Go by
Фразовый глагол / Phrasal verb
To go [gou] – неправильный глагол: Went [went] (II форма); gone [gOn, ам. gAn] (III форма) |
Go by (143) – 1) проходить, проезжать, пролетать, проплывать мимо;
2) проходить о времени (годы, дни, секунды и т. п.)
Go by с дополнением – не фразовый глагол: 1-а) если по “дополнению” нельзя проехать/пройти, то by означает то же самое, что и выше: “мимо” (человека, здания, озера, если ты не на лодке, и т. п.);
1-б) если по “дополнению” можно пройти/проехать/плыть/лететь, то by означает “по” (улице, берегу, шоссе, озеру, если на лодке; по воздуху и т. п.);
1-в) если дополнение означает вид транспорта/способ передвижения, пересылки, то By означает “на” или переводится творительным падежом: go by car поехать машиной или на машине; go by foot идти пешком и т. п.
Выражение go by yourself означает иди сам, один (без меня/нас) 2) чаше встречается как gone by… и означает уйти, исчезнуть к какому-л. времени, сроку:
|
In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs: go by – 1) if time goes by, it passes; 2) to walk past |
[ go] 036 [gou] v – (went [went]; gone [gOn, ам. gAn]) идти, ходить, следовать; ехать; уходить, уезжать, улетать; работать, действовать; простираться, пролегать, вести; going [‘go(u)IN] n – отъезд; скорость передвижения; a – работающий; ~ about быть занятым чем-л., разобраться, поступить с чем-л.; ~ without обходиться без чего-л. |
[ by ] 068 [baI] Adv – 1) мимо, he passed by without a word он прошел мимо, не сказав ни слова, I can’t get by я не могу пройти; time went by время прошло; 2) близко, рядом, no one was by рядом никого не было, to stand by стоять рядом; 3) в сторону, stand/step by! отойдите!, посторонитесь!; 4) придает глаголам put, set, lay значение откладывать, to put by money копить деньги; 5) амер. разг.: come by зайти, stop by заглянуть; 6) уст. кроме того. prep – 1) В пространственном значении указ. на: а) Местонахождение вблизи чего-л., у, около, рядом, возле, при, by the fire/road/window у/около огня/дороги/окна; to stand by smb. стоять рядом с кем-л.; поддерживать кого-л., помогать кому-л.; б) движение мимо или вдоль предмета, мимо, вдоль, to walk/drive by smb./smth. пройти/проехать мимо кого-л./чего-л., a path by the river тропинка вдоль реки; в) движение, прохождение через какой-л. пункт, через, to travel by Moscow ехать через Москву; 2) Во временном значении указ на Приближение к какому-л. сроку или Ограничение каким-л. сроком, к, by two o’clock к двум часам, by then к тому времени; 3) (часто после глаг. в пассиве) указ. на: а) Деятеля, a novel by Dickens роман Диккенса; б) Средство, орудие, посредством, при помощи, to get one’s living by teaching зарабатывать на жизнь преподаванием; 4) указ. на: а) Способ передвижения, пересылки и т. п., по, на, by air самолетом, by bus на автобусе/автобусом, by post по почте; б) характер действия или сопутствующие обстоятельства, by turns поочередно, попеременно, day by day каждый день, день за днем; с каждым днем; by chance случайно, by (an) error по ошибке; 5) указ. на Соответствие чему-л. или соотнесенность, по, с, под, by name по имени; twenty degrees by F. двадцать градусов по Фаренгейту; 6) указ на: а) Меры веса, длины, объема, по которым производится Продажа, на, по, by the piece поштучно; to sell/buy by the pound/by pounds продавать/покупать на фунты/фунтами; б) Срок найма или способ оплаты, to pay by the month/day платить помесячно/поденно; 7) указ. на: а) количественное соотношение, на, older by two years старше на два года, taller by a foot выше на фут, by far, by much намного; б) Множитель или делитель, на, ten (multiplied) by two десять, помноженное на два, ten divided by two десять, деленное на два |