Идиома: give something a shot Перевод: попытаться, попробовать что-либо Пример: I plan to give golfing a shot during my summer holidays. Я собираюсь попробовать поиграть в гольф во время своего летнего отпуска.
[at the same time] {adv. phr.} 1. In the same moment; together. The two runners reached the finish line at the same time. Syn.: AT ONCE, AT ONE TIME. 2. In spite of that
[still waters run deep] Quiet people probably are profoundthinkers. – A proverb. He doesn’t say much, but he sure lookssmart. Well, still waters run deep, isn’t that true?
[bad trip] {n.}, {slang}, {also used colloquially} A disturbing or frightening experience, such as terrifying hallucinations, while under the influence of drugs; hence, by colloquial extension any bad experience in general. Why’s John’s face
Идиома: come out of nowhere Перевод: появиться внезапно, неожиданно Пример: The eagle came out of nowhere and captured the small mouse. Внезапно появился орел и поймал маленькую мышь.
[hide or hair] or [hide nor hair] {n. phr.}, {informal} A sign ortrace of someone that is gone or lost; any sign at all of somethingmissing. Usually used in negative or interrogative sentence. Tommyleft
Идиома: go belly up Перевод: обанкротиться, разориться (обычно употребляется по отношению к бизнесу, предприятиям, и т. п.; также может употребляться без глагола, как прилагательное – Belly up) Пример: Four car dealers went belly up
Идиома: jump to conclusions Перевод: делать поспешные выводы; решать, не подумав, не раздумывая Пример: Please don’t jump to conclusions over who broke the computer. Пожалуйста, не делай поспешных выводов о том, кто сломал компьютер.
[rub off] {v.} 1. To remove or be removed by rubbing; erase. Theteacher rubs the problem off the chalkboard. After Ann shook handswith the president, she would not shake hands with anyone else becauseshe
[gung-ho] {adj.}, {colloquial} Enthusiastic, full of eagerness inan uncritical or unsophisticated manner. Suzie is all gung-ho onequal rights for women, but fails to see the consequences.