Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы let the genie out of the bottle, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы let the genie out of the bottle, значение выражения и пример использования
Идиома: let the genie out of the bottle
Перевод: выпустить джина из бутылки; допустить что-либо плохое, нежелательное, чего уже не остановить
Пример:
Now the press has let the genie out of the bottle, the question is what happens next.
Пресса выпустила джина из бутылки, вопрос теперь в том, что будет дальше.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова bottle Bottle – бутылка Перевод слова To drink a whole bottle – выпить целую бутылку to bottle a beverage – разливать напиток по бутылкам to fill a bottle – наполнить бутылку Has the baby finished her Bottle yet? Малыш уже выпил свою бутылочку? Between us, we drank three Bottles of wine. Между нами, мы выпили три […]...
- Перевод идиомы million dollar question, значение выражения и пример использования Идиома: million dollar question Перевод: вопрос на миллион долларов; важный или сложный вопрос, на который нет ответа Пример: “So will she marry him or not?” “That’s the million dollar question.” Ну так она на нем женится или нет? – Это вопрос на миллион долларов....
- Перевод идиомы a hot potato, значение выражения и пример использования Идиома: a hot potato Идиома: a hot potato разг. Перевод: щекотливый, спорный вопрос; острый вопрос; щекотливая тема Пример: The issue of part-time workers is a hot potato that we must deal with. Вопрос с рабочими, работающими на неполную ставку, очень щекотливый, и мы должны решить его....
- Значение идиомы crack a bottle [crack a bottle] {v. phr.} To open a new bottle of alcoholic beverage. On birthdays it is customary to crack a bottle and offer one’s best wishes....
- Перевод идиомы out of harm’s way, значение выражения и пример использования Идиома: out of harm’s way Перевод: в безопасности, вне опасности; там, где не будет никакого вреда Пример: Let’s put the whisky bottle out of harm’s way and into the cupboard before John arrives; he’s a dreadful boozer. Давай лучше уберем бутылку виски в шкаф, прежде, чем придет Джон – он тот еще пьянчуга....
- Перевод слова press Press – нажимать, давить, пресс; пресса Перевод слова Wine press – виноградный пресс to press a lever – нажать на рычаг don’t press him too hard – не дави на него слишком сильно Press the pause button. Нажмите на паузу. Have the Press got a sniff yet? Пресса уже пронюхала? To cut text, Press Control […]...
- Перевод идиомы scandal sheet, значение выражения и пример использования Идиома: scandal sheet Перевод: бульварная газета, желтая пресса Пример: All scandal sheets reported the story. Все бульварные газеты сообщили об этой истории....
- Перевод сленгового выражения big house, значение и пример использования Сленговое выражение: big house Перевод: кто-либо, кто пьет много виски; пьяница Синоним: lush Пример: Tom is quite a boozehound – he has half a bottle of Johnnie Walker Red for lunch! Том тот еще пьянчужка – на обед он выпил пол бутылки виски Джонни Уокер Ред!...
- Перевод идиомы by the dozen, значение выражения и пример использования Идиома: by the dozen Перевод: десятками, дюжинами Пример: We usually buy bottles of water by the dozen. Обычно мы покупаем бутылки с водой десятками....
- Перевод идиомы close the books (on someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: close the books (on someone or something) Перевод: завершить, закончить что-либо; закрыть вопрос, решить дело Пример: The city closed the books on the idea of building a new stadium. Город закрыл вопрос о строительстве нового стадиона....
- Перевод идиомы take the words out of someone’s mouth, значение выражения и пример использования Идиома: take the words out of someone’s mouth Перевод: сказать то, что вертелось у другого на языке, что другой собирался сказать Пример: The man took the words out of my mouth when he answered the question. Этот человек сказал то, что вертелось у меня на языке, когда он отвечал на вопрос....
- Перевод идиомы You got me there., значение выражения и пример использования Идиома: You got me there. Идиома: You got me there. разг. Перевод: я не знаю ответа на твой вопрос Пример: You got me there. What do you think the answer is? Я без понятия. И как ты думаешь, какой ответ правильный?...
- Перевод идиомы call someone or something into question, значение выражения и пример использования Идиома: call someone or something into question Перевод: подвергать сомнению, усомниться Пример: The lawyer called the man’s statement about his neighbor into question. Адвокат подверг сомнению заявление мужчины о своем соседе....
- Перевод идиомы caught flat-footed / caught flatfooted, значение выражения и пример использования Идиома: caught flat-footed / caught flatfooted Перевод: застать врасплох Пример: The reporter’s question caught the President flat-footed. Вопрос репортера застал президента врасплох....
- Значение идиомы bottle blond [bottle blond] {n.}, {slang} A person who is obviously not a natural blond but whose hair is artificially colored. I doubt that Leonora’s hair color is natural; she strikes me as a bottle blond....
- Перевод идиомы out of the question, значение выражения и пример использования Идиома: out of the question Перевод: быть невозможным; что-либо, о чем не может быть и речи Пример: You have no money so going to Brazil for a holiday is out of the question. У тебя нет денег, поэтому об отпуске в Бразилии не может быть и речи....
- Перевод идиомы have a shot at something, значение выражения и пример использования Идиома: have a shot at something Идиома: have a shot at something разг. Перевод: попытаться сделать что-либо, попробовать, сделать попытку Пример: He’s proven himself to be a talented actor and now he’s having a shot at directing his first play. Он доказал, что он талантливый актер, и теперь он пытается срежиссировать свою первую пьесу....
- Перевод идиомы at someone’s (earliest) convenience, значение выражения и пример использования Идиома: at someone’s (earliest) convenience Перевод: как или когда будет удобно кому-либо Пример: I plan to speak to the bank manager at his earliest convenience. Я собираюсь поговорить с менеджером банка, как только ему будет удобно....
- Перевод идиомы now or never, значение выражения и пример использования Идиома: now or never Перевод: сейчас или никогда Пример: It was now or never so the young man asked his girlfriend to marry him. Вопрос должен был решиться прямо в ту же секунду, поэтому молодой человек попросил свою девушку выйти за него замуж....
- Перевод идиомы so much for someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: so much for someone or something Перевод: хватит говорить об этом, с этим покончено Пример: So much for going on a holiday this summer. Now I do not have any money. Теперь об отпуске этим летом не может быть и речи. У меня нет денег....
- Перевод идиомы take a bath (on something), значение выражения и пример использования Идиома: take a bath (on something) Идиома: take a bath (on something) Разг. Перевод: нести крупные финансовые потери, убытки на чем-либо Пример: My aunt took a bath on the stock market last year and she is afraid to buy stocks now. В прошлом году моя тетя понесла убытки на бирже, и теперь она боится покупать […]...
- Перевод идиомы pink slip, значение выражения и пример использования Идиома: pink slip Идиома: pink slip разг. Перевод: уведомление об увольнении Пример: The man received his pink slip yesterday and no longer has a job. Мужчина вчера получил уведомление об увольнении, и теперь у него нет работы....
- Перевод идиомы play it by ear, значение выражения и пример использования Идиома: play it by ear Перевод: поступать согласно обстоятельствам; решать вопросы по мере их поступления, не планируя заранее Пример: “Let’s play it by ear and decide where to eat after we see the movie.” Давай решим вопрос о том, где поесть, после того, как посмотрим кино....
- Перевод идиомы get rid of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: get rid of someone or something Перевод: избавиться от кого-либо или чего-либо Пример: I bought a new television set so now I want to get rid of my old one. Я купил новый телевизор, так что теперь я хочу деть куда-нибудь старый....
- Перевод идиомы all right, значение выражения и пример использования Идиома: all right Перевод: нормальный, приемлемый Пример: I think that it will be all right for me to bring my friend to the party. Думаю, ничего не будет, если я приведу на вечеринку своих друзей....
- Перевод идиомы come what may, значение выражения и пример использования Идиома: come what may Перевод: будь, что будет Пример: Come what may I was determined to go to Spain for my holidays. Неважно, что бы случилось, я был решительно настроен поехать в отпуск в Испанию....
- Перевод идиомы lame duck, значение выражения и пример использования Идиома: lame duck Перевод: кто-либо, занимающий выбираемую должность, чей срок полномочий еще не истек, но о ком известно, что он не будет переизбран, или что он не может быть переизбран (в силу устава, закона, и т. п.) Пример: The mayor is a lame-duck leader so it is difficult for him to accomplish some things. Мэр […]...
- Перевод идиомы red herring, значение выражения и пример использования Идиома: red herring Перевод: ложная информация (отвлекающая от основной проблемы); ложный след, отвлекающий маневр Пример: The issue of salary is a red herring and is not related to the main issues of the negotiations. Вопрос о зарплате не является главным вопросом в переговорах, он лишь отвлекает внимание....
- Перевод идиомы one and the same, значение выражения и пример использования Идиома: one and the same Перевод: одно и то же, то же самое Пример: It is one and the same if we finish the job today or continue until tomorrow. Будет одно и то же, закончим ли мы работу сегодня или завтра....
- Перевод идиомы for certain, значение выражения и пример использования Идиома: for certain Перевод: точно, наверняка Пример: He will not be playing in the game tonight for certain. Сегодня вечером он точно не будет участвовать в игре....
- Перевод идиомы on the right track, значение выражения и пример использования Идиома: on the right track Перевод: выполнять, делать что-либо правильным образом; двигаться в верном направлении Пример: You are on the right track to find the answer. Ты двигаешься в верном направлении в поисках ответа на вопрос....
- Перевод идиомы cry wolf, значение выражения и пример использования Идиома: cry wolf Перевод: поднимать ложную тревогу Пример: The man is always crying wolf and now nobody believes him. Этот человек всегда поднимает ложную тревогу, и теперь никто ему не верит....
- Перевод идиомы serve time, значение выражения и пример использования Идиома: serve time Перевод: отбывать срок в тюрьме Пример: The man served time when he was young but now he is a good citizen. Когда этот человек был молод, он сидел в тюрьме, но теперь он послушный гражданин....
- Перевод идиомы on the contrary, значение выражения и пример использования Идиома: on the contrary Перевод: как раз наоборот Пример: I thought that the speech would be boring but on the contrary it was quite interesting. Я думал, что речь будет скучной, но она напротив, оказалась весьма интересной....
- Перевод идиомы about to (do something), значение выражения и пример использования Идиома: about to (do something) Перевод: быть готовым сделать что-либо; что-либо, что вот-вот будет сделано Пример: I was about to leave my house when the phone rang. Я уже почти вышел из дома, когда зазвонил телефон....
- Перевод идиомы sleep on it, значение выражения и пример использования Идиома: sleep on it Перевод: принять решение о чем-либо после сна, обычно, на следующий день Пример: Should we settle this question now or should we sleep on it? Нам сейчас принять это решение, или займемся этим завтра?...
- Перевод идиомы decide in favor of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: decide in favor of someone or something Перевод: решить в пользу кого-либо или чего-либо Пример: The city decided in favor of building a new bridge over the river. Город решил вопрос в пользу постройки нового моста через реку....
- Перевод идиомы blow hot and cold, значение выражения и пример использования Идиома: blow hot and cold Перевод: быть непостоянным, переменчивым; постоянно менять точку зрения Пример: He blows hot and cold about this issue. I wish he’d make up his mind. Он постоянно меняет свою точку зрения на этот вопрос. Решился бы он уже....
- Перевод идиомы talk turkey, значение выражения и пример использования Идиома: talk turkey Перевод: говорить прямо; говорить начистоту, без обиняков, откровенно Пример: “Now you’re talking turkey. Let’s finish and go home.” Вот теперь ты говоришь прямо. Давай заканчивать и пошли домой....
- Значение идиомы bottle up [bottle up] {v.} 1. To hide or hold back; control. There was no understanding person to talk to, so Fred bottled up his unhappy feeling. 2. To hold in a place from which there is no escape; trap. Our warships bottled up the enemy fleet in the harbor....