Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы where the shoe pinches
Значение идиомы where the shoe pinches
[where the shoe pinches] {n. phr.}, {informal} Where or what thediscomfort or trouble is.
Johnny thinks the job is easy, but hewill find out where the shoe pinches when he tries it.
The coachsaid he wasn’t worried about any position except quarterback; that waswhere the shoe pinched.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы shoe [shoe] See: COMFORTABLE AS AN OLD SHOE, COMMON AS AN OLD SHOE, FILLONE’S SHOES, IF THE SHOE FITS, WEAR IT, IN ONE’S SHOES, SHAKE IN ONE’SSHOES, SADDLE SHOE, STEP INTO ONE’S SHOES, WHERE THE SHOE PINCHES....
- Значение идиомы common as an old shoe [common as an old shoe] {adj. phr.}, {informal} Not showing off; not vain; modest; friendly to all. Although Mr. Jones ran a large business, he was common as an old shoe. The most famous people are sometimes as common as an old shoe....
- Перевод идиомы drop the other shoe, значение выражения и пример использования Идиома: drop the other shoe Перевод: завершить начатое, доделать оставшуюся часть работы Пример: Johnny has just failed three classes in school. We expect him to drop the other shoe and quit altogether any day now. Джонни недавно провалил три предмета в школе. Мы считает, что он пойдет дальше, и в ближайшие дни бросит школу совсем....
- Значение идиомы comfortable as an old shoe [comfortable as an old shoe] {adj. phr.}, {informal} Pleasant and relaxed; not stiff, strict or too polite; easy to talk and work with. The stranger was as comfortable as an old shoe, and we soon were talking like old friends....
- Значение идиомы saddle shoe [saddle shoe] {n.} A white shoe with a black or brown piece ofleather shaped like a saddle across the top of the shoe. Mary worebobby socks and saddle shoes....
- Значение идиомы if the shoe fits, wear it [if the shoe fits, wear it] If what is said describes you, you aremeant. – A proverb. I won’t say who, but some children are alwayslate. If the shoe fits, Wear it....
- Перевод слова shoe Shoe – туфля, башмак; обувать, подковывать Перевод слова Low shoes – полуботинки jumping shoes – туфли для прыжков shoe factory – обувная фабрика to shoe a horse – подковывать лошадь Shoes pinch. Туфли жмут. I have sand in my Shoe. У меня песок в ботинках. I stopped to tie my Shoe. Я остановился, чтобы завязать […]...
- Пословица / поговорка if the shoe fits wear it – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: if the shoe fits wear it Пословица / поговорка: if the shoe fits wear it Перевод: принимаете на свой счет – значит, есть основание Эквивалент в русском языке: на воре шапка горит Пример: You should not criticize someone for something that you do yourself. Remember that if the shoe fits wear it. […]...
- Пословица / поговорка the shoe is on the other foot – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: the shoe is on the other foot Перевод: положение изменилось; обстоятельства изменились Пример: The supervisor treated the employees badly but now the shoe is on the other foot and his new boss treats him badly. Этот менеджер плохо обращался со служащими, но сейчас обстоятельства изменились, и его новый начальник плохо обращается с […]...
- Значение идиомы cool as a cucumber [cool as a cucumber] {adj. phr.}, {informal} Very calm and brave; not nervous, worried, or anxious; not excited; composed. Bill is a good football quarterback, always cool as a cucumber....
- Значение идиомы cry before one is hurt [cry before one is hurt] or [holler before one is hurt] {v. phr.}, {informal} To complain when there is no reason for it; become upset because you are worried or afraid. – Used in negative sentences. When Billy went to the barber, he began to cry before the barber cut his hair and his father […]...
- Значение идиомы sore spot [sore spot] or [sore point] {n.} A weak or sensitive part; asubject or thing about which someone becomes angry or upset easily. Don’t ask Uncle John why his business failed; it’s a sore spot withhim. Compare: WHERE THE SHOE PINCHES....
- Значение идиомы get away [get away] {v.} 1. To get loose or get free; become free from beingheld or controlled; succeed in leaving; escape. As Jim was tryingthe bat, it got away from him and hit Tom. Someone left the dooropen, and the puppy got away. Mary tried to catch a butterfly, butit got away from her. The bank […]...
- Little Johnny is coming home from the store Little Johnny’s is coming home from the store swinging the loaf of bread in one hand and the other hand in his pants pocket. Along come Priest Joe and he thinks to himself, “This is a good opportunity to say something from the bible to Little Johnny.” He walks up to Little Johnny and says, […]...
- Shoe shopping A man walks into a shoe store… …and tries on a pair of shoes. “How do they feel?” asks the sales clerk. “Well… they feel a bit tight.” replies the man. The assistant promptly bends down and has a look at the shoes and the mans feet. “Try pulling the tongue out.” offers the clerk. […]...
- Значение идиомы throw for a loss [throw for a loss] {v. phr.} 1. To tackle a member of the opposingfootball team behind the place where his team had the ball at thebeginning of the play; push the other team back so that they loseyardage in football. The Blues’ quarterback ran back and tried topass, but before he could, the Reds’ end […]...
- Значение идиомы in a hole [in a hole] or [in a spot] {adj. phr.}, {informal} In anembarrassing or difficult position; in some trouble. When therestaurant cook left at the beginning of the busy season, it put therestaurant owner in a hole. Compare: BEHIND THE EIGHT BALL, IN THEHOLE....
- Значение идиомы cross a bridge before one comes to it [cross a bridge before one comes to it] {v. phr.} To worry about future events or trouble before they happen. – Usually used in negative sentences, often as a proverb. “Can I be a soldier when I grow up, Mother?” asked Johnny. “Don’t cross that bridge until you come to it,” said his mother. Compare: […]...
- Значение идиомы first-string [first-string] {adj.}, {informal} 1. On the starting team or Ateam. He was the first-string quarterback. 2. Of the best quality;foremost. He was the least expensive of the city’s first-stringlawyers....
- Значение идиомы out like a light [out like a light] {adj. phr.}, {informal} 1. Fast asleep; to sleepvery quickly. Tom got so much fresh air and exercise that he wentout like a light as soon as he lay down. As soon as the lightswere turned off, Johnny was out like a light. 2. In a faint;unconscious. Johnny was hit by a […]...
- Значение идиомы give one enough rope and he will hang himself [give one enough rope and he will hang himself] {informal} Give abad person enough time and freedom to do as he pleases, and he maymake a bad mistake or get into trouble and be caught. – A proverb. Johnny is always stealing and hasn’t been caught. But give him enoughrope and he’ll hang himself. – […]...
- Значение идиомы borrow trouble [borrow trouble] {v. phr.} To worry for nothing about trouble that may not come; make trouble for yourself needlessly. Don’t borrow trouble by worrying about next year. It’s too far away. You are borrowing trouble if you try to tell John what to do. Compare: ASK FOR, CROSS ONE’S BRIDGES BEFORE ONE COMES TO THEM, […]...
- Значение идиомы Johnny-on-the-spot [Johnny-on-the-spot] {adj. phr.} At the right place when needed;present and ready to help; very prompt; on time. A good waterboy isalways Johnny-on-the-spot. The firemen were Johnny-on-the-spot andput out the fire in the house soon after it started. Compare: ON THEJOB....
- Значение идиомы hard as nails [hard as nails] {adj. phr.}, {informal} 1. Not flabby or soft;physically very fit; tough and strong. After a summer of work inthe country, Jack was as hard as nails, without a pound of extraweight. 2. Not gentle or mild; rough; stern. Johnny works for aboss who is as hard as nails and scolds Johnny roughly […]...
- Little Johnny’s mother decided to give Little Johnny’s mother decided to give her son an anatomy lesson one day, so she took off all of her clothes and pointed to her vagina, and said, “Johnny. This is where you come from.” Johnny went to school the next day smiling and insisting all his friends now refer to him as “Lucky Johnny.” […]...
- Значение идиомы catch one’s death of [catch one’s death of] or [take one’s death of] {v. phr.}, {informal} To become very ill with. Johnny fell in the icy water and almost took his death of cold. Sometimes used in the short form “catch your death.” “Johnny! Come right in here and put your coat and hat on. You’ll catch your death!”...
- Значение идиомы call the shots [call the shots] {v. phr.}, {informal} To give orders; be in charge; direct; control. Bob is a first-rate leader who knows how to call the shots. The quarterback called the shots well, and the team gained twenty yards in five plays. Syn.: CALL THE TUNE....
- Little Johnny comes home from school Little Johnny comes home from school with a note from his teacher, indicating that “Johnny seems to be having some difficulty with the difference between boys and girls,” and would his mother,”please sit down and have a talk with Johnny about this.” So johnny’s mother takes him quietly, by the hand, upstairs to her bedroom, […]...
- Значение идиомы heart stand still [heart stand still] {v. phr.} To be very frightened or worried. Johnny’s heart stood still when he saw his dog run into the street infront of a car. Everybody’s heart stood still when the Presidentannounced that war was declared. Compare: HAIR STAND ON END....
- Значение идиомы hot water [hot water] {n.} {informal} Trouble. – Used with “in”, “into”,”out”, “of”. John’s thoughtless remark about religion got John intoa lot of hot water. It was the kind of trouble where it takes afriend to get you out of hot water....
- Proffessional Terms The pro quarterback was petitioning the court to have his recent marriage annulled. “On what grounds?” questioned the Judge, “This court does not take annulments lightly.” “Non-virginity,” replied the quarterback, “When I married her, I thought I was getting a tight end, but instead, I found that I had married a wide receiver.”...
- Значение идиомы holy terror [holy terror] {n.}, {informal} A very disobedient or unruly child;brat. All the children are afraid of Johnny because he’s a holyterror....
- Значение идиомы up tight [up tight] or [uptight] {adj.}, {slang}, {informal} Worried, irritated, excessively eager or anxious. Why are you so uptightabout getting that job? The more you worry, the less you’ll succeed....
- Значение идиомы keep a stiff upper lip [keep a stiff upper lip] {v. phr.} To be brave; face troublebravely. He was very much worried about his sick daughter, but hekept a stiff upper lip. Although he was having some trouble withthe engine, the pilot kept a stiff upper lip and landed the planesafely. Compare: KEEP ONE’S CHIN UP....
- Значение идиомы behind the eight-ball [behind the eight-ball] {adj. phr.}, {slang} In a difficult position; in trouble. Mr. Thompson is an older man, and when he lost his job, he found he was behind the eight-ball. Bill can’t dance and has no car, so he is behind the eight-ball with the girls. Compare: HAVE TWO STRIKES AGAINST ONE, IN A […]...
- Перевод слова position Position – положение, местонахождение, позиция Перевод слова Position data – координаты position buoy – указательный буй a high position in society – высокое положение в обществе He was appointed to the Position. Его назначили на эту должность. They are now leaning to our Position. Сейчас они склоняются на нашу сторону. The lever is in the […]...
- Значение идиомы go to the trouble [go to the trouble] or [take the trouble] {v. phr.} To make troubleor extra work for yourself; bother. John told Mr. Brown not to goto the trouble of driving him home. Since your aunt took thetrouble to get you a nice birthday present, the least you can do is tothank her. Compare: PUT OUT....
- A teacher was having trouble teaching arithmetic A teacher was having trouble teaching arithmetic to Little Johnny. So she said, “If you reached in your right pocket and found a nickel, and you reached in your left pocket and found another one, what would you have?” “Somebody else’s pants.” said the Little Johnny....
- Перевод идиомы Johnny-come-lately, значение выражения и пример использования Идиома: Johnny-come-lately Перевод: вновь прибывший, новичок Пример: He’s a Johnny-come-lately and doesn’t really know what he is talking about. Он еще новичок и он не понимает, о чем говорит....
- Значение идиомы bail out [bail out ] {v.} 1. To secure release from prison until trial by leaving or promising money or property for a while. When college students got into trouble with the police, the college president would always bail them out. 2. {informal} To free from trouble by giving or lending money. He started a small business, […]...