Значение идиомы white-collar workers

[white-collar workers] {n. phr.} Workers employed in offices and atdesks as opposed to those who work as manual workers; the middleclass. It is a well-known fact that white-collar workers are lesswell organized than unionized

Значение идиомы hold all the trumps

[hold all the trumps] {v. phr.} To have the best chance of winning;have all the advantages; have full control. Most of the team wantsJohn for captain and he is the best player. He will

Перевод идиомы start over with a clean slate / start off with a clean slate, значение выражения и пример использования

Идиома: start over with a clean slate / start off with a clean slate Перевод: забыть о прошлом и начать все с начала Пример: The young man broke the law several times but he

Значение идиомы loan shark

[loan shark] {n. phr.} A money lender who charges excessiveinterest. Why go to a loan shark when you can borrow from the bankat the legal rate?

Значение идиомы top banana

[top banana] or [top dog] {n.}, {slang}, {informal} The head of anybusiness or organization; the most influential or most prestigiousperson in an establishment. Who’s the top banana in this outfit? See: MAIN SQUEEZE.

Значение идиомы out of the frying pan into the fire

[out of the frying pan into the fire] Out of one trouble into worsetrouble; from something bad to something worse. – A proverb. Themovie cowboy was out of the frying pan into the fire.

Значение идиомы up to one’s neck

[up to one’s neck] {adv. phr.} Overwhelmed with; submerged in. “During the summer season in our cottage by the lake,” the Allenscomplained, “we are usually up to our necks in uninvited guests.” Compare: UP

Значение идиомы sock it

[sock it] {v. phr.}, also {interj.}, {slang}, {informal} To giveone’s utmost; everything one is capable of; to give all one is capableof. Right on, Joe, sock it to ’em! I was watching the debate

Перевод идиомы torn between (two things), значение выражения и пример использования

Идиома: torn between (two things) Перевод: быть в нерешительности, не знать, что выбрать Пример: I was torn between going to the library and going to a movie. Я не мог решиться, пойти в библиотеку,

Значение идиомы arm

[arm] See: GIVE ONE’S RIGHT ARM, KEEP AT A DISTANCE Or KEEP AT ARM’S LENGTH, SHOT IN THE ARM, TAKE UP ARMS, TWIST ONE’S ARM, UP IN ARMS, WITH OPEN ARMS, COST AN ARM
Страница 146 из 750« Первая...102030...144145146147148...160170180...Последняя »