Идиома: jump on the bandwagon / get on the bandwagon / climb on the bandwagon
Перевод: присоединиться к популярному делу или движению, включиться в движение
Пример:
Everybody jumped on the bandwagon to try and stop smoking in the workplace.
Все присоединились к движению о запрете курения на рабочем месте.
Мое любимое блюдо.
Моя любимая страна.
Related topics:
- Значение идиомы jump on the bandwagon[jump on the bandwagon] or [get on the bandwagon] {v. phr.},{informal} To join a popular cause or movement. At the lastpossible moment, the senator jumped on the winning candidate’sbandwagon....
- Значение идиомы on the bandwagon[on the bandwagon] {adj. phr.}, {informal} In or into the newestpopular group or activity; in or into something you join just becausemany others are joining it. — Often used after «climb», «get», or»jump». When all George’s friends decided to vote for Bill, Georgeclimbed on the bandwagon too. See: JUMP ON THE BANDWAGON....
- Перевод сленгового выражения go fly a kite! / go chase yourself! / go climb a tree! / go jump in the lake!, значение и пример использованияСленговое выражение: go fly a kite! / go chase yourself! / go climb a tree! / go jump in the lake! Перевод: уходи, не приставай, оставь меня в покое, иди отдохни (используется в повелительном наклонении) Пример: Get out of here, Robert! You’re driving me crazy! Go chase yourself! Убирайся отсюда, Роберт! Ты меня с ума ... Читать далее...
- Фразовый глагол jump in — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: jump in Перевод: присоединиться к разговору Пример: Feel free to jump in at any moment while we are talking. Пока мы разговариваем, можешь присоединиться к обсуждению в любой момент....
- Перевод идиомы jump out of one’s skin, значение выражения и пример использованияИдиома: jump out of one’s skin Перевод: быть вне себя (от страха, потрясения, удивления) Пример: I nearly jumped out of my skin when I saw the man at the window. У меня душа ушла в пятки, когда я увидел человека у окна....
- Перевод идиомы jump the gun, значение выражения и пример использованияИдиома: jump the gun Перевод: опередить события, начать что-либо раньше срока Пример: He jumped the gun and started selling the tickets before he should have. Он начал продавать билеты намного раньше нужного срока....
- Перевод идиомы climb the wall(s), значение выражения и пример использованияИдиома: climb the wall(s) Перевод: лезть на стену (от раздражения, скуки, и т. п.) Пример: The woman began to climb the wall after only a few days at her new job. Женщина готова была лезть на стену после всего нескольких дней на новой работе....
- Перевод идиомы jump to conclusions, значение выражения и пример использованияИдиома: jump to conclusions Перевод: делать поспешные выводы; решать, не подумав, не раздумывая Пример: Please don’t jump to conclusions over who broke the computer. Пожалуйста, не делай поспешных выводов о том, кто сломал компьютер....
- Перевод сленгового выражения jump ship, значение и пример использованияСленговое выражение: jump ship Перевод: уйти с работы; попасть из одной ситуации в другую Пример: When the company announced that it was losing money, many of its employees jumped ship. Когда компания объявила, что она теряет деньги, многие из ее работников уволились....
- Перевод идиомы hit the ground running, значение выражения и пример использованияИдиома: hit the ground running Перевод: быстро включиться в работу; сразу погрузиться в выполнение чего-либо Пример: If elected, they promise to hit the ground running in their first few weeks of office. Если их выберут, они обещают включиться в работу в первые несколько недель своего пребывания у власти....
- Значение идиомы climb the wall[climb the wall] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To react to a challenging situation with too great an emotional response, frustration, tension, and anxiety. By the time I got the letter that I was hired, I was ready to climb the wall. 2. To be so disinterested or bored as to be most anxious to ... Читать далее...
- Перевод идиомы smoking gun, значение выражения и пример использованияИдиома: smoking gun Идиома: smoking gun разг. Перевод: неоспоримое доказательство вины, неоспоримая улика Пример: This document is the smoking gun that proves that he was lying. Этот документ — неопровержимое доказательство того, что он лгал....
- Перевод идиомы get down to business, значение выражения и пример использованияИдиома: get down to business Перевод: перейти к делу Пример: When the meeting began everybody got down to business and began to discuss the important issues. Когда началось собрание все перешли к делу и начали обсуждать важные вопросы....
- Перевод идиомы beside the point / beside the question, значение выражения и пример использованияИдиома: beside the point / beside the question Перевод: не иметь отношения к предмету разговора; не относиться к делу Пример: What you are saying is beside the point. We are not talking about salary now. То, о чем ты говоришь, не имеет отношения к делу. Мы сейчас не о зарплате говорим....
- Значение идиомы jump on[jump on] or [jump all over] or [land on] or [land all over] {v. phr.}, {informal} To scold; criticize; blame. Tom’s boss jumped allover Tom because he made a careless mistake. Janice landed onRobert for dressing carelessly for their date. «I don’t know whyBill is always jumping on me; I just don’t understand him,» said ... Читать далее...
- Значение идиомы jump the gun[jump the gun] also [beat the gun] {v. phr.} 1. To start before thestarter’s gun in a race. The runners were called back because oneof them jumped the gun. 2. {informal} To start before you should;start before anyone else. The new students were not supposed tocome before noon, but one boy jumped the gun and ... Читать далее...
- Перевод идиомы for one’s (own) sake, значение выражения и пример использованияИдиома: for one’s (own) sake Перевод: ради кого-либо Пример: I told my aunt that for her own sake she must stop smoking. Я сказал тете, что ради нее же самой она должна бросить курить....
- Значение идиомы jump the track[jump the track] {v. phr.} 1. To go off rails; go or run the wrongway. The train jumped the track and there was a terrible accident. The pulley of the clothesline jumped the track and Mother’s washingfell down. 2. {informal} To change from one thought or idea toanother without plan or reason; change the thought ... Читать далее...
- Значение идиомы get the jump on[get the jump on] or [have the jump on] {v. phr.}, {slang} To getahead of; start before ; have an advantage over. Don’t letthe other boys get the jump on you at the beginning of the race. Our team got the jump on their rivals in the first minutes of play, and held the lead ... Читать далее...
- Перевод идиомы take steps / take measures, значение выражения и пример использованияИдиома: take steps / take measures Перевод: принимать меры Пример: Our company has begun to take steps to stop people from smoking in the office building. Наша компания начала принимать меры, чтобы отучить людей от курения в здании офиса....
- Перевод идиомы in full swing, значение выражения и пример использованияИдиома: in full swing Перевод: в полном разгаре Пример: The campaign to stop people from smoking is in full swing. Кампания по борьбе с курением в полном разгаре....
- Перевод слова climbClimb — взбираться, влезать, подниматься Перевод слова To climb to power — стремиться к власти, добиваться власти difficult climb — тяжелое восхождение dizzy climb — головокружительный подъем Harry Climbed the stairs. Гарри поднялся по лестнице. He Climbed over the fence. Он перелез через забор. He Climbed into his clothes. Он натянул на себя одежду....
- Перевод слова jumpJump — прыгать; скачок, резкое повышение Перевод слова To jump for joy — прыгать от радости to jump into a taxi — вскочить в такси to give a jump — резко подняться, подскочить jump in prices — резкое повышение цен How high can you Jump? Как высоко ты можешь прыгнуть? Don’t Jump the camera. Не ... Читать далее...
- Значение идиомы jump down one’s throat[jump down one’s throat] {v. phr.} To suddenly become very angry atsomeone; scold severely or angrily. The teacher jumped down Billy’sthroat when Billy said he did not do his homework....
- Значение идиомы jump out of one’s skin[jump out of one’s skin] {v. phr.}, {informal} To be badlyfrightened; be very much surprised. The lightning struck so closeto Bill that he almost jumped out of his skin. Compare: HAIR STAND ONEND....
- Значение идиомы jump to a conclusion[jump to a conclusion] {v. phr.} To decide too quickly or withoutthinking or finding the facts. Jerry saw his dog limping on abloody leg and jumped to the conclusion that it had been shot. Contrast: LOOK BEFORE YOU LEAP....
- Перевод идиомы stop at nothing, значение выражения и пример использованияИдиома: stop at nothing Перевод: ни перед чем не останавливаться; сделать все возможное, чтобы достичь чего-либо Пример: My friend will stop at nothing to get what she wants. Моя подруга ни перед чем не остановится, чтобы получить то, что она хочет....
- Перевод идиомы cast one’s lot in with someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: cast one’s lot in with someone or something Перевод: присоединиться к кому-либо или чему-либо; связать свою судьбу с кем-либо или чем-либо Пример: The woman cast her lot in with the new company and worked hard to make it a success. Женщина связала свою судьбу с новой компанией, и упорно трудилась, чтобы она процветала....
- Перевод идиомы come to the point / get to the point, значение выражения и пример использованияИдиома: come to the point / get to the point Перевод: перейти к делу, говорить по существу Пример: His speech was interesting but he never really came to the point. Его речь была интересной, но он так и не говорил по существу вопроса....
- Перевод идиомы a new person, значение выражения и пример использованияИдиома: a new person Перевод: человек, который сильно изменился в лучшую сторону Пример: He is a new person now that he has quit smoking and drinking. После того, как он бросил пить и курить, он словно стал другим человеком....
- Перевод идиомы out of thin air, значение выражения и пример использованияИдиома: out of thin air Перевод: из ниоткуда Пример: The deer seemed to jump out of thin air and onto the road. Олень, казалось, выскочил из ниоткуда и выпрыгнул на дорогу....
- Перевод идиомы go for it, значение выражения и пример использованияИдиома: go for it Перевод: сделать что-либо с энтузиазмом; решиться сделать что-либо; попробовать что-либо Пример: We decided to go for it and try to climb the mountain. Мы решились попробовать и залезть на гору....
- Значение идиомы jump bail[jump bail] or [skip bail] {v. phr.}, {informal} To run away andfail to come to trial, and so to give up a certain amount of moneyalready given to a court of law to hold with the promise that youwould come. The robber paid $2000 bail so he wouldn’t be put injail before his trial, but ... Читать далее...
- Значение идиомы jump through a hoop[jump through a hoop] {v. phr.}, {informal} To do whatever you aretold to do; obey any order. Bob would jump through a hoop forMary. Compare: TWIST AROUND ONE’S LITTLE FINGER, UNDER ONE’S THUMB....
- Перевод идиомы go for broke, значение выражения и пример использованияИдиома: go for broke Перевод: рискнуть всем ради чего-либо; приложить все возможные усилия Пример: We are going for broke to try and win the new contract. Мы рискнем всем, чем можем, чтобы выиграть новый контракт. On my last jump I’ll go for broke. I’ll beat my best mark. В последнем туре я сделаю все возможное. ... Читать далее...
- Перевод идиомы as far as possible, значение выражения и пример использованияИдиома: as far as possible Перевод: насколько возможно Пример: We went as far as possible with the project before we had to stop. Мы поработали над проектом насколько было возможно перед тем, как вынуждены были прекратить....
- Значение идиомы jump ball[jump ball] {n.} The starting of play in basketball by tossing theball into the air between two opposing players, each of whom jumps andtries to hit the ball to a member of his own team. Two players heldonto the ball at the same time and the referee called a jump ball....
- Перевод идиомы off one’s back, значение выражения и пример использованияИдиома: off one’s back Перевод: не беспокоить, не волновать кого-либо Пример: I wish my father would get off my back and stop asking me when I am going to look for a job. Как бы я хотел, чтобы отец перестал меня беспокоить и прекратил спрашивать, когда я собираюсь искать работу....
- Перевод идиомы put a stop to something / put an end to something, значение выражения и пример использованияИдиома: put a stop to something / put an end to something Перевод: положить чему-либо конец Пример: The company is trying to put an end to the personal use of computers during office hours. Компания пытается положить конец использованию компьютеров в личных целях в рабочее время....
- Перевод идиомы let it go, значение выражения и пример использованияИдиома: let it go Перевод: не беспокоиться о чем-либо, оставить что-либо в покое Пример: You should let it go and stop worrying about what she did to you last year. Тебе следует забыть об этом и перестать беспокоиться о том, что она тебе сделала в прошлом году....
Перевод идиомы jump on the bandwagon / get on the bandwagon / climb on the bandwagon, значение выражения и пример использования