В английском языке глаголы становятся фразовыми, когда используют определенное управление. Это происходит при помощи предлога. Несмотря на то, что глагол по сути остается один и тот же, значение всей комбинации может не иметь ничего общего с первоначальным значением английского глагола. Предлагаем вам подборку фразовых выражений с глаголами To give и To take.
Английский глагол to Give
На русский язык этот глагол переводится как «давать», «дарить», «жаловать». Все значения связаны с процессом передачи чего-либо. Рассмотрим наиболее популярные фразовые сочетания с этим глаголом.
- To give in — уступать, сдаваться
I’ll give in only to stop this pointless quarrel. — Я уступлю, лишь бы закончить этот быссмысленный спор.
To give up/ to give up on smth. — сдаваться, оставить, бросить (привычки)
Keith, you should give up drinking every evening. It can affect your health. — Кит, ты должен бросить выпивать каждый вечер. Это может повлиять на твое здоровье.
To give away — дарить, отдавать
Во многих социальных сетях сейчас популярны акции giveaway — подарок счастливчику за перепост. Это очень неплохой способ привлечения новой аудитории.
The Rolling Stone are giving away signed Nirvana’s poster. — Журнал Rolling Stone дарят постер группы Nirvana с афтографами.
Однако глагол give away может иметь и негативный окрас — «выдать» (секрет).
Keep it to your heart, don’t give it away. — Держи это в секрете, не рассказывай никому.
To give out — объявлять, заканчиваться
My patience gave out. — Мое терпение лопнуло.
The teacher gave out the lesson plans. — Преподаватель раздал планы урока.
To give back — возвращать, оплатить
Better give me back my money. — Лучше верни мне мои деньги.
To give over — бросать что-либо делать, предавать
Give over scratching me, Snowflake. — Перестань царапаться, Снежок.
А вот, например, To give over to будет означать «отдаваться», «посвящать себя чему-либо целиком». Всего-то добавили один предлог.
Mozart gave himself over to music. — Моцарт целиком посвятил себя музыке.
Английский глагол to Take
Русское значение глагола to take — «брать», «хватать». Посмотрим, какие новые интерпретации этого слова можно увидеть в выражениях с предлогами.
- To take away — отбирать, забирать что-либо
Lenox took away the flat from her husband. That wasn’t fair. — Ленокс забрала у мужа квартиру. Это было не честно.
To take after — быть похожим на кого-либо
Используйте этот фразовый английский глагол для того, чтобы описать похожие черты характера или внешности, которые передаются по наследству.
Will takes after his grandmother. He’s very attractive. — Уилл похож на свою бабушку. Он очень хорош собой. To take over — принимать должность, вступать во владения
Don’t let him take over the control. He’s very despotic. — Не позволяй ему взять на себя контроль. Он очень деспотичен.
To take to — пристраститься к чему-либо
It’s easy to take to glamorous life. — К шикарной жизни легко привыкнуть.
To take through — проводить через, объяснять, доводить до конца
How could you take me through this hell? — Как ты мог обречь меня на такие мучения?
Take me through this rule. I don’t get it. — Объясни мне это правило. Я его не понимаю.
Places of interest in st petersburg.
Диалог на тему мое свободное время на английском.
Фразовые глаголы английского языка: to give и to take