Нулевой артикль в английском языке

Артикль не употребляется перед Абстрактными существительными в общем смысле.

Например:
Love is all you need.
Любовь – это все, что тебе нужно.

Если объект назван в честь кого-либо, или использовано географическое название, то артикль не употребляется, например: McDonald’s – МакДоналдс, Lloyds Bank – Лойдс Банк, St. Paul’s Cathedral – Собор Святого Павла, Buckingham Palace – Букингемский дворец, Kennedy Airport – аэропорт им. Кеннеди, Waterloo Station – вокзал Ватерлоо, Cambridge University – Кембриджский университет, и др.

Артикль обычно не используется перед

названиями компаний, например: Cisco Systems, Microsoft, CBS, EMI, Hitachi, Lufthansa, и др.

Артикль не нужен перед названиями Большинства дорог, улиц, парков, площадей и мостов, например: Queen’s Road, Oxford Street, Central Park, Times Square, Tower Bridge, и др.

Артикль не нужен перед названиями отдельных гор и отдельных островов, а также перед названиями озер.

Например:
While in New Zealand I climbed Mount Cook.
Когда я был в Новой Зеландии я взобрался на гору Кук.
Lake Baikal is the deepest lake in the world.
Озеро Байкал – самое глубокое в мире.

Перед словами Breakfast, Lunch, Dinner, Supper в значении “позавтракать”, “пообедать”, “поужинать”, артикль не употребляется.

Например:
Roger had breakfast in his hotel room.
Роджер позавтракал в своем гостиничном номере.

Артикль не употребляется с названиями игр или видов спорта.

Например:

/> Anna Kournikova plays tennis to keep in shape.
Анна Курникова играет в теннис чтобы поддерживать себя в форме.

Артикль не нужен перед словами Bed – кровать, Church – церковь, Court – суд, Hospital – больница, Prison – тюрьма, School – школа, College – колледж, University – университет, и др., когда говорится об обычной деятельности, например: Go to bed – лечь спать, Go to school – учиться в школе и т. п., однако когда подразумевается конкретная школа, больница, и т. д. требуется артикль The.

Например:
She stayed In bed on Sunday instead of going To church.
В воскресенье она осталась спать вместо того чтобы пойти в церковь.
The dissatisfied customer threatened to take him To court.
Недовольный посетитель пригрозил ему тем, что вызовет его в суд.
The dissident was released From prison.
Диссидент был отпущен из тюрьмы.
After graduating From high school he went To university.
После окончания школы он поступил в университет.
Однако:
She sat on The bed while she changed her socks.
Она сидела на кровати пока переодевала носки.
He entered The church to photograph its interior.
Он вошел в церковь, чтобы сфотографировать ее изнутри.
The decorators forgot a ladder in The prison and the place was empty when they came back for it.
Маляры оставили лестницу в тюрьме, а когда вернулись за ней, там уже никого не было.

Артикль не нужен в таких абстрактных выражениях, как To/at sea – к морю/на море, To/at/out of work – на работу/на работе/без работы, In/out of town – в городе/за городом, In/out of office – у власти/вне власти, и др. Однако когда речь идет о каком-то конкретном месте, требуется определенный артикль The.

Например:
My uncle first went To sea at the age of 15. He used to spend months At sea.
Мой дядя впервые отправился в море, когда ему было 15 лет. Бывало, он проводил на море много месяцев подряд.
I go To work every day. I was At work yesterday.
Я хожу на работу каждый день. Вчера я был на работе.
Jack’s been Out of work for almost a year.
Джек без работы уже почти год.
What’s on In town this weekend?
Что идет в городе в эти выходные?
Julie’s Out of town until Thursday.
Джулии не будет в городе до четверга.
This government has been In office for about a year now. The opposition parties would dearly love to vote them Out of office.
Это правительство находится у власти уже около года. Оппозиция была бы очень не против убрать их оттуда.
Однако:
I went to The sea/seaside to swim.
Я поехал на море поплавать.
I stayed by The sea/seaside all day.
Я пробыл на море весь день.
What’s on in The town this weekend?
Что идет в городе в эти выходные?
How do I get out of The town?
Как мне выехать из этого города?
Sally spent all day in The office. She didn’t get out of The office much before 7 o’clock.
Сэлли весь день провела в офисе. Она смогла уйти из офиса лишь после 7 часов.

Артикль не нужен перед словом Television – телевидение.

Например:
Carol saw her brother on television.
Кэрол увидела брата по телевизору.

Артикль не используется перед существительным, за которым следует число или буква, означающая категорию.

Например:
The students have just read section C.
Студенты только что прочитали раздел C.
The Chicago train is about to depart from track 5.
Поезд в Чикаго скоро отойдет с рельсового пути 5.
Her flight leaves from gate 32.
Ее самолет вылетает с выхода 32.
He fell asleep on page 816 of “War and Peace”.
Он заснул на 816 странице романа “Война и мир”.
She is staying in room 689.
Она остановилась в номере 689.

Артикль часто опускается в названиях книг, фильмов, музыкальных композиций и других произведений искусства.

Даже если артикль присутствует в оригинале, например: J. R. R. Tolkien’s “The Lord of the Rings”, он все равно часто опускается в повседневной речи.

Например:
“Journey into Hell” sounds even more exciting than “The Journey into Hell”.
“Journey into Hell” звучит даже еще увлекательней, чем “The Journey into Hell”.
Have you read “Lord of the Rings”?
Ты читал “Властелин колец”?

С целью экономии места, артикль часто опускается в заголовках газет, журналов и т. п.

Например:
“Stolen Painting Found by Tree”.
“Украденная картина найдена у дерева”.
“Police Confirms Shotgun Attack on Bullet Train”.
“Полиция подтвердила, что в скоростной поезд стреляли из дробовика”.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Нулевой артикль в английском языке