Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы all at once, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы all at once, значение выражения и пример использования
Идиома: all at once
Перевод: неожиданно, без предупреждения
Пример:
All at once the fire alarm rang and we had to leave the building.
Внезапно сработала пожарная сигнализация, и нам пришлось покинуть здание.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы all hell breaks loose, значение выражения и пример использования Идиома: all hell breaks loose Идиома: all hell breaks loose разг. Перевод: начинается полный хаос; все летит ко всем чертям Пример: When the fire alarm sounded, all hell broke loose. Когда прозвучала пожарная сигнализация, начался полный хаос....
- Перевод идиомы come out of nowhere, значение выражения и пример использования Идиома: come out of nowhere Перевод: появиться внезапно, неожиданно Пример: The eagle came out of nowhere and captured the small mouse. Внезапно появился орел и поймал маленькую мышь....
- Перевод идиомы out of the blue, значение выражения и пример использования Идиома: out of the blue Перевод: неожиданно, внезапно; словно из ниоткуда Пример: From out of the blue I asked my girlfriend if she wanted to get married. Я неожиданно спросил свою девушку, не хотела бы она выйти за муж....
- Перевод идиомы set fire to something, значение выражения и пример использования Идиома: set fire to something Перевод: поджечь что-либо Пример: The workers set fire to the building by accident. Рабочие случайно подожгли здание....
- Перевод идиомы out of a clear (blue) sky, значение выражения и пример использования Идиома: out of a clear (blue) sky Идиома: out of a clear (blue) sky Перевод: неожиданно, внезапно; словно из ниоткуда Пример: The boy asked his girlfriend, out of a clear blue sky, to get married. Парень внезапно попросил девушку выйти за него замуж....
- Перевод идиомы under control, значение выражения и пример использования Идиома: under control Перевод: под контролем Пример: The fire was under control after the fire department arrived. После того, как прибыла пожарная бригада, огонь был под контролем....
- Перевод слова alarm Alarm – тревога, сигнал тревоги; будильник Перевод слова To activate alarm – включить сигнал тревоги to set an alarm – дать сигнал тревоги to give the alarm – поднять тревогу false alarm – ложная тревога Did you set the Alarm? Ты завела будильник? The fire Alarm was reset. Пожарная сигнализация была сброшена. There is no […]...
- Перевод идиомы all of a sudden, значение выражения и пример использования Идиома: all of a sudden Перевод: вдруг, внезапно, неожиданно Пример: All of a sudden it became cloudy and began to rain. Вдруг нашли тучи, и пошел дождь....
- Перевод идиомы arrive on the scene / arrive at the scene, значение выражения и пример использования Идиома: arrive on the scene / arrive at the scene Перевод: появиться где-либо, прибыть куда-либо Пример: When the fire department arrived on the scene the fire was finished. Когда пожарная бригада прибыла, огонь уже потух....
- Перевод идиомы about to (do something), значение выражения и пример использования Идиома: about to (do something) Перевод: быть готовым сделать что-либо; что-либо, что вот-вот будет сделано Пример: I was about to leave my house when the phone rang. Я уже почти вышел из дома, когда зазвонил телефон....
- Перевод идиомы at bay, значение выражения и пример использования Идиома: at bay Перевод: на расстоянии (обычно используется в выражениях Be at bay, Keep someone or something at bay, Remain at bay) Пример: We tried to keep the dog at bay when we entered the building. Мы пытались держать собаку на расстоянии, когда вошли в здание....
- Перевод идиомы (as) old as the hills, значение выражения и пример использования Идиома: (as) old as the hills Перевод: очень старый Пример: The building next to the library is as old as the hills. Здание рядом с библиотекой очень старое....
- Перевод идиомы by means of, значение выражения и пример использования Идиома: by means of Перевод: посредством чего-либо, с помощью чего-либо Пример: We were able to enter the old building by means of a small window in the back. Нам удалось зайти в старое здание через маленькое окошко с торца....
- Перевод идиомы have a right to do something / have the right to do something, значение выражения и пример использования Идиома: have a right to do something / have the right to do something Перевод: иметь право на что-либо Пример: The apartment manager does not have the right to tell the tenants when they must leave the building. Управляющий домом не имеет права говорить съемщикам, когда они должны выселяться....
- Перевод идиомы the coast is clear, значение выражения и пример использования Идиома: the coast is clear Перевод: путь свободен, препятствий нет Пример: When the coast is clear we will try to enter the building. Когда путь будет свободен, мы попытаемся зайти в здание....
- Перевод слова building Building – здание, строение Перевод слова Building engineer – инженер-строитель building construction – строительство public building – общественное здание The clouds are Building up. Тучи собираются. The Building is unsafe. Здание является небезопасным. Fire gutted the Building. Огонь полностью уничтожил все внутри здания. Происхождение слова building Образовано от слова...
- Перевод идиомы appear out of nowhere / come out of nowhere, значение выражения и пример использования Идиома: appear out of nowhere / come out of nowhere Перевод: появиться неожиданно, словно из ниоткуда Пример: The dog appeared out of nowhere during our walk on the beach. Во время нашей прогулки по пляжу вдруг из ниоткуда появилась собака....
- Перевод идиомы ball of fire, значение выражения и пример использования Идиома: ball of fire Перевод: активный и энергичный человек Пример: The woman is a ball of fire and is always busy doing something. Эта женщина очень активна и энергична, и она всегда чем-то занята....
- Перевод идиомы catch (on) fire, значение выражения и пример использования Идиома: catch (on) fire Перевод: загореться, вспыхнуть, воспламениться Пример: We were very careful that the wooden house would not catch fire. Мы были очень осторожны, чтобы деревянный дом не загорелся....
- Перевод идиомы horse around, значение выражения и пример использования Идиома: horse around Перевод: валять дурака; играться, дурачиться Пример: The children were horsing around in the school yard when the bell rang for the class. Дети дурачились в школьном дворе, когда зазвонил звонок на урок....
- Перевод идиомы make a long story short, значение выражения и пример использования Идиома: make a long story short Перевод: короче говоря; укоротить историю, рассказ, опустив некоторые детали Пример: I had to make a long story short in order to finish my story and leave to catch my train home. Мне пришлось опустить некоторые детали своего рассказа, чтобы закончить его и успеть на свой поезд....
- Перевод идиомы under fire, значение выражения и пример использования Идиома: under fire Перевод: под обстрелом; быть мишенью нападок Пример: The owner of the company is under fire for not paying his employees a fair salary. На владельца компании обрушился град нападок за то, что он недостаточно платил своим служащим....
- Перевод идиомы keep one’s mouth shut, значение выражения и пример использования Идиома: keep one’s mouth shut Идиома: keep one’s mouth shut разг. Перевод: молчать, не разговаривать Пример: I was very angry and I told my friend to keep his mouth shut. Later I had to apologize. Я был очень зол и сказал своему другу закрыть свой рот. Потом мне пришлось извиниться....
- Перевод идиомы by the hour, значение выражения и пример использования Идиома: by the hour Перевод: почасовой, по часу, каждый час Пример: We had to pay for our parking space by the hour. Нам пришлось платить за парковку по часовой ставке....
- Перевод идиомы add fuel to the fire, значение выражения и пример использования Идиома: add fuel to the fire Перевод: подливать масло в огонь; ухудшать ситуацию, положение Пример: The company added fuel to the fire when they criticized the workers. Компания подлила масла в огонь тем, что раскритиковала рабочих....
- Перевод идиомы play with fire, значение выражения и пример использования Идиома: play with fire Перевод: играть с огнем, навлекать на себя неприятности Пример: You are playing with fire if you get involved with that new project. You may lose much money. Ты будешь очень рисковать, если решишь принять участие в этом новом проекте. Ты можешь потерять кучу денег....
- Перевод идиомы open fire (on someone), значение выражения и пример использования Идиома: open fire (on someone) Перевод: начать стрелять, открыть огонь; начать задавать вопросы или начать критиковать кого-либо Пример: The police opened fire on the man with the gun. Полиция открыла огонь по человеку с оружием....
- Перевод идиомы step on the gas, значение выражения и пример использования Идиома: step on the gas Перевод: поторопиться, поспешить Пример: I had to step on the gas in order to get to work on time. Мне пришлось поторопиться, чтобы успеть на работу вовремя....
- Перевод идиомы in person, значение выражения и пример использования Идиома: in person Перевод: лично, собственной персоной Пример: I had to go to the bank and sign the papers in person. Мне пришлось пойти в банк и подписать документы лично....
- Перевод идиомы get something under control, значение выражения и пример использования Идиома: get something under control Перевод: суметь контролировать что-либо, взять что-либо под контроль Пример: The fire fighters were quickly able to get the fire under control. Пожарники быстро сумели взять огонь под контроль....
- Перевод идиомы run an errand, значение выражения и пример использования Идиома: run an errand Перевод: выполнять поручение Пример: I was late for work because I had to run an errand in the morning. Я опоздал на работу потому, что мне пришлось выполнить одно поручение утром....
- Перевод идиомы before long, значение выражения и пример использования Идиома: before long Перевод: скоро, вскоре Пример: I had to wait a few minutes but before long my friend arrived to meet me. Мне пришлось подождать несколько минут, пока придет мой друг, и вскоре он пришел....
- Перевод идиомы set the world on fire, значение выражения и пример использования Идиома: set the world on fire Перевод: сделать что-либо очень необычное, выдающееся, что-либо, что может прославить кого-либо Пример: The author has not been able to set the world on fire with his writing but he is trying very hard. Этот писатель не сумел прославиться своим произведением, но он очень старается....
- Перевод идиомы leave someone alone, значение выражения и пример использования Идиома: leave someone alone Перевод: не беспокоить кого-либо, оставить кого-либо в покое Пример: Please leave me alone so I can finish this essay. Не беспокой меня, пожалуйста, чтобы я мог закончить это сочинение....
- Перевод идиомы cool one’s heels, значение выражения и пример использования Идиома: cool one’s heels Перевод: вынужденно дожидаться, томиться в ожидании Пример: Ben was forced to cool his heels before his boss would talk to him. Бену пришлось изрядно подождать, пока его начальник поговорил с ним....
- Перевод идиомы take an oath, значение выражения и пример использования Идиома: take an oath Перевод: дать клятву Пример: I had to take an oath before I could answer questions at the public hearing. Мне пришлось дать клятву, перед тем, как отвечать на вопросы на слушаньях....
- Перевод идиомы trial by fire, значение выражения и пример использования Идиома: trial by fire Перевод: испытание огнем; проверка чьих-либо способностей, особенно в сложных условиях Пример: Finishing this huge list of chores in time for the wedding is really a trial by fire. Успеть закончить этот огромный список заданий к свадьбе – настоящее испытание огнем....
- Перевод идиомы stand corrected, значение выражения и пример использования Идиома: stand corrected Перевод: признать ошибку, осознать справедливость (замечания, и т. п.) Пример: I was forced to stand corrected when I made a mistake about the time of the train. Мне пришлось сказать, что я был не прав, когда я ошибся со временем прибытия поезда....
- Перевод идиомы take it or leave it, значение выражения и пример использования Идиома: take it or leave it Перевод: либо да, либо нет; принять что-либо или отказаться от этого Пример: The customer was told to take it or leave it when he began to complain about the product. Когда покупатель начал жаловаться на товар, ему сказали, чтобы он решался, будет он совершать покупку или нет....
- Перевод идиомы say uncle / cry uncle, значение выражения и пример использования Идиома: say uncle / cry uncle Идиома: say uncle / cry uncle Разг. Перевод: сдаваться, признавать поражение Пример: The little boy was forced to say uncle and do what the older boy wanted. Маленькому мальчику пришлось сдаться, и сделать то, что хотел взрослый мальчик....