Топик Милла Йовович рассказывает об известной американской киноактрисе. Начав работать с 11 лет, Милла много работает: еще и моделью, музыкантом и модельером. Она является «лицом» многих косметических фирм. Из этого топика вы узнаете, как можно описать внешность человека.
People are brought up differently: some can be kind, considerate and well-mannered, others are selfish, unhelpful and very ill-mannered. Some are happy and caring, others are sad, spiteful and strikt.
I’d like to tell about my favourite actress Milla Jovovich. She is an american model, actress, musician, and fashion designer.
Some People want to work in an office or to be a doctor, some want to be a lifeguard, but other people want to be a lazy lump of cheese. To my mind Jovovich is a very hard-working person.
Jovovich began modeling at the age of 11( eleven). And now she continues her career with such campaigns as L’Oreal cosmetics, BANANA-REPUBLIC, Christian Dior, Donna Caran and Versace.
In my opinion the main thing that makes people different is how they look like. Some are blond and some have brown hair. And now I’d like to tell you how Milla Jovovich look like.
She is smart, pleasant and tidy. She is tall and fragile. Her hair is brown, she wears her hair short. Her eyes are big and green, her eye browns are thin and lips are plump.
Everybody has a different level of education. Milla Jovovich is clever.
She is my favourite actress because she is talented, famous and she acted in many films.
Topik by LYUBA SHAPKINA
My favorite clothes.
It is different things to different people.
Related topics:
- People Around the WorldAs you know people from different countries don’t look the same. For example, people from countries such as Denmark, Norway and Sweden are usually tall. They have fair hair, blue eyes and a pale complexion. Most people in Mediterranean countries such as Italy, Spain and Greece are rather short. They have usually got black or ... Читать далее...
- Перевод слова actressActress — актриса Перевод слова Movie actress — амер. киноактриса actress with great box office — актриса, чье участие дает полные сборы featured actress — известная актриса She flopped as a stage Actress. Она потерпела полное фиаско на актерском поприще. One Actress does not make a play. Одна актриса не делает пьесы. Происхождение слова actress ... Читать далее...
- Перевод слова brownBrown — коричневый Перевод слова Brown hair — каштановые волосы clear brown — светло-коричневый brown coal — бурый уголь Her skin was Browned by the sun. Ее кожа загорела на солнце. Her hair is dark Brown like mine. Ее волосы темно-коричневые, как у меня. Интересные факты Довольно распространенная в англоязычных странах Фамилия Браун (Brown, Browne, ... Читать далее...
- Improving Your LooksLeo: Where have you been? Mai: I’ve been meeting with an Agent. You know I’ve wanted to pursue a career in acting for a long time, but today I actually met with a real agent. She thinks I have Potential. Leo: Is she going To sign you? Mai: She might. She suggested a few improvements ... Читать далее...
- Newspapers and MagazinesТопик Газеты и журналы рассказывает, какую большую роль играют периодические издания в нашей жизни: из них мы узнаем о последних событиях в мире и всегда будем в курсе происходящего во всех уголках земного шара. Но так как нет возможности охватить все издания, каждый выбирает периодику на свой вкус. Newspapers and magazines play a very important ... Читать далее...
- Значение идиомы hair[hair] See: CURL ONE’S HAIR, GET GRAY HAIR or GET GRAY, GIVE GRAYHAIR, HANG BY A THREAD or HANG BY A HAIR, HIDE OR HAIR or HIDE NORHAIR, IN ONE’S HAIR, LET ONE’S HAIR DOWN, OUT OF ONE’S HAIR, SPLITHAIRS, TEAR ONE’S HAIR....
- Перевод слова hairHair — волосы Перевод слова Blond hair — белокурые волосы bush of hair — копна волос fly-away hair — пушистые, развевающиеся волосы Fix your Hair! Причеши волосы! She has dark Hair. У нее темные волосы. She pinned up her Hair. Она заколола свои волосы....
- Music in Our LifeТопик Музыка в нашей жизни рассказывает о том, как важна музыка. Музыка сопровождает нас с детства, и она повсюду: дома, в концертном зале, в парке, у моря, в лесу и даже на улице. Это искусство, которое отражает жизнь, ведь музыка отражает эмоции людей. Мы все имеем разное отношение к музыке: одни сочиняют музыку, другие ее ... Читать далее...
- OscarТопик Оскар рассказывает о премии Американской академии кинематографических искусств и наук, с 1940-х годов известной как «Оскар» и традиционно вручающейся деятелям киноискусства за их вклад в создание кинофильмов. Церемония награждения проводится ежегодно в Лос-Анджелесе и транслируется в прямом эфире в десятках стран мира. Это одна из старейших ныне действующих и наиболее престижных кинопремий в мире. ... Читать далее...
- Sport it`s lifeТопик Спорт — это жизнь рассказывает, что занятия спортом необходимы и полезны для здоровья. Все люди это понимают, но одни, действительно, активно занимаются спортом, а другие – пассивно, т. е. предпочитают посидеть перед телевизором, обсуждая игру спортсменов. Sports play an important part in our life as our state of health depends on it. It’s popular ... Читать далее...
- Agatha ChristieТопик Агата Кристи рассказывает о жизни и творчестве знаменитой писательницы всеми любимых детективов. Агата Кристи начала писать очень рано, для себя, но успела стать популярным писателем и создала большое количество произведений. По всему миру было продано более 3 миллиардов книг, и они были переведены на 136 языков. В отличие от сегодняшних детективов, в ее произведениях ... Читать далее...
- SubcultureТопик Субкультура рассказывает о феномене появления молодежных субкультур (или подкультур) в нашем обществе. Субкультура может отличаться от доминирующей культуры собственной системой ценностей, языком, манерой поведения, одеждой и другими аспектами. Среди молодежных субкультур (в России также используется термин «неформалы») можно назвать следующие: хиппи, панки, готы, рокеры, рейверы, скинхеды, растаманы и др. Последователи таких движений – чаще ... Читать далее...
- St Valentine’s DayТопик День Святого Валентина рассказывает о празднике всех влюбленных, который отмечается 14 февраля. В этот день молодые люди обмениваются маленькими красными открытками, которые называются «валентинки». Цветы и конфеты – тоже традиционные подарки в этот день. Можно отпраздновать День Св. Валентина в кафе, украшенном соответственно, и попробовать напитки красного цвета, бутерброды и пирожные в форме сердца. ... Читать далее...
- About myself (2)My name is Alexander. I am a student of Kostroma Technology University. I am 17 years old. I am rather tall, thin. I am well-built, to my mind. I have an oval face with a straight nose. My eyes are rather big and brown. I have long eyelashes. My lips are neither thin nor full. ... Читать далее...
- Restaurants in LondonТопик Лондонские рестораны рассказывает о том, какие рестораны предпочитают лондонцы и по каким случаям. Также вы узнаете, кто обычно посещает рестораны и какую еду заказывают. Если раньше английские рестораны не отличались большим разнообразием вкусной еды, то сейчас в их меню есть и китайская, индийская, итальянская и греческая кухни. В фаворе – блюда здорового питания. The ... Читать далее...
- Перевод слова favouriteFavourite — любимый, излюбленный Перевод слова Favourite amusement — любимое занятие favourite diversions — любимые, популярные развлечения heavy / strong favourite — большой любимец Spaniels are my Favourite breed of dog. Спаниели — моя любимая порода собак. My Favourite sports are tennis and swimming. Моими любимыми видами спорта являются теннис и плавание. The Favourite drew ... Читать далее...
- Значение идиомы tear one’s hair[tear one’s hair] {v. phr.} To show sorrow, anger, or defeat. Ben tore his hair when he saw the wrecked car. The teacher torehis hair at the boy’s stupid answer. It was time to go to class, but Mary had not finished the report she had to give, and she begantearing her hair....
- The newspapers and its readerТопик Газеты и их читатель рассказывает о главном назначении газет: информирование читателей как можно более полно о событиях, происходящих в России и за рубежом. Газеты стараются охватить все аспекты внутренней и внешней политики, а также общественного мнения по всем актуальным вопросам. В то же время, это топик – упражнение: вы можете заполнить пропуски своими данными ... Читать далее...
- American Food and DrinksТопик Американская еда и напитки рассказывает, что же именно считать американской едой? Американская кухня сложилась из блюд народов, иммигрировавших в США: итальянцев, англичан, немцев, мексиканцев, китайцев и др. Поэтому сейчас американцы могут наслаждаться блюдами со всего мира. Некоторые оригинальные блюда претерпели изменения, например, донатсы (или пончики), гамбургеры и т. п. Америку можно назвать страной «фаст-фуда». ... Читать далее...
- Значение идиомы let one’s hair down[let one’s hair down] or [let down one’s hair] {v. phr.},{informal} Act freely and naturally; be informal; relax. Kings andqueens can seldom let their hair down. After the dance, thecollege girls let their hair down and compared dates. Compare: LETGO....
- April Fool’s DayТопик День дурака рассказывает о празднике, который еще называют «День смеха». Это всемирный праздник, отмечаемый 1 апреля во многих странах. Во время этого праздника принято разыгрывать друзей и знакомых или просто подшучивать над ними. Впервые первоапрельские розыгрыши появились во Франции, а потом распространились по миру. Особенно этому празднику радуются дети. April Fool’s Day or all ... Читать далее...
- Thanksgiving DayТопик День благодарения рассказывает о так называемом «празднике урожая», который отмечается в последний четверг ноября. Этот праздник считается государственным, а своими корнями он уходит вглубь американской истории, к самым первым переселенцам из Англии, прибывшим к берегам Америки в 1620 году на знаменитом судне «Мейфлауэр». Более половины из сотни прибывших не смогли пережить суровую зиму и ... Читать далее...
- British HolidaysТопик Британские праздники рассказывает о любимых англичанам праздниках. Их достаточно много: Новый Год – популярнее в Шотландии, чем в Англии, и каждый шотландец носит с собой маленький уголек «на счастье»; в День Святого Валентина все влюбленные обмениваются «валентинками»; в День Матери — дети и взрослые приезжают к своим матерям, чтобы выразить свою любовь и благодарность; ... Читать далее...
- Fashion in the USA and BritainТопик Мода в США и Британии рассказывает о стилях одежды американцев и англичан. Есть много общего, но есть и различия. Поэтому, если Вы находитесь в Англии или в Америке, присмотритесь, как одеваются в определенных случаях жители страны, и тогда Вы всегда будете чувствовать себя комфортно. Many British people don’t think about clothes very much. In ... Читать далее...
- British HomesТопик Британские дома рассказывает о том, какие дома существуют в Великобритании, какие из них дороже, а какие — дешевле и какие из них больше нравятся британцам. There are 22 million homes in Britain — big homes and small homes, old cottages and new buildings, houses and flats. (Americans say «apartment» but British people say «flat»). ... Читать далее...
- Моя любимая актриса/ My Favourite ActressНа английском языке Перевод на русский язык My Favourite Actress Моя любимая актриса My name is Catherine. I like very many different actors and actresses but my idol is Miroslava Karpovich. Miroslava is wonderful young stage and screen actress. She was born in 1986. Miroslava has been playing in performances and acting in films since ... Читать далее...
- PetsТопик Домашние животные рассказывает о том, как сильно англичане любят своих домашних животных: собак, кошек, лошадей, птиц и создают для них исключительные условия для жизни. А в последнее время любовь к животным распространилась и на представителей дикой природы: крокодилов, слонов, тигров и кобр. Англичане искренне считают, что их нация — единственная в мире, где ко ... Читать далее...
- Fashion in RussiaТопик Мода в России рассказывает о том, как предпочитают одеваться подростки. Кто-то подражает стилю своих американских сверстников или рок-музыкантам, а девушки выбирают одежду, следуя советам модных журналов. В любом случае, так подростки выражают свою индивидуальность. In my country, there are always trends and so teenagers wear a variety of clothes. A lot of teenagers are ... Читать далее...
- Значение идиомы in one’s hair[in one’s hair] {adj. phr.}, {informal} Bothering you again andagain; always annoying. Johnny got in Father’s hair when he wastrying to read the paper by running and shouting. The grown-upssent the children out to play so that the children wouldn’t be intheir hair while they were talking. Compare: GIVE A HARD TIME, INONE’S WAY. Contrast: ... Читать далее...
- Мини-топики для детей 1-4 классаТопик «О себе» — «About myself» My name is Ivan. I am 8 years old. I am a pupil and I go to school. I live in Novosibirsk. I have (got) a big family: a father, a mother, a grandfather and a sister. We are very friendly and happy together. Перевод Меня зовут Иван. Мне ... Читать далее...
- In the theatreТопик В театре рассказывает о том, что театр и кино играют очень важную роль: они дарят удовольствие и возможность прожить другую жизнь вместе с актерами театра и кино. Можно быть не просто зрителем, а участником всего происходящего на экране или сцене. Мир кино и театра позволяет нам взглянуть на самих себя и стать лучше. You ... Читать далее...
- Значение идиомы out of one’s hair[out of one’s hair] {adj. phr.}, {informal} Rid of as a nuisance;relieved of as an annoyance. Harry got the boys out of his hair sohe could study. Compare: OUT OF ONE’S WAY. Contrast: IN ONE’S HAIR....
- DublinТопик Дублин рассказывает о столице Ирландии, описывая его как очень красивый город, с множеством красивых парков, кафе и удивительных мостов. Город, любящий музыку, в нем проводится множество международных музыкальных и фольклорных фестивалей. Dublin is a fine city, with beautiful grey stone houses. It is situated on the east coast of Ireland. If you go to ... Читать далее...
- Holidays in Armenia. VardavarТопик Праздники в Армении. Вардавар – рассказывает об одном из самых интересных и любимых и взрослыми, и детьми празднике в Армении. Этот праздник отмечается в 14-ое воскресенье после Пасхи и посвящен языческой богине любви и воды, хотя некоторые историки считают, что Вардавар связан с именем Ноя и посвящен библейскому Великому Потопу. В этот день вы ... Читать далее...
- My Best FriendВ топике Мой лучший друг я расскажу о своей лучшей подруге Маше. Мы учимся в одном классе, поэтому проводим много времени вместе. Моя подруга умная, красивая и приветливая. Многие люди считают ее очень интересным человеком, а я всегда могу обратиться к ней, когда я в беде, и она никогда не откажет в помощи. Моя подруга ... Читать далее...
- Значение идиомы hair stand on end[hair stand on end] {informal} The hair of your head rises stifflyupwards as a sign or result of great fright or horror. When heheard the strange cry, his hair stood on end. The sight of thedead man made his hair stand on end. Compare: BLOOD RUN COLD, HEARTIN ONE’S MOUTH, HEART STAND STILL, JUMP OUT ... Читать далее...
- My Friends — Мои друзья (2)As we live in society, we meet a lot of people during our lives. We communicate with all these people, but our attitudes towards each of these people are different. Usually I classify people I know as acquaintances, friends and close friends. I’m going to tell you about the best friends of mine. They are ... Читать далее...
- Mother’s DayТопик День Матери рассказывает об американском национальном празднике, отмечаемом во второе воскресенье мая. Этот праздник был утвержден Конгрессом США в 1914 году, затем он стал отмечаться в Англии и Германии. День Матери празднуют всей семьей, дома или в ресторане. Mother’s Day comes on the second Sunday in May. It is a day when Americans honour ... Читать далее...
- A blonde decided that she was tired of her empty lifeA blonde decided that she was tired of her empty life. She cut her hair and dyed it brown, and set off for a drive. She wanted to do random acts of kindness to see if it would change her life. While driving through the countryside, she came across a farmer who was trying to ... Читать далее...
- BooksТопик Книги рассказывает, насколько важно чтение книг. Люди читают не только для развлечения, при чтении книг мышление человека задействовано полностью, если мы, например, сопереживаем героям и их жизнь вызывает много чувств и эмоций. Чтение книг полностью захватывает внимание и развивает наш кругозор. Contemporary life is impossible without reading. The influence of literature on people’s mind ... Читать далее...
Milla Jovovich