Фразовый глагол blow up (3) – перевод и значение, пример использования
Фразовый глагол: blow up (3)
Фразовый глагол: blow up (3) разг.
Перевод: выходить из себя
Пример:
When Joan heard the news, she blew up and rushed out of the room.
Когда Джоун услышала эту новость, она взбесилась и бросилась из комнаты.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Фразовый глагол pass out (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pass out (1) Перевод: терять сознание Пример: She passed out when she heard the bad news. Она потеряла сознание, когда услышала плохую новость....
- Фразовый глагол blow in – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: blow in Фразовый глагол: blow in разг. Перевод: внезапно появиться, влететь Пример: My cousin blew in unexpectedly with his entire family. Мой двоюродный брат неожиданно навестил меня со всей своей семьей....
- Фразовый глагол break down (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break down (2) Перевод: не выдержать, потерять самообладание Пример: The parents broke down when they heard the bad news. Родители вышли из себя, когда узнали плохую новость....
- Фразовый глагол blow up (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: blow up (2) Перевод: взлететь на воздух (при взрыве) Пример: The car blew up but luckily there was nobody in it. Машина взорвалась, но, к счастью, в ней никого не было....
- Фразовый глагол blow up (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: blow up (1) Перевод: взрывать Пример: The terrorists said the bomb would blow up at 9 o’clock. Террористы сказали, что бомба взорвется в 9 часов....
- Фразовый глагол blow over – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: blow over Перевод: миновать, проходить (о грозе, кризисе, скандале, и т. п.) Пример: All this negative publicity will blow over in a couple of weeks. Все это негативное отношение общественности пройдет через пару недель....
- Перевод сленгового выражения blow someone’s mind, значение и пример использования Сленговое выражение: blow someone’s mind Перевод: поразить, удивить, шокировать Пример: It was so beautiful, it nearly blew my mind. Было так красиво, я был просто поражен. The first time I heard this band, they completely blew my mind and I’ve been a fan ever since. Когда я услышал эту группу в первый раз, они меня […]...
- Фразовый глагол come to / come round – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: come to / come round Перевод: прийти в себя, очнуться Пример: Don’t worry! She faints all the time. She always comes to after a few minutes. Не волнуйся! Она постоянно теряет сознание, и она всегда приходит в себя через несколько минут....
- Фразовый глагол cut in on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: cut in on Перевод: вмешиваться Пример: She cut in on the conversation and delivered the news. Она вмешалась в разговор, и рассказала новости....
- Фразовый глагол go down (5) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: go down (5) Фразовый глагол: go down (5) разг. Перевод: случиться, состояться Пример: The deal is about to go down. Сделка вот-вот состоится....
- Фразовый глагол set up (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: set up (3) Фразовый глагол: set up (3) разг. Перевод: подставить кого-либо Пример: I don’t think he killed those men. Somebody set him up. Мне кажется, он не убивал этих людей. Кто-то его подставил....
- Фразовый глагол hear from – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: hear from Перевод: получать известия, письма Пример: Have you heard from Steve lately? Ты в последнее время слышал что-нибудь о Стиве?...
- Фразовый глагол nose around / nose about – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: nose around / nose about Перевод: вынюхивать, выведывать Пример: I hate it when my mother noses around my room. Я терпеть не могу, когда моя мать что-то выискивает в моей комнате....
- Фразовый глагол hit on / hit upon (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: hit on / hit upon (2) Фразовый глагол: hit on / hit upon (2) разг. Перевод: пытаться соблазнить, флиртовать, “клеиться” Пример: Jay’s friend Marc was trying to hit on my sister last night. Вчера вечером друг Джея Марк клеился к моей сестре....
- Перевод идиомы blow someone’s cover, значение выражения и пример использования Идиома: blow someone’s cover Перевод: раскрыться; выдать себя, свои истинные цели Пример: The police blew the officer’s cover by mistake. Полиция по ошибке раскрыла своего офицера....
- Фразовый глагол come out (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: come out (2) Перевод: признать себя гомосексуалистом Пример: Sam finally came out last month. В прошлом месяце Сэм, наконец, сообщил всем о своей ориентации....
- Фразовый глагол tell on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: tell on Перевод: доносить на Пример: Every time I did something wrong when I was a child, my sister would tell on me. Каждый раз, когда я делал что-нибудь нехорошее, когда был ребенком, моя сестра всегда ябедничала....
- Фразовый глагол come with – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: come with Перевод: включать в себя (в качестве аксессуара, дополнительного приспособления, и т. д.) Пример: The computer system doesn’t come with a printer. Компьютерная система не поставляется с принтером....
- Фразовый глагол take on (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: take on (2) Перевод: брать, принимать (работу, ответственность, и т. п.) Пример: She has taken on too much responsibility in this project. Она взяла на себя слишком много ответственности в этом проекте....
- Фразовый глагол get in (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: get in (1) Перевод: войти, сесть (в автомобиль) Пример: Get in the front seat. You will have more leg room. Садись на переднее сиденье. У тебя будет больше места для ног....
- Фразовый глагол pay off (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pay off (3) Фразовый глагол: pay off (3) разг. Перевод: подкупать, давать взятку Пример: Don’t try to pay the police officer off if you get pulled over for speeding. Не пытайся дать взятку офицеру полиции, если тебя остановят за превышение скорости....
- Фразовый глагол show off – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: show off Фразовый глагол: show off разг. Перевод: выпендриваться, понтоваться Пример: There’s David showing off in his new sports car! Вон Дэвид выпендривается в своей новой машине!...
- Фразовый глагол pull down (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pull down (1) Фразовый глагол: pull down (1) разг. Перевод: зарабатывать Пример: He pulls down about $300,000 a year. Он зарабатывает около 300 000 долларов в год....
- Фразовый глагол have over – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: have over Перевод: принимать гостей у себя дома Пример: Why don’t we have Mr. and Mrs. Jones over for dinner tonight? Почему бы нам не пригласить сегодня вечером на ужин мистера и миссис Джонс?...
- Значение идиомы blow a fuse [blow a fuse] or [blow a gasket] or [blow one’s top] or [blow one’s stack] {v. phr.}, {slang} To become extremely angry; express rage in hot words. When Mr. McCarthy’s son got married against his wishes, he blew a fuse. When the umpire called Joe out at first, Joe blew his top and was sent […]...
- Фразовый глагол make out (4) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: make out (4) Фразовый глагол: make out (4) разг. Перевод: страстно целоваться Пример: I saw Benno and Isabelle making out in the movie theater last night! Вчера вечером я видел, как Бенно и Изабель целовались в кинотеатре....
- Фразовый глагол take up (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: take up (3) Перевод: занимать, отнимать (время, место, и т. п.) Пример: This couch takes up too much space in the living room. Этот диван занимает слишком много места в гостиной....
- Фразовый глагол shut up – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: shut up Фразовый глагол: shut up разг. Перевод: замолчать, перестать разговаривать, заткнуться Пример: Oh shut up, you idiot! Да заткнись ты, идиот!...
- Фразовый глагол turn on (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn on (2) Фразовый глагол: turn on (2) разг. Перевод: волновать, сексуально возбуждать Пример: Scientists have discovered that the smell of cinnamon turns many people on. Ученые обнаружили, что запах корицы возбуждает многих людей....
- Фразовый глагол clear out – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: clear out Фразовый глагол: clear out разг. Перевод: уходить, уезжать Пример: Everybody clear out! We’re closed. Просим всех удалиться! Мы закрыты....
- Фразовый глагол make out with – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: make out with Фразовый глагол: make out with разг. Перевод: страстно целоваться Пример: Did you make out with Sally? Ты целовался с Сэлли?...
- Фразовый глагол catch on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: catch on Фразовый глагол: catch on разг. Перевод: начать понимать Пример: He caught on after a few minutes. После нескольких минут он, наконец, начал понимать....
- Фразовый глагол act up – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: act up Перевод: плохо себя вести; неправильно функционировать Пример: I think I need to take my car to the mechanic because it’s acting up again. Наверное, мне нужно отвезти машину к механику, она снова плохо работает....
- Фразовый глагол sell out – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: sell out Фразовый глагол: sell out разг. Перевод: предать, сдать кого-либо Пример: He sold out his best friend and told his boss that he was the one to blame. Он сдал своего лучшего друга и рассказал начальнику, что это он во всем виноват....
- Фразовый глагол sum up – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: sum up Перевод: описать, охарактеризовать, сформировать мнение Пример: My mother probably summed her up better than I ever could. Моя мама описала себя, наверное, лучше, чем это бы сделал я. Well, it’s not what I was going to say, but it pretty much sums it up. Ну, это не то, что я собирался […]...
- Фразовый глагол catch up on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: catch up on Перевод: стать современным, удовлетворяющим требованиям, условиям Пример: I need to catch up on world events. I haven’t seen the news in ages. Мне нужно быть в курсе последних событий. Я не смотрел новости целую вечность....
- Фразовый глагол look over – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: look over Перевод: просматривать Пример: When I’m camping, I look my shoes over before I put them on. Когда я иду в поход, я осматриваю свои туфли перед тем, как надеть их....
- Перевод слова blow Blow – веять, дуть Перевод слова To blow smoke rings – пускать кольца дыма to blow glass – выдувать стекло to blow up a balloon – надуть воздушный шар He Blew his chance. Он упустил свой шанс. A cold breeze was Blowing hard. Дул сильный, холодный ветер. He Blew $50 on lunch. Он выкинул 50 […]...
- Фразовый глагол pick up (5) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pick up (5) Фразовый глагол: pick up (5) разг. Перевод: улучшаться, набирать скорость, набирать обороты Пример: Business is really picking up this quarter. В этом квартале дела идут намного лучше....
- Перевод сленгового выражения blow it, значение и пример использования Сленговое выражение: blow it Перевод: потерять что-либо или потратить что-либо впустую; сделать что-либо очень плохо, неудачно, или полностью провалить что-либо Пример: Don’t blow all your money in that one store – there are five more down the road. Не трать все свои деньги в одном этом магазине – дальше есть еще пять магазинов. You didn’t […]...