Идиома: a dirty look
Перевод: взгляд, в котором читается неприязнь или неодобрение
Пример:
The boy’s mother gave the boy a dirty look when he began to run in the kitchen.
Мать мальчика взглянула на него с неодобрением, когда тот начал бегать по кухне.
It is different things to different people.
Meals and cooking.
Related topics:
- Перевод идиомы air one’s dirty laundry in public / air one’s dirty linen in public, значение выражения и пример использованияИдиома: air one’s dirty laundry in public / air one’s dirty linen in public Идиома: air one’s dirty laundry in public / air one’s dirty linen in public Перевод: выносить на достояние общественности что-либо неприятное, что должно держаться в тайне Пример: The dinner party became uncomfortable when the host began to air his colleague’s dirty ... Читать далее...
- Перевод идиомы wash one’s dirty laundry in public / wash one’s dirty linen in public, значение выражения и пример использованияИдиома: wash one’s dirty laundry in public / wash one’s dirty linen in public Идиома: wash one’s dirty laundry in public / wash one’s dirty linen in public Перевод: выносить на достояние общественности что-либо неприятное, что должно держаться в тайне Пример: The man began to wash his best friend’s dirty linen in public after he ... Читать далее...
- Перевод идиомы get a dirty look (from someone), значение выражения и пример использованияИдиома: get a dirty look (from someone) Перевод: получить от кого-либо неприязненный, неодобрительный взгляд Пример: I got a dirty look from the man who was sitting next to my crying child. Мужчина, который сидел рядом с моим ребенком, когда тот плакал, взглянул на меня с неодобрением....
- Перевод идиомы give someone a dirty look, значение выражения и пример использованияИдиома: give someone a dirty look Перевод: взглянуть на кого-либо с неприязнью, неодобрением Пример: I gave the woman a dirty look when she talked loudly on her cell phone. Я неодобрительно взглянул на женщину, когда она громко разговаривала по своему сотовому....
- Перевод сленгового выражения dirty, значение и пример использованияСленговое выражение: dirty Сленговое выражение: dirty груб. Перевод: чересчур открыто сексуальный, непристойный Пример: Those lyrics are really dirty. Слова этой песни очень непристойные....
- Перевод идиомы throw a fit / have a fit, значение выражения и пример использованияИдиома: throw a fit / have a fit Перевод: очень разозлиться, прийти в ярость Пример: The boy’s mother threw a fit when she heard about his problems at school. Мать мальчика очень разозлилась, когда узнала о его проблемах в школе. Promise me you won’t have a fit if I fail math. Пообещай, что не взбесишься, ... Читать далее...
- Значение идиомы air one’s dirty linen in public[air one’s dirty linen in public] or [wash one’s dirty linen in public] {v. phr.} To talk about your private quarrels or disgraces where others can hear; make public something embarrassing that should be kept secret. Everyone in the school knew that the superintendent and the principal were angry with each other because they aired ... Читать далее...
- Перевод идиомы at it again, значение выражения и пример использованияИдиома: at it again Перевод: снова что-либо делать Пример: The two boys were at it again. We could hear them fighting. Два мальчика опять взялись за старое. Мы слышали, как они дрались....
- Перевод идиомы sound like a broken record, значение выражения и пример использованияИдиома: sound like a broken record Перевод: говорить одно и то же снова и снова, как пластинка, которую заело Пример: The boy’s mother sounds like a broken record when she tells him to clean his room. Мать мальчика все повторяет, как пластинка, которую заело, чтобы он прибрал свою комнату....
- Перевод идиомы a mummy’s boy / a mama’s boy / a mother’s boy, значение выражения и пример использованияИдиома: a mummy’s boy / a mama’s boy / a mother’s boy Идиома: a mummy’s boy / a mama’s boy / a mother’s boy Перевод: маменькин сынок Пример: Andrew’s a bit of a mummy’s boy. He finished with his girlfriend because his mother disapproved. В Эндрю есть повадки маменькина сынка. Он расстался со своей девушкой ... Читать далее...
- Значение идиомы dirty old man[dirty old man] {n. phr.} An older man who shows an unhealthy interest in young girls. «Stay away from Uncle Algernon, Sally,» her mother warned. «He is a dirty old man.»...
- Перевод идиомы make a bed, значение выражения и пример использованияИдиома: make a bed Перевод: стелить постель Пример: My mother always told me to make my bed when I was a child. Моя мать всегда говорила мне застилать свою кровать, когда я был ребенком....
- Перевод идиомы out of shape, значение выражения и пример использованияИдиома: out of shape Перевод: не в форме Пример: My mother is out of shape and cannot walk for a long distance. Моя мать не в форме, и она не может долго ходить....
- Перевод идиомы on speaking terms (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: on speaking terms (with someone) Перевод: в дружеских, хороших отношениях с кем-либо Пример: My mother is not on speaking terms with her older sister. Моя мать не общается со своей старшей сестрой....
- Перевод идиомы make it one’s business (to do something), значение выражения и пример использованияИдиома: make it one’s business (to do something) Перевод: делать что-либо, даже если для этого потребуется вмешаться в чужие дела Пример: The mother always makes it her business to know exactly what her children are doing. Мать всегда старается узнать, что делают ее дети....
- Перевод идиомы at loose ends, значение выражения и пример использованияИдиома: at loose ends Перевод: беспокойный, неустановившийся Пример: My friend’s mother was at loose ends after her husband died. Мать моего друга была беспокойной после того, как умер ее муж....
- Перевод идиомы run out of patience, значение выражения и пример использованияИдиома: run out of patience Перевод: иссякать (о терпении); стать раздраженным после того, как какое-то время быть терпеливым Пример: The mother has run out of patience with her son. Мать больше не могла быть терпеливой со своим сыном....
- Перевод идиомы learn to live with something, значение выражения и пример использованияИдиома: learn to live with something Перевод: научиться приспосабливаться к чему-либо неприятному, болезненному Пример: My mother and father must learn to live with not having a supermarket next door to them. Мои мать с отцом должны привыкать к тому, что рядом с ними нет супермаркета....
- Перевод идиомы at arm’s length, значение выражения и пример использованияИдиома: at arm’s length Перевод: на таком расстоянии, на котором невозможен физический контакт, на котором невозможно близкое общение, знакомство Пример: She was friendly only when he was safely at arm’s length. Она вела себя дружелюбно, только лишь когда он находился на достаточном удалении от нее....
- Перевод идиомы no ifs, ands, or buts about it, значение выражения и пример использованияИдиома: no ifs, ands, or buts about it Перевод: никаких дискуссий или сомнений касательно чего-либо Пример: «You are going to bed now — no ifs, ands, or buts about it,» said the mother to her child. «Ты сейчас же ложишься спать, и никаких пререканий по этому поводу,» сказала мать своему ребенку....
- Перевод идиомы have one’s hands full (with someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: have one’s hands full (with someone or something) Перевод: быть полностью занятым кем-либо или чем-либо Пример: The mother has her hands full with the two young children. Мать полностью занята двумя своими детьми....
- Перевод идиомы not hurt a flea, значение выражения и пример использованияИдиома: not hurt a flea Перевод: никого не обидеть, не обидеть и мухи Пример: My mother would not hurt a flea and she is very kind to everyone who she meets. Моя мать и мухи не обидит, и она очень добра ко всем, с кем знакомится....
- Перевод идиомы get better, значение выражения и пример использованияИдиома: get better Перевод: улучшить свои навыки в чем-либо; улучшиться (о здоровье), выздороветь Пример: The little boy is getting better at riding his bicycle. У мальчика начинает лучше получаться ездить на велосипеде....
- Перевод идиомы bad blood (between people), значение выражения и пример использованияИдиома: bad blood (between people) Перевод: неприязнь между кем-либо Пример: There was much bad blood between the three brothers. Между тремя братьями было много неприязни....
- Перевод идиомы quite a few, значение выражения и пример использованияИдиома: quite a few Перевод: много (употребляется с неисчисляемыми существительными) Пример: The boy has quite a few DVDs at home. У этого мальчика дома много DVD дисков....
- Перевод слова dirtyDirty — грязный; низкий, подлый Перевод слова Dirty business — грязное дело dirty bloody spots — темные пятна крови dirty deed — грязный, мерзкий поступок You’ve Dirtied up your dress in that mud! Ты запачкала платье в этой грязи! All my socks are Dirty. Все мои носки — грязные. What a Dirty trick! Какая пакость! ... Читать далее...
- Перевод идиомы raise Cain, значение выражения и пример использованияИдиома: raise Cain Перевод: поднять переполох, устроить много шума, устроить скандал Пример: The boys began to raise Cain at the dance and were asked to leave. Мальчики начали сильно шуметь на танцах, и их попросили уйти....
- Перевод идиомы pie in the sky, значение выражения и пример использованияИдиома: pie in the sky Перевод: рай на небесах; что-либо неосуществимое, утопическое Пример: The boy’s plans for his summer were pie in the sky. He would never complete them. Планы мальчика на лето были раем на небесах. Он бы никак не смог осуществить их....
- Перевод идиомы a copycat, значение выражения и пример использованияИдиома: a copycat Перевод: подражатель; кто-либо, кто подражает, имитирует действия, поступки других Пример: The little boy was accused of being a copycat by the other children. Дети обвинили маленького мальчика в том, что он подражает им....
- Перевод идиомы stab someone in the back, значение выражения и пример использованияИдиома: stab someone in the back Перевод: предать кого-либо, воткнуть нож в спину Пример: I dislike that man because he tried to stab me in the back during the last meeting. Я испытываю неприязнь к этому человеку потому, что он пытался воткнуть мне нож в спину на прошлом собрании....
- Перевод идиомы get the hang of something, значение выражения и пример использованияИдиома: get the hang of something Перевод: научиться делать что-либо; суметь справляться с чем-либо Пример: The boy was asked to help with the sound system after he got the hang of it. Мальчика попросили помочь с звуковой системой, после того, как он научился управлять ей....
- Перевод идиомы reluctant to do something, значение выражения и пример использованияИдиома: reluctant to do something Перевод: не желать, не хотеть делать что-либо; делающий что-либо с неохотой Пример: The surgeon was reluctant to operate on the young boy before he was sure that it was necessary. Хирург не хотел оперировать маленького мальчика прежде, чем он убедится, что это необходимо....
- Перевод идиомы run a fever / run a temperature, значение выражения и пример использованияИдиома: run a fever / run a temperature Перевод: иметь высокую температуру, иметь жар Пример: The little boy was running a fever so his parents decided to call the doctor. У маленького мальчика был жар, поэтому его родители решили позвонить врачу....
- Перевод идиомы a feather in one’s cap, значение выражения и пример использованияИдиома: a feather in one’s cap Перевод: предмет особой гордости Пример: Winning the spelling contest was a feather in the boy’s cap. Победа в конкурсе правописания была предметом особой гордости для мальчика....
- Перевод идиомы in deep water, значение выражения и пример использованияИдиома: in deep water Перевод: быть в беде, иметь неприятности Пример: The boy is in deep water because of his problems at school. У этого мальчика неприятности из-за проблем в школе....
- Перевод идиомы get down to business, значение выражения и пример использованияИдиома: get down to business Перевод: перейти к делу Пример: When the meeting began everybody got down to business and began to discuss the important issues. Когда началось собрание все перешли к делу и начали обсуждать важные вопросы....
- Перевод идиомы none other than someone, значение выражения и пример использованияИдиома: none other than someone Перевод: не кто иной, как; тот самый человек (о котором, возможно, идет речь) Пример: I went to the airport and I saw none other than the president of our company. Я поехал в аэропорт, и знаешь, кого я увидел? Президента нашей компании....
- Значение идиомы dirty story[dirty story] {n. phr.} An improper or obscene story. Uncle Bill is much too fond of telling dirty stories in order to embarrass his friends....
- Значение идиомы dirty trick[dirty trick] {n. phr.} A treacherous action; an unfair act. That was a dirty trick John played on Mary when he ran away with her younger sister....
- Перевод идиомы deep water, значение выражения и пример использованияИдиома: deep water Перевод: серьезные проблемы или сложности Пример: The boy will be in deep water if he does not tell us where he spent the money. У мальчика будут серьезные проблемы, если он не скажет нам, куда потратил деньги....
Перевод идиомы a dirty look, значение выражения и пример использования