Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы here, there and everywhere, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы here, there and everywhere, значение выражения и пример использования
Идиома: here, there and everywhere
Перевод: везде
Пример:
The mice were here, there, and everywhere when we entered the old house.
Когда мы зашли в старый дом, кругом бегали мыши.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы at every turn, значение выражения и пример использования Идиома: at every turn Перевод: везде, где не посмотришь; везде, куда ни глянь Пример: When we visited Rome, there were a group of tourists at every turn. Когда мы были в Риме, куда ни глянь, кругом были туристы....
- Перевод идиомы under way, значение выражения и пример использования Идиома: under way Перевод: продвигаться, быть в процессе выполнения Пример: The show was under way when we came in. Когда мы зашли, шоу уже шло. The ship has been under way for two days. Корабль находится в пути уже два дня....
- Пословица / поговорка when the cat’s away the mice will play – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: when the cat’s away the mice will play Перевод: без кота мышам раздолье Пример: The teacher returned to the classroom and everyone was running around. It was a perfect example that when the cat’s away the mice will play. Когда учитель вернулся, все бегали по классу. Это было отличным примером того, что […]...
- Перевод идиомы all over the place, значение выражения и пример использования Идиома: all over the place Идиома: all over the place разг. Перевод: везде, повсюду Пример: We traveled all over the place on our holiday. Мы побывали везде во время нашего отпуска....
- Перевод идиомы burst out laughing, значение выражения и пример использования Идиома: burst out laughing Перевод: рассмеяться, расхохотаться Пример: We burst out laughing when the man screamed after seeing the mouse. Мы расхохотались, когда мужчина закричал при виде мыши....
- Перевод идиомы dead end, значение выражения и пример использования Идиома: dead end Перевод: тупик, безвыходное положение Пример: The negotiations between the players and the owners have come to a dead end. Переговоры между игроками и владельцами зашли в тупик....
- Перевод идиомы reach an impasse, значение выражения и пример использования Идиома: reach an impasse Перевод: зайти в тупик Пример: The negotiations on where to build the new bridge have reached an impasse. Переговоры о том, где построить новый мост, зашли в тупик....
- Перевод идиомы at bay, значение выражения и пример использования Идиома: at bay Перевод: на расстоянии (обычно используется в выражениях Be at bay, Keep someone or something at bay, Remain at bay) Пример: We tried to keep the dog at bay when we entered the building. Мы пытались держать собаку на расстоянии, когда вошли в здание....
- Перевод идиомы on the house, значение выражения и пример использования Идиома: on the house Перевод: бесплатно, за счет заведения Пример: The hotel room was not ready when we arrived so they gave us drinks on the house. Комната в гостинице была еще не готова, когда мы прибыли, поэтому они предложили нам напитки за счет заведения....
- Перевод идиомы out-of-date, значение выражения и пример использования Идиома: out-of-date Перевод: старый, устаревший Пример: Computer equipment becomes out-of-date very quickly. Компьютерное оборудование очень быстро устаревает....
- Перевод идиомы get rid of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: get rid of someone or something Перевод: избавиться от кого-либо или чего-либо Пример: I bought a new television set so now I want to get rid of my old one. Я купил новый телевизор, так что теперь я хочу деть куда-нибудь старый....
- Перевод идиомы (as) old as the hills, значение выражения и пример использования Идиома: (as) old as the hills Перевод: очень старый Пример: The building next to the library is as old as the hills. Здание рядом с библиотекой очень старое....
- Перевод идиомы as is, значение выражения и пример использования Идиома: as is Перевод: в текущем, нынешнем состоянии; в том виде, в каком есть Пример: We bought the old sofa as is. It was very cheap. Мы купили старый диван в том виде, в каком он был. Он стоил очень дешево....
- Перевод идиомы burst at the seams, значение выражения и пример использования Идиома: burst at the seams Перевод: 1. лопаться, трещать по швам; разваливаться; 2. лопаться от смеха или от гордости Пример: The train was bursting at the seams as it entered the station. Поезд трещал по швам, когда подходил к станции. I was bursting at the seams from laughter. Я лопался от смеха....
- Перевод идиомы about to (do something), значение выражения и пример использования Идиома: about to (do something) Перевод: быть готовым сделать что-либо; что-либо, что вот-вот будет сделано Пример: I was about to leave my house when the phone rang. Я уже почти вышел из дома, когда зазвонил телефон....
- Перевод идиомы at the end of the day, значение выражения и пример использования Идиома: at the end of the day Перевод: с учетом всего; когда все остальное было принято во внимание Пример: At the end of the day, it was impossible to get the money to build the house. В конечном итоге было невозможно достать денег на строительство дома....
- Перевод идиомы cut a figure / cut a fine figure, значение выражения и пример использования Идиома: cut a figure / cut a fine figure Перевод: производить впечатление, выглядеть хорошо; быть хорошо, элегантно одетым Пример: The man cut a fine figure when he entered the dining room. Мужчина произвел хорошее впечатление своим внешним видом, когда вошел в обеденный зал. When Dee was in her twenties she cut a fine figure in […]...
- Перевод идиомы fall in love (with someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: fall in love (with someone or something) Перевод: влюбиться в кого-либо или что-либо Пример: I fell in love with the girl the first time that I saw her at the restaurant. Я влюбился в эту девушку, когда увидел ее в первый раз в ресторане. We fell in love with the house when we first […]...
- Перевод идиомы not set foot somewhere, значение выражения и пример использования Идиома: not set foot somewhere Перевод: не ступать куда-либо, не ходить куда-либо Пример: We did not set foot in the old factory that we passed on our hike. Мы не заходили на старый завод, который мы прошли во время нашей прогулки....
- Перевод идиомы not to know if / whether one is coming or going, значение выражения и пример использования Идиома: not to know if / whether one is coming or going Перевод: быть в замешательстве, совсем запутаться; не знать, что происходит; голова идет кругом Пример: The new sales manager does not know if he is coming or going. Новый менеджер по продажам совсем запутался. If you believe the cult leaders, you won’t know whether […]...
- Перевод идиомы so far, значение выражения и пример использования Идиома: so far Перевод: до сих пор, до настоящего момента Пример: До сих пор, до настоящего момента So far no one has entered the speech contest at the television station. Пока что никто не принял участие в конкурсе речей по телевидению....
- Перевод сленгового выражения dinosaur, значение и пример использования Сленговое выражение: dinosaur Перевод: очень старый; устаревший; устарелый Пример: That cell phone you’re using is a real dinosaur. When did you get it, 1983? Этот сотовый, которым ты пользуешься, просто жутко старый. Когда ты его купил, в 1983? Svet loves the Rolling Stones and all of those other dinosaur rock bands. Свет обожает “Роллинг Стоунз” […]...
- Перевод идиомы spick-and-span, значение выражения и пример использования Идиома: spick-and-span Перевод: быть очень ухоженным, прибранным, чистым Пример: The house was spick-and-span when we returned from our holiday. Дом был идеально прибран, когда мы вернулись из отпуска....
- Перевод идиомы cheek by jowl, значение выражения и пример использования Идиома: cheek by jowl Перевод: рядом, очень близко, бок о бок, в непосредственной близости, впритык Пример: The fans entered the stadium cheek by jowl. Фанаты вошли на стадион бок о бок....
- Перевод идиомы That’s about the size of it., значение выражения и пример использования Идиома: That’s about the size of it. Идиома: That’s about the size of it. разг. Перевод: Да, примерно так. Наверное, это так. Скорее всего, ты прав. Пример: “I guess maybe you’re as nervous about talking to me as I am talking to you.” “That’s about the size of it.” Наверное, ты так же нервничаешь, когда […]...
- Перевод идиомы bring down the house, значение выражения и пример использования Идиома: bring down the house Перевод: вызвать гром оваций, бурю аплодисментов Пример: The comedian brought down the house with his jokes about the lost dog. Комик вызвал бурю оваций своими шутками про потерявшуюся собаку....
- Перевод идиомы be sitting pretty, значение выражения и пример использования Идиома: be sitting pretty Перевод: быть в хорошем, выгодном, удачном положении (обычно из-за наличия больших денег); неплохо устроиться; жить в комфорте и роскоши Пример: They bought their house when prices were much lower so they’re sitting pretty. Они купили свой дом, когда цены были гораздо ниже, так что они хорошо устроились....
- Перевод идиомы on the lam, значение выражения и пример использования Идиома: on the lam Идиома: on the lam Разг. Перевод: в бегах, скрывающийся (от полиции) Пример: When he’s not in jail, he’s on the lam – always running. Когда он не в тюрьме, он скрывается – он всегда в бегах....
- Перевод идиомы up in years / advanced in years / along in years / on in years, значение выражения и пример использования Идиома: up in years / advanced in years / along in years / on in years Перевод: старый, пожилой Пример: Although our grandparents are up in years they still have much energy. Хоть наши дедушка и бабушка уже пожилые, они все еще полны энергии....
- Перевод идиомы go ballistic, значение выражения и пример использования Идиома: go ballistic Идиома: go ballistic разг. Перевод: выйти из себя, “взвинтиться”, потерять над собой контроль Пример: When I told Mom I was pregnant she went ballistic. Когда я рассказала маме, что беременна, она взвинтилась...
- Перевод идиомы You said it! / You can say that again!, значение выражения и пример использования Идиома: You said it! / You can say that again! Идиома: You said it! / You can say that again! разг. Перевод: я полностью с тобой согласен Пример: “You can say that again,” I answered when the woman mentioned how hot it was out in the sun. “Я полностью с вами согласен,” сказал я, когда […]...
- Перевод идиомы do time, значение выражения и пример использования Идиома: do time Идиома: do time разг. Перевод: отбывать срок в тюрьме Пример: The man was doing time when we first heard about him. Этот человек сидел в тюрьме, когда мы услышали о нем впервые....
- Перевод идиомы know when one is not wanted, значение выражения и пример использования Идиома: know when one is not wanted Перевод: понимать, чувствовать, когда кому-либо не рады Пример: I know when I am not wanted so I decided not to go to the restaurant. Я знаю, когда мне не рады, поэтому я решил не идти в ресторан....
- Перевод идиомы house of cards, значение выражения и пример использования Идиома: house of cards Перевод: карточный домик; ненадежное положение, план; что-либо, не очень надежное Пример: The peace agreement between the two countries was like a house of cards and fell apart as soon as a minor problem occurred. Мирное соглашение между двумя странами было карточным домиком, и он распался сразу, как только возникла незначительная проблема....
- Перевод идиомы save the day, значение выражения и пример использования Идиома: save the day Перевод: принести удачу или успех (когда весьма вероятно поражение) Пример: The player saved the day for his team when he played his best game of the season. Этот игрок спас свою команду, когда сыграл свой лучший матч сезона....
- Перевод идиомы full of it, значение выражения и пример использования Идиома: full of it Идиома: full of it разг. Перевод: что-либо, полностью состоящее из чепухи, ерунды Пример: I thought that the woman was full of it when she told me that the business was closed. Я подумал, что женщина несла полную чушь, когда она сказала мне, что предприятие закрылось....
- Перевод идиомы when least expected, значение выражения и пример использования Идиома: when least expected Перевод: когда кто-либо совсем не ожидает чего-либо Пример: When least expected the secretary always asks for time off from work. Секретарь всегда отпрашивается с работы, когда этого меньше всего ждешь....
- Перевод идиомы a shot in the arm, значение выражения и пример использования Идиома: a shot in the arm Идиома: a shot in the arm разг. Перевод: поддержка; дополнительный стимул, стимулирующее средство Пример: My job search got a shot in the arm when the company president called me for an interview. Мой поиск работы получил поддержку, когда президент компании позвал меня на собеседование....
- Перевод идиомы fly off the handle, значение выражения и пример использования Идиома: fly off the handle Идиома: fly off the handle разг. Перевод: выйти из себя, разозлиться; “слететь с катушек” Пример: My friend flew of the handle when he was the bill for the meal. Мой друг вышел из себя, когда увидел счета за еду....
- Перевод идиомы pay through the nose, значение выражения и пример использования Идиома: pay through the nose Идиома: pay through the nose разг. Перевод: платить втридорога, переплачивать, платить гораздо больше, чем нужно Пример: My uncle always pays through the nose when he buys a new car. Мой дядя всегда переплачивает, когда покупает новую машину....