Look forward to
Фразовый глагол / Phrasal verb
Look forward to* (152) – ожидать чего-л., предвкушать что-л. с удовольствием/с нетерпением А) обычно с to + дополнение; редко дополнение впереди
Б) совсем редко даже to опускается. Очень редко встречается и look forward как буквально – смотреть вперед.
|
In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs: look forward to Sth/doing sth – to feel pleased and excited about something that is going to happen |
[ Look ] 041 [luk] N– взгляд, вид; V– 1) смотреть (at – на), глядеть; 2) разг. взглянуть, посмотреть; 3) выглядеть, иметь вид, казаться, to look well/ill выглядеть хорошо/плохо; 4) проверить, посмотреть, в чем дело; ~ about – 1) осматриваться по сторонам, оглядываться вокруг; 2) выглядеть как, приблизительно, около; выглядеть похоже на; ~ through кроме обычного сочетания глагола с предлогом: смотреть, сквозь/через (окно и т. п.), встреч. и как фраз. глагол в знач. просматривать (бумаги, папки, ящики и т. п.); ~ up – обычно: 1) поднимать глаза, взгляд; смотреть вверх; очень редко: 2) искать (информацию в справочнике и т. п.); 3) навестить кого-л.; ~ upon смотреть как на; считать за |
[ forward ] 355 [‘fLwqd] a– 1) передний, передовой; 2) прогрессивный; 3) лучший; 4) ранний; adv (также forwards) – 1) вперед, дальше, ~! вперед!, to go ~ продолжать, to send ~ посылать вперед, to put ~ продвигать, выдвигать; 2) вперед, впредь, from this time ~ с этого времени, to look ~ смотреть в будущее; v– 1) ускорять, помогать; 2) отправлять, посылать. |
Related topics:
- Come forward Фразовый глагол / Phrasal verb To come [kAm] – неправильный глагол: Came [keIm] (II форма); come [kAm] (III форма) Come forward (163) – 1) выходить вперед, выдвигаться; Piggy spoke, “We got to find the others. We got to do something.” – Ralph said nothing. Here was a coral island. – Piggy insisted, “How many of […]...
- Перевод слова forward Forward – передний, передовой; вперед, дальше; способствовать, ускорять, пересылать Перевод слова To go forward – продолжать from this time forward – с этого времени (впредь) forward movement – прогрессивное движение to forward a plan – продвигать проект We put our watches Forward by 2 hours. Мы перевели наши часы на 2 часа вперед. Please Forward […]...
- Фразовый глагол come forward – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: come forward Перевод: откликаться Пример: The police have asked any witnesses to come forward. Полиция попросила откликнуться свидетелей....
- Фразовый глагол look forward to – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: look forward to Перевод: ожидать с нетерпением Пример: I’m looking forward to seeing you soon. Я с нетерпением ожидаю встречи с тобой....
- Значение идиомы put one’s best foot forward [put one’s best foot forward] {v. phr.}, {informal} To try to makea good impression; try to make a good appearance; do one’s best. During courtship, it is natural to put your best foot forward. When Ted applied for the job he put his best foot forward....
- Значение идиомы look forward to [look forward to] {v.} 1. To expect. At breakfast, John lookedforward to a difficult day. 2. To expect with hope or pleasure. Frank was looking forward to that evening’s date....
- Перевод слова look Look – взгляд, смотреть; вид, наружность, выглядеть Перевод слова To cast a look – бросить взгляд he had an odd look about him – у него был странный вид don’t look at me! – не смотрите на меня to look small – иметь жалкий вид How do I Look? Как я выгляжу? Look to your […]...
- Перевод идиомы put one’s best foot forward, значение выражения и пример использования Идиома: put one’s best foot forward Перевод: стараться произвести хорошее впечатление на других, быть на высоте, показать себя с лучшей стороны Пример: I tried to put my best foot forward during the job interview. Во время собеседования при приеме на работу я старался показать себя с лучшей стороны....
- Look like Look like – выглядеть как; быть похожим/походить на, встречается очень часто! ( в 3-м лице ед. числа наст. врем. добавляется –s на конце) Billy (to Sidney): What’s wrong? You Look like you’ve seen a ghost. Билли (к Сидни): Что случилось? Ты Выглядишь так, словно ты видела привидение/призрака. Suzie: Did they arrest Mr. Lombardo? – Ray […]...
- Перевод слова seldom Seldom – редко Перевод слова Very seldom – очень редко seldom or never – почти никогда, в очень редких случаях seldom seen, soon forgotten – с глаз долой – из сердца вон He Seldom gives interviews. Он редко дает интервью. We Seldom go to the movies. Мы редко ходим в кино. How Seldom we meet! […]...
- Значение идиомы backward and forward [backward and forward] or [backwards and forwards] {adv. phr.} To the full extent; in all details; thoroughly; completely. He understood automobile engines backwards and forwards. He knew basketball rules backwards and forwards. I explained matters to him so that he understood backwards and forwards how it was....
- Перевод слова gaze Gaze – вглядываться, уставиться; взгляд Перевод слова To gaze intently – пристально смотреть admiring gaze – восхищенный взгляд to gaze devouringly at smth. – с жадностью смотреть на что-л. She gave me an innocent Gaze. Она простодушно взглянула на меня. He Gazed on Niagara Falls like entranced. Он как зачарованный смотрел на Ниагарский водопад. She […]...
- Look for Фразовый глагол / Phrasal verb Look for* (10) – искать, подыскивать, присматривать, практически только одно значение, причем около 75% с формой looking; 1) обычно с простым дополнением после глагола: I’m Anita Blake. I heard you guys were Looking for Me. Я Анита Блейк. Я слышала, (что) вы, ребята/парни, искали ( Past Continuous) Меня. “Can I […]...
- Перевод слова rarely Rarely – редко, нечасто Перевод слова Rarely if ever – редко или никогда rarely magnificent – на редкость великолепный I see him very rarely – я очень редко его вижу He Rarely washes, and he smells Он редко моется, и от него дурно пахнет. She Rarely talks about her past. Она редко говорит о своем […]...
- Перевод идиомы once in a blue moon, значение выражения и пример использования Идиома: once in a blue moon Перевод: очень редко, почти никогда; раз в год по обещанию Пример: I only go to that restaurant once in a blue moon. Я очень редко хожу в этот ресторан. “Have you heard from Paul?” “Once in a blue moon he calls, maybe once a year.” С тобой связывался Пол? […]...
- Перевод слова stare Stare – вглядываться, пристальный взгляд Перевод слова A bewitching stare – обворожительный взгляд a cold stare – холодный взгляд to stare out of the window – глазеть в окно to stare into the distance – смотреть вдаль What are you Staring at? На что ты уставился? She gave him a cold Stare. Она наградила его […]...
- Фразовые глаголы в английском В этом уроке: – Классификация фразовых глаголов. – Список самых распространенных фразовых глаголов. Фразовые глаголы. Фразовыми глаголами могут быть сочетания: Глагол + предлог. Глагол + наречие. Глагол + предлог + наречие. Чаще всего значение фразового глагола значительно отличается от перевода основного глагола. Это важная тема, потому что фразовые глаголы постоянно используются в разговорной речи. Без […]...
- Look after Фразовый глагол / Phrasal verb Look after* (этот фразовый глагол не вошел в число 170) – присматривать, ухаживать за, заботиться о, обычно всегда с последующим дополнением: “When does the little girl come home?” – “Next Wednesday, I hope.” – “That’s good, sir. Who’s going to Look after her?” – “Cathy’s taking a few weeks off.” […]...
- Look back Фразовый глагол / Phrasal verb Look back (19) – 1) оглядываться, оборачиваться – в прямом смысле (at – на); She runs like the wind, like in her nightmare. If she Looked back she Would have seen ( Условные предл., III тип, но в придат. предл. опущено had – точнее смешанный тип) John step warily out […]...
- Look over Фразовый глагол / Phrasal verb Look over(*) (56) – наречие Over в составе фразовых глаголов часто не несет дополнительной смысловой нагрузки, напоминая слово-паразит, употребляемое для благозвучия. При понимании смысла его можно просто отбросить и переводить так, как это лучше звучит по-русски. 1) С объектом: смотреть, посмотреть, взглянуть (на – обычно At, реже to); When Langdon […]...
- Фразовые глаголы (Phrasal verbs) с “Look” Look about = look around – наводить справки, справляться look about for – искать, подыскивать (что-л.) I’ve been looking about for a better job since Christmas. Я ищу работу получше с самого Рождества. Look back – оглядываться, оборачиваться в прямом и переносном смысле Man stopped and looked back. Мужчина остановился и оглянулся. I want to […]...
- Фразовый глагол look down on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: look down on Перевод: смотреть свысока, презирать, быть низкого мнения Пример: He tends to look down on anyone who is not successful. Он всегда смотрит свысока на тех, кто не очень успешен....
- Look down Фразовый глагол / Phrasal verb Look down (13) – 1) смотреть (вниз), в отличие от look back – оглянуться, для этого сочетания в русск. яз. нет специального слова и, при наличии объекта (обычно At, реже on – на), мы обычно говорим, и переводим, как просто “смотреть”: на стол, на пол, на улицу (из окна) и […]...
- Фразовые глаголы с “COME” Come about – происходить come across – обнаружить; натолкнуться come along – присоединяться come around – соглашаться come at – доходить до come away – уходить come back – возвращаться come before – предшествовать come by – доставать, приобретать, заходить come down – спускаться come for – заходить за come forward – выходить вперед, выдвигаться […]...
- Перевод слова forth Forth – вперед, дальше, впредь Перевод слова Back and forth – туда и сюда, вперед и назад from that day forth – с этого дня and so on, and so forth – и так далее He went Forth to spread the news. Он пошел вперед, чтобы распространить новость. A flow of lava bursting Forth from […]...
- Look out Фразовый глагол / Phrasal verb Look out (35) – 1): А) выглянуть, взглянуть, посмотреть наружу; “Who is it?” – “It’s Verne.” – I parted the drape and Looked out. He seemed to be alone. I opened the door and ushered him inside. “Кто это?” – “(это) Верн.” – Я раздвинула портьеру и Выглянула. Он, кажется, […]...
- Перевод слова supplement Supplement – дополнение, приложение, дополнять Перевод слова A supplement to the manual – приложение к руководству algebraic supplement – алгебраическое дополнение angle supplement – дополнение угла до 180 град. dietary supplement – добавка к рациону a supplement to ❝The Times❞ – приложение к “Таймс” She Supplemented his meal with a bunch of grapes. Она дала […]...
- IDAHO TEACHER TRIES TO MOVE FORWARD AFTER SEX ED COMPLAINT DIETRICH – Tim McDaniel’s world turned upside down in 2013. The Dietrich science teacher found out four parents filed an ethics complaint against him as a result of a sex education lesson he taught. The Idaho Professional Standards Commission dropped the complaint and didn’t take action. But news of the complaint in Dietrich – a […]...
- Фразовые глаголы с “GO” Go about – расхаживать, делать поворот кругом, делать поворот оверштаг go along – сопровождать, продолжать, двигаться вперед, идти своим путем go around – быть распространенным, бывать повсюду, путешествовать, общаться go away – уходить, отойти, разойтись go back – возвращаться, восходить, отказываться, ухудшаться, нарушать, изменять go before – Пройдите вперед! go by – проходить, руководствоваться, судить […]...
- Модальный глагол must В этом уроке: – Модальный глагол “must” – Новые слова Модальный глагол “must” Глагол “must” выражает: 1. Обязанность, необходимость или долг. She must do it. – Она должна сделать это. You must stay home. – Ты должен остаться дома. – Когда кто-то говорит от первого лица, подразумевается, что он (часто по каким-то личным принципам) накладывает […]...
- Фразовый глагол put across – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: put across Перевод: ясно и понятно излагать (мысли и т. п.) Пример: I thought Ms. Smith put her ideas across rather clearly in the meeting. Мне показалось, что Мисс Смит излагала свои мысли на собрании довольно четко и ясно....
- Перевод идиомы in addition to something, значение выражения и пример использования Идиома: in addition to something Перевод: в дополнение к чему-либо Пример: In addition to a degree in history my friend also has a degree in economics. В дополнение к ученой степени по истории, у моего друга еще есть ученая степень по экономике....
- Фразовый глагол show up (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: show up (2) Перевод: выделываться и выставлять кого-либо хуже себя Пример: He’s always trying to show up his co-workers in order to get ahead. Он всегда пытается выглядеть лучше своих сослуживцев, чтобы пробиться....
- Как правильно произносить сокращенные формы Ударение На сокращения, сформированные по структуре Существительное / местоимение / вопросительное слово + вспомогательный глагол ударение никогда не ставится. Например: You’re right. Ты прав. He’s come. Он пришел. Когда на вспомогательный глагол нужно поставить ударение, сокращение не используется. Например: “I’m late.”Yes, you are.” Я опоздал. – Да, опоздали. Примечания Не спутайте It’s с Its. It’s […]...
- Фонетика – звук [e] Краткие гласные звуки [e] Краткий ненапряженный звук, похожий на краткий русский [э]В словах цЕПь, ЭТи (но не ЭТот). 1 При произнесении звука [e] язык продвинут вперед, кончик языка находится у основания нижних зубов, средняя спинка языка выгибается вперед и вверх, но не слишком высоко. Углы губ слегка растянуты в стороны. По сравнению с заднеязычным русским […]...
- Глагол – Типы пассивных конструкций В английском языке любое дополнение (прямое, косвенное или предложное) может стать подлежащим предложения в Passive Voice. Прямой пассив (The Direct Passive) Это конструкция, в которой Подлежащее предложения в Passive соответствует Прямому дополнению предложения в Active. Прямой пассив образуется от большинства Переходных глаголов. I gave him A book. Я дал ему Книгу. A book was given […]...
- Отрицательные предложения в английском языке Основные правила образования отрицательных предложений 1. Если в предложении нет вспомогательных глаголов, добавляется глагол Do : Money Brings you happiness. – Money Does not bring you happiness. Деньги приносят счастье. – Деньги не приносят счастье. She Came. – She Did not come. Она пришла. – Она не пришла. 2. Когда глагол Be Является главным глаголом […]...
- British Art, Theatre, Music – Британское искусство, театр, музыка There was little pictorial art in England until the great miniaturists of the Tudor epoch. There were portraits on a large scale, but they were in the main, of foreign origin, notably Dutch like Holbein. Then came Hogarth, the first great native painter born at the end of the 17th century, famous for both engravings […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Назначение встречи” (Making an Appointment) – Good afternoon. May I speak to Miss Anna Craig, please? – It’s Anna Craig speaking. – Hello, Miss Craig. This is Laura Nelson, a lawyer from “Nelson Company”. Yesterday you left a message for me to call you back. – Oh, hello, Ms. Nelson. I’m glad you called me back. Thank you. – You […]...
- Перевод идиомы few and far between, значение выражения и пример использования Идиома: few and far between Перевод: немного, мало; нечасто, редко Пример: The gas stations were few and far between on the mountain highway. Заправочные станции на горном шоссе встречались редко....