Go by

Фразовый глагол / Phrasal verb

To go [gou] – неправильный глагол: Went [went] (II форма); gone [gOn, ам. gAn] (III форма)

Go by (143) – 1) проходить, проезжать, пролетать, проплывать мимо;

Jim sat down, listening to hear if it would Go by or turn in. It turned in.

Джим сидел прислушиваясь, (чтобы) услышать, или/если она (машина) Проедет мимо или свернет (сюда). Она свернула. ( Future

in the Past Indefinite, так как sat – прош. время, см. Согласование времен)

She smiled up at him as she went by.

Она улыбнулась ему когда она проходила мимо.

He saw another Rolls Go by in the direction of the Palace.Он видел, (как) еще один “роллс-ройс” Проехал мимо в направлении дворца.

2) проходить о времени (годы, дни, секунды и т. п.)

After work, I give Tyler the copies, and days Go by. I go to work. I come home. I go to work.

После работы я отдаю Тайлеру копии, и дни продолжают течь/Проходят. Я иду на работу. Я прихожу домой. Я иду на работу.

She stared at the closed compartment door, waiting for it to open. Minutes Went by. The two men did not appear.

Она уставилась на закрытую дверь купе, ожидая,

когда она откроется. Минуты Прошли. Двое мужчин не появились.

Go by с дополнением – не фразовый глагол:

1-а) если по “дополнению” нельзя проехать/пройти, то by означает то же самое, что и выше: “мимо” (человека, здания, озера, если ты не на лодке, и т. п.);

The woman paid no attention. She Went By Him without a word.

Женщина не обратила внимания/не отреагировала. (to pay attention обращать внимание) Она Прошла Мимо Него, не сказав ни слова (без слова).

1-б) если по “дополнению” можно пройти/проехать/плыть/лететь, то by означает “по” (улице, берегу, шоссе, озеру, если на лодке; по воздуху и т. п.);

Will you try to leave town? I think you could, if you Went By The fields.

Ты попытаешься покинуть город? Я думаю, ты смог бы, если бы ты Уходил Полями (По Полям).

He always goes by 71.Он всегда ездит по семьдесят первому (шоссе).

1-в) если дополнение означает вид транспорта/способ передвижения, пересылки, то By означает “на” или переводится творительным падежом: go by car поехать машиной или на машине; go by foot идти пешком и т. п.

The Caspars are at York, but went By Air-taxi and are returning tonight.

Каспары в Йорке, но (они) улетели На Аэротакси и возвращаются вечером.

Выражение go by yourself означает иди сам, один (без меня/нас)

2) чаше встречается как gone by… и означает уйти, исчезнуть к какому-л. времени, сроку:

Management wants you Gone By The end of the day.

Руководство хочет, (чтобы) ты Исчез К Концу дня.

Oh, about three o’clock. They should be Gone By Then.

О, около трех часов. Они наверно Уедут К тому (времени).

At this rate, the bruises would be almost Gone By Tomorrow.Такими темпами синяки, должно быть, почти Сойдут К завтрашнему дню.

In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs:

go by – 1) if time goes by, it passes; 2) to walk past
Go by Sth – 1) to use information or experience that you have of someone or something in order to help you decide what to do or what to think about that person or thing; 2) to obey the rules of something
Go by Swh American & Australian – to stop somewhere while you are going somewhere else, in order to do or get something
Из приведенных значений видно, что к фразовым глаголам не относится наиболее часто встречаемый вариант употребления этого словосочетания – “проходить, проезжать, проплывать мимо”.

[ go] 036 [gou] v – (went [went]; gone [gOn, ам. gAn]) идти, ходить, следовать; ехать; уходить, уезжать, улетать; работать, действовать; простираться, пролегать, вести; going [‘go(u)IN] n – отъезд; скорость передвижения; a – работающий; ~ about быть занятым чем-л., разобраться, поступить с чем-л.; ~ without обходиться без чего-л.

[ by ] 068 [baI] Adv – 1) мимо, he passed by without a word он прошел мимо, не сказав ни слова, I can’t get by я не могу пройти; time went by время прошло;

2) близко, рядом, no one was by рядом никого не было, to stand by стоять рядом;

3) в сторону, stand/step by! отойдите!, посторонитесь!;

4) придает глаголам put, set, lay значение откладывать, to put by money копить деньги;

5) амер. разг.: come by зайти, stop by заглянуть; 6) уст. кроме того.

prep – 1) В пространственном значении указ. на: а) Местонахождение вблизи чего-л., у, около, рядом, возле, при, by the fire/road/window у/около огня/дороги/окна; to stand by smb. стоять рядом с кем-л.; поддерживать кого-л., помогать кому-л.; б) движение мимо или вдоль предмета, мимо, вдоль, to walk/drive by smb./smth. пройти/проехать мимо кого-л./чего-л., a path by the river тропинка вдоль реки; в) движение, прохождение через какой-л. пункт, через, to travel by Moscow ехать через Москву;

2) Во временном значении указ на Приближение к какому-л. сроку или Ограничение каким-л. сроком, к, by two o’clock к двум часам, by then к тому времени;

3) (часто после глаг. в пассиве) указ. на: а) Деятеля, a novel by Dickens роман Диккенса; б) Средство, орудие, посредством, при помощи, to get one’s living by teaching зарабатывать на жизнь преподаванием;

4) указ. на: а) Способ передвижения, пересылки и т. п., по, на, by air самолетом, by bus на автобусе/автобусом, by post по почте; б) характер действия или сопутствующие обстоятельства, by turns поочередно, попеременно, day by day каждый день, день за днем; с каждым днем; by chance случайно, by (an) error по ошибке;

5) указ. на Соответствие чему-л. или соотнесенность, по, с, под, by name по имени; twenty degrees by F. двадцать градусов по Фаренгейту;

6) указ на: а) Меры веса, длины, объема, по которым производится Продажа, на, по, by the piece поштучно; to sell/buy by the pound/by pounds продавать/покупать на фунты/фунтами; б) Срок найма или способ оплаты, to pay by the month/day платить помесячно/поденно;

7) указ. на: а) количественное соотношение, на, older by two years старше на два года, taller by a foot выше на фут, by far, by much намного; б) Множитель или делитель, на, ten (multiplied) by two десять, помноженное на два, ten divided by two десять, деленное на два


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Go by