Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы you don’t say
Значение идиомы you don’t say
[you don’t say] {interj.}, {informal} – Used to show surprise atwhat is said.
Your ring is a real diamond? You don’t say!
“Billand Jean are going to get married.” “You don’t say!”
Syn.: DO TELL.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы do tell [do tell] {interj.}, {informal} An inelegant expression used to show that you are a little surprised by what you hear. “You say George is going to get married after all these years? Do tell!” said Mrs. Green. Syn.: YOU DON’T SAY....
- Значение идиомы great Godfrey [great Godfrey] or [great guns] or [great Scott] {interj.},{informal} A saying usually used to show surprise or anger. GreatGodfrey! Uncle Willie is sitting on top of the flagpole! Greatguns! The lion is out of his cage. Great Scott! Who stole mywatch?...
- Значение идиомы you’re telling me [you’re telling me] {interj.}, {informal} – Used to show that athing is so clear that it need not be said, or just to show strongagreement. “You’re late.” “You’re telling me!” Compare: YOU BET, YOU SAID IT....
- Перевод слова diamond Diamond – алмаз, бриллиант Перевод слова Diamond of the first water – бриллиант чистой воды cut diamond – отшлифованный алмаз, бриллиант industrial diamond – промышленный алмаз That’s a whopper of a Diamond ring. Какое громадное бриллиантовое кольцо! There is a microscopic crack in the Diamond. В алмазе есть микроскопические трещины. The ruby was surrounded by […]...
- Значение идиомы throw one’s hat in the ring [throw one’s hat in the ring] or [toss one’s hat in the ring] {v. phr.}, {informal} To announce that you are going to try to be electedto an official position; become a candidate for office. Bill tossedhis hat in the ring for class president. The senator threw his hatin the ring for re-election....
- Значение идиомы you said it [you said it] or [you can say that again] {interj.}, {slang} – Usedto show strong agreement with what another person has said. “Thatsure was a good show.” “You said it!” “It sure is hot!” “You cansay that again!” Compare: SAY A MOUTHFUL....
- Значение идиомы hang it [hang it] {interj.}, {informal} An exclamation used to expressannoyance or disappointment. Oh, hang it! I forgot to bring thebook I wanted to show you. Hang it all, why don’t you watch whereyou’re going?...
- Значение идиомы good grief! [good grief!] {interj.}, {informal} Wow! Indication of surprise, good or bad. “Good grief,” Joe cried out loud. “Is this all youwill pay me for my hard work?” What a figure Melanie has, goodgrief! I wonder if she would be willing to go out with me. Compare:GOODNESS GRACIOUS!, HEAVENLY DAYS!, HOLY CATS or HOLY COW or […]...
- Значение идиомы ring in [ring in] {v. phr.}, {informal} 1. To bring in from the outside dishonestly or without telling; often:hire and introduce under a false name. Bob offered to ring him inon the party by pretending he was a cousin from out of town. Nowonder their team beat us; they rang in a professional to pitch forthem under […]...
- Значение идиомы good night [good night] {interj.} 1. Used as a polite phrase when you leavesomeone at night. “Good night!” said Bob as he left Dick’s houseafter the party. “I’ll see you in the morning.” Bill said goodnight to his parents and went upstairs to bed. 2. or [good grief] – Used to show surprise and often some fear […]...
- Значение идиомы bat an eye [bat an eye] or [bat an eyelash] {v. phr.}, {informal} To show surprise, fear, or interest; show your feelings. – Used in negative sentences. When I told him the price of the car he never batted an eye. Bill told his story without batting an eyelash, although not a word of it was true. Compare: […]...
- Значение идиомы scratch one’s back [scratch one’s back] {v. phr.}, {informal} To do something kind andhelpful for someone or to flatter him in the hope that he will dosomething for you. Usually used in the expression “You scratch my backand I’ll scratch yours.” Mary asked Jean to introduce her to herbrother. Jean said, “You scratch my back and I’ll scratch […]...
- Значение идиомы take by surprise [take by surprise] {v. phr.} 1. To appear in front of someonesuddenly or to suddenly discover him before he discovers you; comebefore is ready; appear before unexpectedly. The policeman took the burglar by surprise as he opened the window. When Mrs. Green’s dinner guests came half an hour early, they tookher by surprise. 2. To […]...
- Значение идиомы out like a light [out like a light] {adj. phr.}, {informal} 1. Fast asleep; to sleepvery quickly. Tom got so much fresh air and exercise that he wentout like a light as soon as he lay down. As soon as the lightswere turned off, Johnny was out like a light. 2. In a faint;unconscious. Johnny was hit by a […]...
- Значение идиомы set back on one’s heels [set back on one’s heels] or [knock back on one’s heels] {v. phr.},{informal} To give an unpleasant surprise; upset suddenly; stop orturn back progress. Jack brags too much and it set himback on his heels when the coach told him he wasn’t as good a playeras he thought he was. Jean was doing very well […]...
- Значение идиомы get a load of [get a load of] {v. phr.}, {slang} 1. To take a good look at; see – Often used to show surprise oradmiration. Get a load of that pretty girl! Get a load ofDick’s new car! Compare: LOOK OVER. 2. To listen to carefully or withinterest, especially exciting news. – Often used as a command: Get […]...
- Selecting Window Treatments [doorbell rings] Otto: Hi, I’m Otto from Windows-R-Us. I’m here to show you the Window treatment options we offer and to take Measurements for Installation if you decide to order from our store. Jean: Hi, Otto. I’m Jean. Come on in. I want to get some new window treatments for the living room. Can you […]...
- Значение идиомы so help me [so help me] {interj.}, {informal} I promise; I swear; may I bepunished if I lie. I’ve told you the truth, so help me. So helpme, there was nothing else I could do....
- Значение идиомы for one’s sake [for one’s sake] {adv. phr.}, {informal} Used with differentpossessive nouns to show surprise, crossness, or impatience. Forheaven’s sake, where did you come from? For Pete’s sake, lookwho’s here! Well, for pity’s sake, I wish you’d told me sooner. Oh, for gosh sake, let me do it....
- Значение идиомы and how! [and how!] {interj.}, {informal} Yes, that is certainly right! – Used for emphatic agreement. “Did you see the game?” “And how!” “Isn’t Mary pretty?” “And how she is!” Syn.: YOU BET, YOU SAID IT. Compare: BUT GOOD....
- Значение идиомы yum-yum [yum-yum] {interj.}, {informal} – Used usually by or to children, to express great delight, especially in the taste of food. “Yum-Yum! That pie is good!”...
- Значение идиомы I’ll say [I’ll say] or [I tell you] {interj.}, {informal} I agree with thiscompletely. – Used for emphasis. Did the children all enjoy AuntSally’s pecan pie? I’ll say! I’ll say this is a good movie!...
- Значение идиомы what of it [what of it] or [what about it] {interj.}, {informal} What is wrongwith it; what do you care. Martha said “That boy is wearing a greencoat.” Jan answered, “What of it?” “John missed the bus.” “What ofit?” Syn.: SO WHAT....
- Значение идиомы ring up [ring up] {v.} 1. To add and record on a cash register. Thesupermarket clerk rang up Mrs. Smith’s purchases and told her she owed$33. Business was bad Tuesday; we didn’t ring up a sale allmorning. 2. {informal} To telephone. Sally rang up Sue and toldher the news....
- Значение идиомы gee whiz [gee whiz] {interj.}, {informal} Used as an exclamation to showsurprise or other strong feeling. Rare in written English. Geewhiz! I am late again....
- Значение идиомы hot dog [hot dog] {interj.}, {informal} Hurrah! – A cry used to showpleasure or enthusiasm. “Hot dog!” Frank exclaimed when heunwrapped a birthday gift of a small record player....
- Значение идиомы yoo-hoo [yoo-hoo] {interj.} – Used as an informal call or shout to a personto attract his attention. Louise opened the door and called”Yoo-hoo, Mother – are you home?” See: ALL RIGHT FOR YOU, I’M TELLINGYOU, SAYS WHO or SAYS YOU, THAT’S — FOR YOU, WHAT HAVE YOU....
- Значение идиомы for real [for real ] {adj. phr.}, {informal} Not practice or play;earnest, real, serious. The war games were over now. This battlewas for real....
- Значение идиомы tut-tut [tut-tut] {interj.}, {informal} Used to express mild disapproval. “Tut-tut,” said the teacher. “You shouldn’t cross the street withoutlooking.” Tut-tut, put that piece of candy back. You’ve alreadyhad three pieces....
- Значение идиомы stake a claim [stake a claim] {v. phr.} 1. To claim ownership of land by drivingstakes to show boundaries. The gold hunters staked claims in theWest. 2. {informal} To claim a person or thing as your own by somesign. Usually used with “on”. George staked a claim on Dianne bygiving her his class ring....
- Значение идиомы diamond in the rough [diamond in the rough] {n. phr.} A very smart person without a formal education who may have untutored manners. Jack never went to school but he is extremely talented; he is a veritable diamond in the rough....
- Three guys were sitting in a bar talking Three guys were sitting in a bar talking. One was a Doctor, one was a Lawyer, and one was a Biker. After a sip of his martini, the doctor said; “You know, tomorrow is my anniversary. I got my wife a diamond ring and a new Mercedez. I figure that if she doesn’t like the […]...
- Значение идиомы I’ll bet you my bottom dollar [I’ll bet you my bottom dollar] {interj.}, {informal} Anexaggerated assertion of assurance. I’ll bet you my bottom dollarthat the Cubs will win this year....
- Значение идиомы give one a ring [give one a ring] also {informal} [give a buzz] To call on thetelephone. Mrs. Jacobs promised to give her husband a ring in theafternoon. Alice will give her friend a buzz tonight....
- Значение идиомы big deal [big deal] {interj.}, {slang}, {informal} Trifles; an unimportant, unimpressive thing or matter. So you became college president – big deal!...
- Значение идиомы bug in one’s ear [bug in one’s ear] {n. phr.}, {informal} A hint; secret information given to someone to make him act; idea. I saw Mary at the jeweler’s admiring the diamond pin; I’ll put a bug in Henry’s ear....
- Значение идиомы here goes nothing [here goes nothing] {interj.}, {informal} I am ready to begin, butthis will be a waste of time; this will not be anything great; thiswill probably fail. – Used especially before beginning something thattakes skill, luck or courage. “Here goes nothing,” said Bill at thebeginning of the race....
- Admiring a Baby Maya: Isn’t this baby Precious? She is just Darling. Coo chi coo. Jean-Paul: Why do women Fawn over babies? One baby looks pretty much like any other. Maya: You wouldn’t say that if you’d ever spent time with babies. Come over here and look at this one. She’s a Doll and her face is so […]...
- Значение идиомы here goes [here goes] {interj.}, {informal} I am ready to begin; I am nowready and willing to take the chance; I am hoping for the best. – Saidespecially before beginning something that takes skill, luck, orcourage. “Here goes!” said Charley, as he jumped off the highdiving board. “Here goes!” said Mary as she started the test....
- Значение идиомы sock it [sock it] {v. phr.}, also {interj.}, {slang}, {informal} To giveone’s utmost; everything one is capable of; to give all one is capableof. Right on, Joe, sock it to ’em! I was watching the debate ontelevision and more than once Bill Buckley really socked it to them....
Wales »