Дорожные знаки на английском
Преимущество знаковой системы заключается в том, что она является универсальной для стран, пользующихся этим “языком” дороги. Но названия некоторых дорожных знаков можно использовать и в повседневной жизни. К тому же и водителям, и пешеходам эти знания пригодятся не только за рулем.
- Speed limit – ограничение движения Detour |ˈdiːtʊə|- объезд
Is there any detour from the main street? The traffic is terrible. – Есть ли объезд главной улицы? Трафик просто кошмарный.
Car wash – мойка машин Auto repair – ремонт машин
Where is the nearest car wash? – Где ближайшая мойка
Pedestrians |pɪˈdɛstrɪən| prohibited – переход пешеходов запрещен
Этот знак будет полезен не только водителям, но и любителям пересечь улицу в неположенном месте. Будьте внимательны: это опасно для жизни и чревато штрафом.
No U-turn – разворот запрещен
Форма буквы U очень напоминает траекторию разворота машины.
What are you doing? There’s a no U-turn sign! – Что ты делаешь? Здесь же знак, запрещающий поворот.
Yield – уступи дорогу
Слово может использоваться не только в рамках дорожных правил. Английский глагол Yield в принципе имеет значение “давать”, “уступать”.
I promisse to yield the power to him after his civil majority. – Я обещаю вернуть (= уступить) ему правление после его совершеннолетия.
Yield a roundabout |ˈraʊndəbaʊt| – уступить дорогу на нерегулируемом перекресткеВ системе дорожных знаков встречается такое понятие как “Compulsory roundabout” – знак кругового движения. Слово Roundabout имеет несколько значений, большинство из которых связаны с “окружным путем”.
Вы можете использовать его в предложениях, не связанных с дорожными правилами.
George told Sally he didn’t like her in a rounabout way. – джорж сказал Салли, что она ему не по душе окольными путями.
One way/ one way traffic – односторонне движение
В карманном справочнике путешественника обязательно должно быть понятие “One way“, которое обозначает “в одну сторону”, “в один конец”. Это можно применить не только к движению на дороге, но и к билетам на поезд, самолет, автобус и даже в переносном значении.
This decision is my one way ticket. – С этим решением у меня нет отступных путей.
Итак, мы рассказали вам о жизни некоторых дорожных знаков в английском и показали примеры того, как можно учить язык и обогащать свою речь, даже находясь за рулем.
Related topics:
- Знаки зодиака/ Star Signs На английском языке Перевод на русский язык Star Signs Знаки зодиака Astrology is studying the Zodiac signs. Astrologer consider that the position of the Sun, Moon and planets in relation to the zodiac signs have influence on various events in the world. However, there are not any scientific evidence for this state. It is also […]...
- Знаки зодиака с транскрипцией (Zodiac signs), лексика и слова по теме A star sign (a zodiac sign) – знак зодиака An astrological sign – астрологический знак Aries – [ˈɛəriːz] – Овен Taurus – [ˈtɔːrəs] – Телец Gemini – [ˈʤemɪnaɪ] – Близнецы Cancer – [ˈkænsə] – Рак Leo – [ˈliːəʊ] – Лев Virgo – [ˈvɜːgəʊ] – Дева Libra – [ˈlɪ:brə] – Весы Scorpio – [ˈskɔːpɪəʊ] – Скорпион […]...
- Знаки препинания в английском Однородные члены Запятые ставятся в простых предложениях, когда производится перечисление однородных членов. При этом запятые могут ставиться перед последним однородным членом, если их количество равняется трем и более. Даже если при этом употреблен союз “и – and”, перед ним также может ставиться запятая. Запятая перед последним однородным членом будет стоять всегда, если он в банальном […]...
- Знаки препинания на английском . – dot (точка) / – slash (дробь) – – dash (тире) , – comma (запятая) : – colon (двоеточие) ; – semicolon (точка с запятой) – space (пробел) underscore – нижнее подчеркивание...
- Английская пунктуация. Пунктуация в английском языке. Знаки препинания в английском языке Пунктуация в английском языке Изображение на письме Английское название Русское название , Comma Запятая ; Semicolon Точка с запятой : Colon Двоеточие . Full stop Period Точка ! Exclamation mark Восклицательный знак ? Question mark Вопросительный знак – Dash Тире Parentheses Круглые скобки [ ] Square brackets Квадратные скобки “ Или ‘ ‘ Quotation marks […]...
- Перевод слова yield Yield – урожай, плоды; уступать, соглашаться Перевод слова To yield the floor – уступать трибуну good yield of wheat – хороший урожай пшеницы to yield no results – не давать никаких результатов The disease Yields to treatment. Эта болезнь поддается лечению. The apple trees Yielded an abundant harvest. Яблони принесли обильный урожай. I Yield to […]...
- Дорожное движение на английском Major international traffic signs Right bend – опасный поворот направо double bend – извилистая дорога roadway narrows – сужение дороги stop at intersection – проезд без остановки запрещен no entry – въезд запрещен no U-turn – разворот запрещен passing prohibited – обгон запрещен Direction to be followed – обязательное направление движения one-way traffic – одностороннее […]...
- Дорожное движение, вождение автомобиля, лексика и слова по теме A driver – водитель A passenger – пассажир Highway patrol – дорожно-патрульная служба A traffic warden – инспектор ДПС a pedestrian – пешеход A driver’s license – водительские права A car insurance – автостраховка An alley – узкий переулок An avenue – авеню, проспект A boulevard – бульвар a bridge – мост a roundabout (a […]...
- Star Signs – Знаки зодиака There are 12 star sings. And people who belong to the definite sign have their own character, habits and manners. So if you were born under the sign of Aquarius (21st January – 18th February) you like to be free. You have original ideas. Some of your ideas are crazy! Pisces (19th February – 20th […]...
- Притяжательный падеж с использованием предлога of в английском языке Слово в притяжательном падеже не может находиться между существительным и определителем. Можно сказать My friend, his friend, John’s friend, a friend или That friend. Но нельзя сказать A my friend или That John’s friend. Вместо этого используется структура Of + слово в притяжательном падеже. Структура: Определитель + существительное + of + слово в притяжательном падеже. […]...
- Как общаться на занятиях по-английски May I come in? – Можно войти? Sorry for being late. – Извините за опоздание. May I join the class / group? – Можно мне присоединиться к классу / группе? May I open / close the window? – Можно мне открыть / закрыть окно? May I go out, please? – Можно выйти? What do we […]...
- Место слов only и even в предложении в английском языке Место слова only Слово Only должно находиться перед тем словом или фразой, которую оно определяет. Сравните нижеприведенные примеры. Only David may sleep on the bed. Только Дэвид может спать на этой кровати. David may sleep Only on the bed. Дэвид может спать Только на этой кровати. David may sleep on the Only bed. Дэвид может […]...
- Короткие фразы на английском языке для быстрого ответа 1. Catch me later – Поговорим потом, при случае, другой раз 2. Clear the way! – Освободите дорогу! Дайте пройти! 3. Come back anytime – Приходите в любое время, мы будем рады 4. Come right in – Заходите, вам здесь рады 5. Could I call you? – Сейчас я занят, можно перезвоню позже? 6. Could […]...
- Перевод слова inn Inn – гостиница, студенческое общежитие Перевод слова Halt at an inn – останавливаться в гостинице inn sign – вывеска трактира We stayed at a cozy little Inn in the country. Мы остановились в уютной маленькой гостинице в деревне. We decided to stay at an Inn rather than keep driving all night. Мы решили остаться в […]...
- Перевод сленгового выражения road rage, значение и пример использования Сленговое выражение: road rage Перевод: злость, раздражение на других участников движения во время пробок, заторов; споры, оскорбления между автомобилистами Пример: That lady tried to run me off the road! She must have a bad case of road rage. Эта дамочка пыталась вытеснить меня с дороги. Наверное, она сильно бесится за рулем. The police blamed road […]...
- Как начать разговор на английском языке? Не знаете с чего начать общение? Excuse me… Извините… Do you speak English? Вы говорите по-английски? A little. Чуть-чуть. Sorry for interrupting you… Извините за то, что вмешиваюсь… I would like to speak to you. Я хотел бы с Вами поговорить. Are you very busy at the moment? Вы сейчас очень заняты? Could you spare […]...
- Диалог на английском языке с переводом “с полицейским, инспектором дорожного движения (dialogue with a traffic warden) – Good morning, sir! – Good morning! – Do you know why I’ve pulled you over? – Sorry, I have no idea. What’s the problem? Was I speeding? – Yes. You were driving 80 km per hour in a 40 km per hour zone. – Yes, sir. I’m in such a hurry. I’m terribly late […]...
- Слова, оканчивающиеся на – e в английском языке Когда суффикс, начинающийся с гласной буквы, добавляется к слову, которое оканчивается на -e, буква “E” обычно опускается: MakE – makIng hopE – hopIng famE – famOus notE – notAble В словах, оканчивающихся на -able и -age буква “E” может и не опускаться. Однако обратите внимание, что форма, где буква “E” опускается, является более распространенной. Например: […]...
- Предлоги места и направления в английском языке с примерами Предлоги употребляются в речи для связи слов в предложении. В этой теме будут рассмотрены предлоги места и направления. Предлоги места 1) Предлог on. Данный предлог служит для указания того, что какой-то предмет располагается на поверхности другого предмета. Переводится этот предлог обычно следующим образом on – на. The man is on the roof – Мужчина на […]...
- Глаголы-синонимы в английском 1.SAY or TELL I said, “I will go home” Первая фраза вовсе не похожа на длительный рассказ, поэтому оставьте глагол TELL для другой STORY, а сообщить о своих планах уйти домой можно и нужно с помощью глагола SAY. 2.LIKE or LOVE I love you. Will you marry me? Любая девушка, услышав первую фразу со словом […]...
- Перевод слова surprising Surprising – удивительный, неожиданный Перевод слова Rather surprising result – довольно неожиданный результат this is scarcely surprising – этому едва ли можно удивляться the surprising thing is that – удивительно, что That news is hardly Surprising. Вряд ли это неожиданная новость. The austerity of their lifestyle was Surprising. Аскетизм их образа жизни был поразительным. With […]...
- Просьбы на английском Повторите, пожалуйста. – Say it one more time, please Пожалуйста, говорите немного медленнее. – Please speak more slowly. Простите. – I beg your pardon. Напишите это здесь, пожалуйста. – Please write it here. Пожалуйста, поторопитесь. – Please hurry up. Пойдемте со мной! – Come with me! Пожалуйста, вызовите врача. – Please call a doctor. Не […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Run out of” Belinda Белинда Oh no! It’s always the same. О нет! Опять то-же самое. Henry Генри What’s the matter? В чем дело? Belinda Белинда The photocopier’s Run out of paper. В фотокопировальном устройстве Кончилась бумага. Henry Генри Have you looked in the store cupboard for more? Ты смотрела в шкафу с запасами, может там есть еще? […]...
- Дополнения в английском языке В этом уроке будет подробно рассмотрена тема: Дополнения в английском языке. Теоретическая часть. Дополнение – это второстепенный член предложения, который дополняет сказуемое. Дополнение в английском языке отвечает на вопросы, которые в русском языке соответствуют вопросам косвенных падежей, то есть с родительного по предложный. В английском языке дополнение может быть выражено существительным или местоимением. Пример: Take […]...
- Интернет-сокращения на английском KWIM? Поняли, в чем вопрос? Наверное, нет, а это “know what I mean” – одно из кучи сокращений, возникших благодаря смс-кам, чатам и перепискам в социальных сетях. Как известно, лень – двигатель прогресса, именно из-за нее появились все эти thx и imxo – меньше символов для печати и экономия времени при полностью сохраняющемся смысле. Та […]...
- Ошибки, совершаемые при употреблении существительных в английском языке Наиболее распространенные ошибки Неправильно Правильно Перевод Объяснение We have decided to buy some furnitures. We have decided to buy some Furniture. Мы решили купить мебели. Некоторые существительные употребляются только в единственном числе. Have you received any informations? Have you received any Information? Ты получал какие-нибудь сведения? He asked her to pack her luggages. He asked […]...
- Перевод слова ground Ground – земля, грунт Перевод слова To come to the ground – упасть leak to chassis ground – утечка на корпус to ground a circuit – заземлять цепь on English ground – на английской земле An apple fell to the Ground. Яблоко упало на землю. Cigar butts littered the Ground. Окурки валялись на земле. The […]...
- Слова, оканчивающиеся на двойную согласную в английском языке Согласная, на которую оканчивается слово, может удваиваться, если добавляется суффикс, начинающийся с гласной : StoP – stoPped siT – siTting biG – biGger Следующие согласные всегда удваиваются: B: ruB – ruBbing D: saD – saDdened, saDder, saDdening G: biG – biGger L: traveL – traveLling M: sliM – sliMming N: wiN – wiNning P: stoP […]...
- Общие вопросы (General Questions) в английском языке с примерами Задавая вопрос собеседнику, мы пытаемся узнать какую-либо дополнительную информацию или получить на него подтверждение (отрицание). В английском языке существует несколько типов вопросов, один из которых – общий – будет рассмотрен в данной теме. Здесь будут приведены общие вопросы с глаголом to be, а в следующих темах, в которых содержится их составление, общие вопросы будут рассмотрены […]...
- Как спросить дорогу на английском Порой в поисках нужной улицы или квартиры-музея любимого писателя не помогут ни Yandex, ни Google-карты. Зато старое доброе “Здравствуйте, не подскажите, как пройти в библиотеку” всегда придет на помощь. Учимся спрашивать и, возможно, отвечать на подобные вопросы. Кто знает, вдруг вам тоже потребуется помочь заплутавшему иностранцу и объяснить путь на английском языке. Excuse me, do […]...
- Диалог на английском языке с переводом в “Музее” на английском языке Слово музей вошло в культурный обиход человечества порядка двух с половиной тысячелетий назад, однако изначально оно имело совсем иное значение. В Древней Греции это слово использовалось для обозначения святилища муз, а в эпоху Возрождения получило новый смысл и стало служить для обозначения собраний, иначе говоря, коллекций старинных, редких, диковинных, ценных предметов и произведений искусства. Постепенно […]...
- Англо-русский онлайн-переводчик (онлайн-словарь) с транскрипцией На сегодняшний день в просторах Интернета можно найти большое количество Онлайн-переводчиков (Онлайн-словарей). Мы остановились на очень необходимом и очень полезном Онлайн-переводчике с транскрипцией. Это электронная версия Оксфордского карманного словаря разных языков. Словарь содержит около 210 000 слов и словосочетаний. Для того чтобы текст был логичным и имел смысл, необходимо переводить каждое слово в предложении. Поэтому […]...
- Перевод слова widen Widen – расширять Перевод слова To widen one’s outlook – расширять свой кругозор widen a breach – расширять брешь в обороне widen the range of goods – расширять ассортимент товаров They’re Widening the road. Дорогу сейчас расширяют. This word became Widened in its meaning. Это слово расширило свое значение. The gap between rich and poor […]...
- Перевод слова mark Mark – знак, метка, маркировать Перевод слова Distinctive mark – отличительный знак punctuation marks – знаки препинания accent mark, stress mark – знак ударения White carpet showed every Mark. На белом ковре было заметно каждое пятно. He Marked the date in his journal. Он записал дату в своем дневнике. What made those Marks on the […]...
- Написание дат в английском языке. Даты в английском языке Написание дат в английском языке В британском английском даты пишутся в таком же порядке, как и в русском языке: день, месяц, год. Однако обратите внимание, что названия месяцев всегда пишутся с заглавной буквы. Например: 15 August 1990 28 March 2000 Иногда окончание Порядковых числительных добавляется к числу месяца: 15th August 1990 28th March 2000 Когда […]...
- Глагол need в английском языке с примерами В предыдущих темах было рассмотрено несколько модальных глаголов, а в этой теме будет подробно изучен глагол need. Глагол need в английском языке может употребляться и как модальный, и как смысловой глагол. Изучите глагол need в качестве модального. Мы используем модальный глагол need, когда хотим выразить необходимость совершения какого-то действия. При этом он переводится как нужно, […]...
- Употребление So и Such в английском языке с примерами So имеет следующий перевод – так, до такой степени, настолько, а such – такой (с эмоционально-усилительным оттенком), и учащиеся часто путают употребление этих двух слов. В этой теме будут подробно рассмотрены разные случаи их употребления. Изучите два примера, показанных ниже. Let’s go to the cinema tomorrow. That film is so interesting – Давайте пойдем в […]...
- Перевод слова speed Speed – скорость, быстрота, темп; мчаться Перевод слова To drive engine up to speed – раскручивать двигатель to drop speed – снижать скорость speed of utterance – темп речи to speed off – поспешно удалиться He has been Speeding. Он превысил скорость. Time Speed by. Время быстро пронеслось. The train put on Speed. Поезд прибавил […]...
- Словообразование в английском языке Из применяемых в английском способов словообразования в практических целях больший интерес представляют аффиксальные – то есть те, при которых новые слова образуются при помощи суффиксов или префиксов. Другие Способы словообразования в английском – переход из одной части речи в другую, изменение произношения, перенос ударения или чередование звуков – в большинстве случаев приводят к образованию новых […]...
- Местоимения every и each в английском языке с примерами В предыдущих темах были рассмотрены различные местоимения, а в этой теме будут подробно изучены местоимения each и every. Рассмотрите местоимение each – каждый. В первую очередь необходимо запомнить, что мы употребляем each, когда говорим об ограниченном количестве предметов или лиц. Данное местоимение может употребляться и в качестве местоимения-существительного, и в качестве местоимения-прилагательного. Each как местоимение-прилагательное. […]...