[butter wouldn’t melt in one’s mouth] {informal} You act very polite and friendly but do not really care, you are very nice to people but are not sincere. The new secretary was rude to
[rainproof] {adj.} Resistant to rain; something that will not soakin water; referring to a material that repels water. “I don’t needan umbrella,” she said, “as my coat is rainproof.”
[lose one’s head ] {v. phr.} 1. To panic. “Let’s not loseour heads,” the captain cried. “We have good lifeboats on thisvessel.” 2. To become deeply infatuated with someone. Don’t loseyour head over Jane;
[shack up with] {v. phr.}, {slang} To move in with of theopposite sex without marrying the person. Did you know that Ollieand Sue aren’t married? They just decided to shack up for a while.
[brave it out] {v. phr.} To endure something difficult or dangerous through to the end; keep on through trouble or danger. It was a dangerous ocean crossing in wartime, but captain and crew braved
[can’t see the wood for the trees] or [can’t see the woods for the trees] or [can’t see the forest for the trees] {v. phr.} To be unable to judge or understand the whole
[so much for] Enough has been said or done about. – Used to pointout that you have finished with one thing or are going to take upsomething else. So much for the geography of
Идиома: draw the line at something Перевод: установить границы (дозволенного); провести черту, которую говорящий не собирается пересекать; решать остановиться на чем-либо Пример: We have to draw the line somewhere to limit the costs of
Идиома: for the better Перевод: к лучшему Пример: It was for the better that the old hospital was closed down. То, что старая больница закрылась, было к лучшему.
Идиома: before long Перевод: скоро, вскоре Пример: I had to wait a few minutes but before long my friend arrived to meet me. Мне пришлось подождать несколько минут, пока придет мой друг, и вскоре