Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы yoo-hoo
Значение идиомы yoo-hoo
[yoo-hoo] {interj.} – Used as an informal call or shout to a personto attract his attention.
Louise opened the door and called”Yoo-hoo, Mother – are you home?”
See: ALL RIGHT FOR YOU, I’M TELLINGYOU, SAYS WHO or SAYS YOU, THAT’S — FOR YOU, WHAT HAVE YOU.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Eating a Home-Cooked Meal Louise: What’s the matter with you? Gil: I just got off the phone with my mom and she says they’re planning a welcome-home party for me next week – at a restaurant! Louise: What’s wrong with that? Gil: After Living abroad for a year, I was really looking forward to a Home-cooked meal. Louise: Why […]...
- Dealing with an Apartment Super George: Did you call the Super about fixing the leaky faucet? Louise: I called him on Monday, but I haven’t Heard back yet. George: Well, call him again. This window is stuck and it won’t close. Louise: I’ll call him, but I think he’s avoiding our calls. George: He’s the worst super we’ve ever had. […]...
- Перевод слова attract Attract – притягивать, привлекать Перевод слова Magnet attracts steel – магнит притягивает сталь to attract attention – привлекать внимание to attract admirers – пленять поклонников Leftover food Attracts flies. Остатки пищи привлекают мух. He shouted to Attract attention. Он закричал, чтобы обратить на себя внимание. The museums Attract a lot of tourists. Музеи привлекают множество […]...
- Значение идиомы open up [open up] {v.} 1. To show for the first time; make clear; reveal. The story of Helen Keller’s life opened up a whole new world toMary. Einstein’s theories opened up a whole new area for study. 2. To make available; present an opportunity; offer. The buildingof the railroad opened up new lands to the pioneers. […]...
- Значение идиомы show off [show off] {v. phr.} 1. To put out nicely for people to see;display; exhibit. The Science Fair gave Julia a chance to show offher shell collection. The girls couldn’t wait to show off theirfine needlework to our visitors. 2. {informal} To try to attractattention; also, try to attract attention to. The children alwaysshow off when […]...
- Значение идиомы lie low [lie low] or {nonstandard} [lay low] {v.}, {informal} 1. To stayquietly out of sight; try not to attract attention; hide. Afterholding up the bank, the robbers lay low for a while. 2. To keepsecret one’s thoughts or plans. I think he wants to be electedpresident, but he is lying low and not saying anything....
- Перевод слова shout Shout – кричать, звать, громкий крик Перевод слова Shouts of despair – вопли отчаяния to shout with delight – визжать от восторга to shout approval – шумно высказывать свое одобрение to shout for help – звать на помощь Do not Shout at me. Не кричи на меня. Mother Shouted for the children. Мама громко позвала […]...
- Значение идиомы shout from the housetops [shout from the housetops] or [shout from the rooftops] {v. phr.},{informal} To tell everyone; broadcast, especially one’s own personalbusiness. Mr. Clark was so happy when his son was born that heshouted the news from the housetops. When Mary bleached her hair, her neighbors shouted it from the housetops....
- Значение идиомы call out [call out] {v. phr.} 1. To shout; speak loudly. My name was called out several times, but I was unable to hear it. 2. To summon someone. If the rioting continues, the governor will have to call out the National Guard....
- Значение идиомы good night [good night] {interj.} 1. Used as a polite phrase when you leavesomeone at night. “Good night!” said Bob as he left Dick’s houseafter the party. “I’ll see you in the morning.” Bill said goodnight to his parents and went upstairs to bed. 2. or [good grief] – Used to show surprise and often some fear […]...
- Значение идиомы let loose [let loose] {v.} 1a. or [set loose] or [turn loose] To set free;loosen or give up your hold on. The farmer opened the gate and letthe bull loose in the pasture. They turned the balloon loose tolet it rise in the air. 1b. or [turn loose] To give freedom to do something; to allow to […]...
- Перевод идиомы attract someone’s attention, значение выражения и пример использования Идиома: attract someone’s attention Перевод: привлечь чье-либо внимание Пример: The strange behavior of the man attracted the policeman’s attention. Странное поведение человека привлекло внимание полицейского....
- The young wife was in tears when she opened the door The young wife was in tears when she opened the door for her husband. “I’ve been insulted,” she sobbed. “Your mother insulted me.” “My mother!” he exclaimed. “But she is a hundred miles away.” “I know, but a letter came for you this morning and I opened it.” He looked stern, “I see, but where […]...
- Значение идиомы call down [call down] also [dress down] {v.}, {informal} To scold. Jim was called down by his teacher for being late to class. Mother called Bob down for walking into the kitchen with muddy boots. Compare: CALL ON THE CARPET, CHEW OUT, BAWL OUT, READ THE RIOT ACT....
- Значение идиомы go in one ear and out the other [go in one ear and out the other] {v. phr.}, {informal} To be notreally listened to or understood; be paid no attention. Theteacher’s directions to the boy went in one ear and out the other. Mother scolded Martha, but it went in one ear and out the other....
- Перевод слова attention Attention – внимание, внимательность Перевод слова To attract attention – привлекать внимание he is all attention – он весь внимание to deserve attention – заслуживать внимания I pay no Attention to hearsay. Я не обращаю внимания на слухи. Lift your head up and pay Attention. Подними голову и внимательно слушай. I am all Attention. Я […]...
- Значение идиомы so help me [so help me] {interj.}, {informal} I promise; I swear; may I bepunished if I lie. I’ve told you the truth, so help me. So helpme, there was nothing else I could do....
- I think I try a nicer approach Every night, after dinner, a man took off for the local tavern. He spent the whole evening there, and arrived home very drunk around midnight each night. He always had trouble getting his key into the keyhole and getting the door opened. His wife, waiting up for him, would go to the door and let […]...
- Значение идиомы yum-yum [yum-yum] {interj.}, {informal} – Used usually by or to children, to express great delight, especially in the taste of food. “Yum-Yum! That pie is good!”...
- Значение идиомы and how! [and how!] {interj.}, {informal} Yes, that is certainly right! – Used for emphatic agreement. “Did you see the game?” “And how!” “Isn’t Mary pretty?” “And how she is!” Syn.: YOU BET, YOU SAID IT. Compare: BUT GOOD....
- Значение идиомы do tell [do tell] {interj.}, {informal} An inelegant expression used to show that you are a little surprised by what you hear. “You say George is going to get married after all these years? Do tell!” said Mrs. Green. Syn.: YOU DON’T SAY....
- Значение идиомы you don’t say [you don’t say] {interj.}, {informal} – Used to show surprise atwhat is said. Your ring is a real diamond? You don’t say! “Billand Jean are going to get married.” “You don’t say!” Syn.: DO TELL....
- Значение идиомы what of it [what of it] or [what about it] {interj.}, {informal} What is wrongwith it; what do you care. Martha said “That boy is wearing a greencoat.” Jan answered, “What of it?” “John missed the bus.” “What ofit?” Syn.: SO WHAT....
- Значение идиомы I’ll say [I’ll say] or [I tell you] {interj.}, {informal} I agree with thiscompletely. – Used for emphasis. Did the children all enjoy AuntSally’s pecan pie? I’ll say! I’ll say this is a good movie!...
- Значение идиомы gee whiz [gee whiz] {interj.}, {informal} Used as an exclamation to showsurprise or other strong feeling. Rare in written English. Geewhiz! I am late again....
- Значение идиомы call it a day [call it a day] {v. phr.} To declare that a given day’s work has been accomplished and go home; to quit for the day. “Let’s call it a day,” the boss said, “and go out for a drink.” It was nearly midnight, so Mrs. Byron decided to call it a day, and left the party, […]...
- Значение идиомы door [door] See: AT DEATH’S DOOR, AT ONE’S DOOR, CLOSED-DOOR, CLOSE ITS DOORS, CLOSE THE DOOR or BAR THE DOOR or SHUT THE DOOR, DARKEN ONE’S DOOR, or DARKEN THE DOOR, FOOT IN THE DOOR, KEEP THE WOLF FROM THE DOOR, LAY AT ONE’S DOOR, LOCK THE BARN DOOR AFTER THE HORSE IS STOLEN, NEXT DOOR, […]...
- Значение идиомы hot dog [hot dog] {interj.}, {informal} Hurrah! – A cry used to showpleasure or enthusiasm. “Hot dog!” Frank exclaimed when heunwrapped a birthday gift of a small record player....
- Значение идиомы catch one’s eye [catch one’s eye] {v. phr.} To attract your attention. I caugh this eye as he moved through the crowd, and waved at him to come over. The dress in the window caught her eye when she passed the store....
- Значение идиомы tut-tut [tut-tut] {interj.}, {informal} Used to express mild disapproval. “Tut-tut,” said the teacher. “You shouldn’t cross the street withoutlooking.” Tut-tut, put that piece of candy back. You’ve alreadyhad three pieces....
- Значение идиомы There [There] or [here you are!] 1. Informal way to say, “Here is whatyou wanted.” The doorman politely opened the door of the taxi andsaid, “There you are, sir!” The clerk wrapped up the package andhanded it to the customer saying, “Here you are, ma’am!” 2. You havefound the correct answer; you are correct. “The reason […]...
- Значение идиомы big deal [big deal] {interj.}, {slang}, {informal} Trifles; an unimportant, unimpressive thing or matter. So you became college president – big deal!...
- Значение идиомы I declare [I declare] {interj.}, {dialect} Well; oh my; truly. – Used foremphasis. I declare, it has been a very warm day! Mother said,”I declare, John, you have grown a foot.”...
- Значение идиомы I’ll bet you my bottom dollar [I’ll bet you my bottom dollar] {interj.}, {informal} Anexaggerated assertion of assurance. I’ll bet you my bottom dollarthat the Cubs will win this year....
- Значение идиомы God forbid [God forbid] {interj.} May God prevent ;I hope that will not happen or is not true. Someone told theworried mother that her son might have drowned. She said, “Godforbid!” God forbid that the dam break and flood the valley! Compare: PERISH THE THOUGHT....
- Значение идиомы here goes nothing [here goes nothing] {interj.}, {informal} I am ready to begin, butthis will be a waste of time; this will not be anything great; thiswill probably fail. – Used especially before beginning something thattakes skill, luck or courage. “Here goes nothing,” said Bill at thebeginning of the race....
- Значение идиомы within call [within call] or [within hail] {adv. phr.} 1. Near enough to heareach other’s voices. When the two ships were within hail, theirofficers exchanged messages. Billy’s mother told him to staywithin call because supper was nearly ready. 2. In a place where youcan be reached by phone, radio, or TV and be called. The sick manwas […]...
- Значение идиомы sock it [sock it] {v. phr.}, also {interj.}, {slang}, {informal} To giveone’s utmost; everything one is capable of; to give all one is capableof. Right on, Joe, sock it to ’em! I was watching the debate ontelevision and more than once Bill Buckley really socked it to them....
- Значение идиомы here goes [here goes] {interj.}, {informal} I am ready to begin; I am nowready and willing to take the chance; I am hoping for the best. – Saidespecially before beginning something that takes skill, luck, orcourage. “Here goes!” said Charley, as he jumped off the highdiving board. “Here goes!” said Mary as she started the test....
- Значение идиомы cry out [cry out] {v.} 1. To call out loudly; shout; scream. The woman in the water cried out “Help!” 2. To complain loudly; protest strongly. – Used with “against”. Many people are crying out against the new rule....