Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы get away with murder, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы get away with murder, значение выражения и пример использования
Идиома: get away with murder
Идиома: get away with murder разг.
Перевод: сойти с рук; сделать что-либо очень плохое и не быть пойманным и наказанным за это
Пример:
The students were able to get away with murder while the substitute teacher was in the school.
Ученикам все сходило с рук, пока в школе был подменяющий учитель.
(2 оценок, среднее: 3.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы or else, значение выражения и пример использования Идиома: or else Перевод: иначе будут какие-либо последствия Пример: The teacher told the students to be quiet or else. Учитель сказал ученикам, чтобы они замолчали, или у них будут неприятности....
- Перевод идиомы make an example of someone, значение выражения и пример использования Идиома: make an example of someone Перевод: наказать кого-либо в назидание другим Пример: The teacher punished the student severely in order to make an example of him for the other students. Учитель строго наказал ученика в назидание другим ученикам....
- Перевод идиомы a month of Sundays, значение выражения и пример использования Идиома: a month of Sundays Идиома: a month of Sundays разг. Перевод: целая вечность; очень долгое время Пример: It will take a month of Sundays to phone all the students in our school. Потребуется целая вечность, чтобы позвонить всем ученикам нашей школы....
- Перевод идиомы time and time again, значение выражения и пример использования Идиома: time and time again Перевод: много раз, снова и снова Пример: The teacher told the students time and time again that they must do their homework. Учитель все снова и снова говорил ученикам, что они должны выполнять свои домашние задания....
- Значение идиомы get away with murder [get away with murder] {v. phr.}, {informal} To do something verybad without being caught or punished. John is scolded if he is latewith his homework, but Robert gets away with murder. Mrs. Smithlets her children get away with murder....
- Перевод идиомы a nervous Nellie, значение выражения и пример использования Идиома: a nervous Nellie Перевод: робкий человек, лишенный мужества, решительности Пример: He is a nervous Nellie and is afraid of the other students in the school. Он очень робкий и пугливый, и он боится других учеников в школе....
- Перевод слова murder Murder – убийство Перевод слова To break a murder case – распутать дело об убийстве charge of murder – обвинение в убийстве deliberate murder – преднамеренное убийство to discover a murder weapon – обнаружить орудие убийства He was on trial for Murder. Его судили за убийство. The rush hour traffic is Murder. Ездить на машине […]...
- Значение идиомы scream bloody murder [scream bloody murder] {v. phr.}, {informal} To yell or protest asstrongly as one can. When the thief grabbed her purse, the womanscreamed bloody murder. When the city doubled property taxes, homeowners screamed bloody murder....
- Перевод идиомы as yet, значение выражения и пример использования Идиома: as yet Перевод: пока что, еще Пример: As yet, our secretary has not talked about her plans to leave the company. Наша секретарь пока что не говорила о своих планах уйти из компании....
- Перевод идиомы so far, so good, значение выражения и пример использования Идиома: so far, so good Идиома: so far, so good разг. Перевод: пока что все идет хорошо, до сих пор все в порядке Пример: “So far, so good,” she replied when we asked her how her new job was going. “Пока что все хорошо,” ответила она, когда мы спросили ее, как у нее дела на […]...
- Перевод идиомы bag of tricks, значение выражения и пример использования Идиома: bag of tricks Перевод: набор особых методов, способов Пример: The teacher has a bag of tricks to keep her students occupied. Учительница знает несколько способов занять своих учеников....
- Перевод идиомы have a leg up on somebody, значение выражения и пример использования Идиома: have a leg up on somebody Идиома: have a leg up on somebody Перевод: иметь преимущество над кем-либо другим Пример: The boy went to summer school which should give him a leg up on the other students in his class. Мальчик пошел в летнюю школу, что даст ему преимущество над другими учениками в его […]...
- Перевод идиомы at risk, значение выражения и пример использования Идиома: at risk Перевод: в опасности, рисковать Пример: The children were at risk of getting sick when the disease spread in the school. Дети рисковали заболеть, когда болезнь распространилась по школе....
- Перевод идиомы on one’s mind, значение выражения и пример использования Идиома: on one’s mind Перевод: в мыслях, на уме Пример: The incident at school was on my mind all week. У меня всю неделю в мыслях крутится случай, который произошел в школе....
- Перевод идиомы close one’s eyes to something, значение выражения и пример использования Идиома: close one’s eyes to something Перевод: закрывать глаза на что-либо; не обращать внимания, игнорировать что-либо Пример: The teacher closed her eyes to the misbehavior of the students. Учительница закрывала глаза на плохое поведение учеников....
- Перевод идиомы get ahold of someone or something / get hold of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: get ahold of someone or something / get hold of someone or something Идиома: get ahold of someone or something / get hold of someone or something разг. Перевод: 1. связаться с кем-либо; 2. схватиться, ухватиться за что-либо Пример: I have been trying very hard to get a hold of my old high school […]...
- Перевод идиомы have a hard time with something / have a hard time doing something, значение выражения и пример использования Идиома: have a hard time with something / have a hard time doing something Перевод: испытывать трудности с чем-либо, при выполнении чего-либо Пример: She had a hard time with history classes in high school because of her unpleasant teacher. В школе у нее были трудности с уроками истории из-за неприятностей с учителем. I’m having a […]...
- Перевод идиомы in deep water, значение выражения и пример использования Идиома: in deep water Перевод: быть в беде, иметь неприятности Пример: The boy is in deep water because of his problems at school. У этого мальчика неприятности из-за проблем в школе....
- Перевод идиомы serve someone’s purpose, значение выражения и пример использования Идиома: serve someone’s purpose Перевод: послужить цели кого-либо Пример: The small screwdriver should serve my purpose until I find the correct size. Пока сгодится и маленькая отвертка, пока я не найду нужный размер....
- Перевод идиомы throw a fit / have a fit, значение выражения и пример использования Идиома: throw a fit / have a fit Перевод: очень разозлиться, прийти в ярость Пример: The boy’s mother threw a fit when she heard about his problems at school. Мать мальчика очень разозлилась, когда узнала о его проблемах в школе. Promise me you won’t have a fit if I fail math. Пообещай, что не взбесишься, […]...
- Перевод идиомы praise someone or something to the skies, значение выражения и пример использования Идиома: praise someone or something to the skies Перевод: превозносить кого-либо или что-либо до небес Пример: The teachers praised the principal to the skies for the new policies at the school. Учитель превознес директора школы до небес из-за новой политики в школе....
- Перевод идиомы white elephant, значение выражения и пример использования Идиома: white elephant Перевод: обуза (бесполезная собственность, которую обременительно держать и от которой трудно избавиться) Пример: They are having a white elephant sale at the school next week. На следующей неделе у них в школе будут продаваться старые ненужные вещи....
- Перевод сленгового выражения blow off steam, значение и пример использования Сленговое выражение: blow off steam Перевод: выпустить пар, дать волю злости, снять напряжение Синоним: vent Пример: Rob screams and yells a lot. He should find some other way to blow off steam. Роб слишком много кричит и орет. Ему следует найти другой способ выпустить пар. Playing sports after school helps students blow off steam. Занятия […]...
- Перевод идиомы on the other hand, значение выражения и пример использования Идиома: on the other hand Перевод: с другой стороны Пример: He is very intelligent but on the other hand he is very lazy and always gets low marks at school. Он очень умен, но, с другой стороны, он очень ленив и всегда получает низки отметки в школе....
- Перевод идиомы in tune with someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: in tune with someone or something Перевод: гармонировать, ладить, находиться в согласии с кем-либо, чем-либо, соответствовать кому-либо, чему-либо (обычно употребляется с глаголами Be и Get) Пример: We have been in tune with each other ever since we met at our high school graduation party. Мы ладим друг с другом с тех пор, как встретились […]...
- Перевод идиомы for the present / for the time being, значение выражения и пример использования Идиома: for the present / for the time being Перевод: пока, на настоящее время Пример: For the present, these puzzling crimes remain unsolved. Пока эти озадачивающие преступления не были раскрыты. This is probably about as good a deal as we’re going to get, at least for the time being. Скорее всего, это лучшая сделка, которую […]...
- Перевод идиомы drop the other shoe, значение выражения и пример использования Идиома: drop the other shoe Перевод: завершить начатое, доделать оставшуюся часть работы Пример: Johnny has just failed three classes in school. We expect him to drop the other shoe and quit altogether any day now. Джонни недавно провалил три предмета в школе. Мы считает, что он пойдет дальше, и в ближайшие дни бросит школу совсем....
- Перевод идиомы of interest (to someone), значение выражения и пример использования Идиома: of interest (to someone) Перевод: интересовать кого-либо Пример: The man who works at the gas station is of interest to the police in their investigation of the murder. Мужчина, который работает на бензозаправке, интересует полицию в связи с расследованием убийства....
- Перевод идиомы wear more than one hat, значение выражения и пример использования Идиома: wear more than one hat Перевод: иметь более одной обязанности, работать по совместительству Пример: Our teacher wears more than one hat and is the head of the school board as well as the coach of the swim team. Наш учитель также по совместительству выполняет обязанности директора школы, а также тренера нашей команды по плаванию....
- Перевод идиомы in charge of something or someone, значение выражения и пример использования Идиома: in charge of something or someone Перевод: 1. быть ответственным, отвечать за что-либо или кого-либо; 2. быть главным, возглавлять что-либо Пример: Our teacher is in charge of selling tickets for the school dance. Наш учитель отвечает за продажу билетов на школьные танцы. Who is in chare here? Кто здесь главный?...
- Перевод идиомы keep the home fires burning, значение выражения и пример использования Идиома: keep the home fires burning Перевод: поддерживать огонь в домашнем очаге, сохранять семью; поддерживать порядок вещей, пока кто-либо в отъезде Пример: “Don’t worry about anything. I will stay home and keep the home fires burning while you are on your holiday.” Ни о чем не беспокойся. Я останусь дома, и буду за всем приглядывать, […]...
- Перевод идиомы so long, значение выражения и пример использования Идиома: so long Идиома: so long Разг. Перевод: до свидания, пока, прощай Пример: So long, I will see you next week. Прощай, увидимся на следующей неделе....
- Перевод идиомы turn a blind eye (to someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: turn a blind eye (to someone or something) Перевод: делать вид, что не замечать что-либо; закрывать на что-либо глаза Пример: Our teacher usually turns a blind eye to the fact that the student often comes to school a few minutes late. Наш учитель обычно закрывает глаза на то, что этот ученик часто опаздывает на […]...
- Перевод идиомы just about, значение выражения и пример использования Идиома: just about Перевод: почти что Пример: I waited just about one hour before the concert started. Я ждал почти час, пока не начался концерт....
- Перевод сленгового выражения Mickey Mouse, значение и пример использования Сленговое выражение: Mickey Mouse Перевод: 1. неважный, пустяковый, незначительный; 2. глупый, простой, неумный Пример: He settled for a Mickey Mouse job instead of something challenging. Он согласился на пустяковую работу вместо чего-то стоящего. His Mickey Mouse assignments soon bored the students. Его простенькие задания скоро надоели всем ученикам....
- Перевод идиомы keep an eye on someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: keep an eye on someone or something Перевод: последить и позаботиться о ком-либо или о чем-либо Пример: Will you keep an eye on the baby while I go to the store? Последи, пожалуйста, за младенцем, пока я схожу в магазин....
- Перевод идиомы at last, значение выражения и пример использования Идиома: at last Перевод: наконец Пример: I waited all morning for my friend’s call until at last it came. Я все утро ждал звонка моего друга, пока он, наконец-то, не позвонил....
- Перевод идиомы bread and butter, значение выражения и пример использования Идиома: bread and butter Перевод: хлеб насущный; основной доход, заработок, средства к существованию Пример: We sell a variety of parts, but the oil filter is our bread and butter. Мы продаем разные запчасти, но масляный фильтр – наш основной заработок. Teaching at the local school is his bread and butter. Преподавание в местной школе обеспечивает […]...
- Перевод идиомы in brief, значение выражения и пример использования Идиома: in brief Перевод: вкратце Пример: I explained in brief what the new supervisor was supposed to do while I was on vacation. Я вкратце объяснил, что должен делать новый менеджер, пока я буду в отпуске....
- Перевод идиомы hold still, значение выражения и пример использования Идиома: hold still Перевод: не двигаться, застынуть Пример: Please hold still while I fix your jacket zipper. Пожалуйся, не двигайся, пока я не починю молнию на твоей куртке....