Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы wet behind the ears
Значение идиомы wet behind the ears
[wet behind the ears] {adj. phr.}, {informal} Not experienced; notknowing how to do something; new in a job or place.
The new studentis still wet behind the ears; he has not yet learned the tricks thatthe boys play on each other.
Compare: DRY BEHIND THE EARS.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы dry behind the ears [dry behind the ears] {adj. phr.}, {informal} Experienced; knowing how to do something. Usually used in the negative. John had just started working for the company, and was not dry behind the ears yet. Compare: KNOW ONE’S WAY AROUND. Contrast: WET BEHIND THE EARS....
- Значение идиомы all ears [all ears] {adj. phr.}, {informal} Very eager to hear; very attentive. – Used in the predicate. Go ahead with your story; we are all ears. When John told about the circus, the boys were all ears....
- Значение идиомы about one’s ears [about one’s ears] or [around one’s ears] {adv. phr.} To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person’s plans, hopes, or happiness. They planned to have factories all over the world but the war brought their plans down about their ears. John hoped to go to college and become a […]...
- Значение идиомы ears burn [ears burn] {informal} To feel embarrassment or shame at hearingothers talk about you. Joan overheard the girls criticizing her andit made her ears burn. Joe’s ears burned when he heard hisclassmates praising him to each other....
- Значение идиомы prick up one’s ears [prick up one’s ears] {v. phr.}, {informal} To come to interestedattention; begin to listen closely; try to hear. The woman prickedup her ears when she heard them talking about her....
- Значение идиомы believe one’s ears [believe one’s ears] {v. phr.} 1. To believe what one hears; trust one’s hearing. – Used with a negative or limiter, or in an interrogative or conditional sentence. He thought he heard a horn blowing in the distance, but he could not believe his ears. 2. To be made sure of. Is he really coming? […]...
- Значение идиомы start something [start something] {v. phr.}, {informal} To make trouble; cause aquarrel or fight. John is always starting something. Jack likesto play tricks on the other boys to start something. Compare: MAKESOMETHING OF....
- Значение идиомы pin one’s ears back [pin one’s ears back] {v. phr.}, {slang} 1. To beat; defeat. After winning three games in a row, the Reds had their ears pinnedback by the Blues. 2. To scold. Mrs. Smith pinned Mary’s ears backfor not doing her homework....
- Перевод идиомы all ears, значение выражения и пример использования Идиома: all ears Идиома: all ears разг. Перевод: внимательно слушать, превратиться в слух Пример: I’m all ears, please tell me about the party. Я весь внимание – пожалуйста, расскажи мне о вечеринке....
- Значение идиомы ear [ear] See: ABOUT ONE’S EARS or AROUND ONE’S EARS, BELIEVE ONE’SEARS, DRY BEHIND THE EARS, FLEA IN ONE’S EAR, GIVE AN EAR TO or LENDAN EAR TO, GO IN ONE EAR AND OUT THE OTHER, JUG-EARED, LITTLE PITCHERSHAVE BIG EARS, MUSIC TO ONE’S EARS, PIN ONE’S EARS BACK, PLAY BY EAR, PRICK UP ONE’S EARS, […]...
- Значение идиомы up to one’s ears [up to one’s ears] {adv. phr.} Immersed in; covered with. “Around final examination time,” Professor Brown explained, “I amalways up to my ears in work.”...
- Значение идиомы have one’s ears on [have one’s ears on] {v. phr.}, {slang}, {citizen’s band radiojargon} To have one’s CB radio in receiving condition. Good buddyin the eighteen wheeler southbound, got your ears on?...
- Перевод идиомы wet behind the ears, значение выражения и пример использования Идиома: wet behind the ears Перевод: молоко на губах не обсохло; неопытный, незрелый Пример: He is a little wet behind the ears and doesn’t know much about his job yet. Он еще неопытен и мало что знает о своей работе....
- Значение идиомы walls have ears [walls have ears] Sometimes one’s most confidential conversationsare overheard. “Be careful what you say,” he whispered. “Rememberthat walls have ears.”...
- Значение идиомы know one’s way around [know one’s way around] or [know one’s way about] {v. phr.} 1. Tounderstand how things happen in the world; he experienced in the waysof the world. The sailor had been in the wildest ports in theworld. He knew his way around. Compare: HAVE BEEN AROUND. 2. or{informal} [know one’s onions] or [know one’s stuff] To […]...
- Значение идиомы little pitchers have big ears [little pitchers have big ears] Little children often overhearthings they are not supposed to hear, or things adults do not expectthey would notice. – A proverb. Be especially careful not to swearin front of little children. Little pitchers have big ears....
- Перевод идиомы up to one’s ears / up to one’s neck / up to one’s chin / up to one’s eyeballs (in something), значение выражения и пример использования Идиома: up to one’s ears / up to one’s neck / up to one’s chin / up to one’s eyeballs (in something) Перевод: быть занятым по горло; быть по уши в работе; быть глубоко погруженным во что-либо Пример: I would like to go with you but I am up to my ears in work at […]...
- Перевод идиомы play tricks on someone, значение выражения и пример использования Идиома: play tricks on someone Перевод: обманывать, запутывать, вводить в заблуждение кого-либо Пример: The little boy liked to play tricks on his friends. Маленькому мальчику нравится вводить своих друзей в заблуждение....
- Пословица / поговорка walls have ears – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: walls have ears Перевод: у стен есть уши Эквивалент в русском языке: лес видит, а поле слышит Пример: We were told that walls have ears when our supervisor heard us talking in the hall. Нам сказали, что у стен есть уши, когда наш менеджер услышал, как мы говорим в коридоре....
- A blonde with two red ears went to her doctor A blonde with two red ears went to her doctor. The doctor asked her what had happened to her ears and she answered, “I was ironing a shirt and the phone rang – but instead of picking up the phone I accidentally picked up the iron and stuck it to my ear.” “Oh Dear!” the […]...
- Значение идиомы kick around [kick around] {v.}, {informal} 1. To act roughly or badly to; treatbadly; bully. John likes to kick around the little boys. Mr. Jones is always kicking his dog around. Syn.: PUSH AROUND. 2. To liearound or in a place; be treated carelessly; be neglected. This oldcoat has been kicking around the closet for years. The […]...
- Пословица / поговорка little pitchers have big ears – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: little pitchers have big ears Перевод: дети любят слушать разговоры взрослых; дети любят подслушивать Пример: Little pitchers have big ears and we were very surprised that the little boy understood everything that we had said. Дети любят слушать разговоры взрослых, и мы были очень удивлены, что маленький мальчик понял все, что мы […]...
- Значение идиомы up to the chin in [up to the chin in] or [in — up to the chin] {adj. phr.},{informal} Used also with “ears”, “elbows”, “eyes” or “knees” insteadof “chin”, and with a possessive instead of “the”. 1. Having a big orimportant part in; guilty of; not innocent of; deeply in. Was Tommixed up in that trouble last night? He was […]...
- Значение идиомы boys will be boys [boys will be boys] Boys are only children and must sometimes get into mischief or trouble or behave too roughly. Boys will be boys and make a lot of noise, so John’s mother told him and his friends to play in the park instead of the back yard....
- Значение идиомы throw one’s weight around [throw one’s weight around] {v. phr.}, {informal} To use one’sinfluence or position in a showy or noisy manner. John was the starof the class play, and he was throwing his weight around telling thedirector how the scene should be played. Bob was stronger than theother boys, and he threw his weight around. Compare: PULL RANK....
- Значение идиомы rotten egg [rotten egg] {n.}, {informal} A person whose character or way ofacting is not good. His friends have all learned he is a rottenegg. Often used by children in fun, as of someone who is slow indoing something. The boys ran to the river to go swimming and Dickcried, “Last one in is a rotten egg!”...
- Значение идиомы square away [square away] {v. phr.} 1. To arrange the sails of a ship so thatthe wind blows from behind. The captain ordered the crew to squareaway and sail before the wind. 2. {informal} To put right for use oraction. – Often used in the passive or participle. The living roomwas squared away for the guests. Harry […]...
- Значение идиомы catch on [catch on] {v.}, {informal} 1. To understand; learn about. – Often used with “to”. You’ll catch on to the job after you’ve been here awhile. Don’t play any tricks on Joe. When he catches on, he will beat you. 2. To become popular; be done or used by many people. The song caught on and […]...
- Значение идиомы put up to [put up to] {v. phr.}, {informal} To talk to and make do; persuadeto; get to do. Older boys put us up to painting the statue red. Compare: EGG ON....
- Значение идиомы separate the men from the boys [separate the men from the boys] {v. phr.}, {informal} To show whohas strength, courage and loyalty and find who do not. When theship hit an iceberg and sank, it separated the men from the boys. The mile run separates the men from the boys....
- Two ears burned A guy burned two ears… so they were asking him at the hospital how it happened. He said, “I was ironing my clothing and the phone rang… so instead of the phone I picked up the iron and burned my ear…” “But how the heck did you burn the other ear?” The doctor asked. “How […]...
- Диалог на английском языке с переводом “I’m all ears” Rose Роуз Hello, Doc. My back is killing me. Здравствуйте, доктор. У меня очень сильно болит спина. Doctor Доктор Do you work in an office? Do you spend a lot of time at a desk? У вас работа в офисе? Вы много времени проводите сидя за столом? Rose Роуз I do. I’m the vice-president of […]...
- Значение идиомы trick of the trade [trick of the trade] {n. phr.}, {usually in plural}, {informal} 1.A piece of expert knowledge; a smart, quick, or skillful way ofworking at a trade or job. Mr. Olson spent years learning thetricks of the trade as a carpenter. Any one can learn how to hangwallpaper, but only an expert can show you the tricks […]...
- Значение идиомы carry on [carry on] {v.} 1. To work at; be busy with; manage. Bill and his father carried on a hardware business. Mr. Jones and Mr. Smith carried on a long correspondence with each other. 2. To keep doing as before; continue. After his father died, Bill carried on with the business. The colonel told the soldiers […]...
- Значение идиомы fall in with [fall in with] {v.}, {informal} 1. To meet by accident. Maryfell in with some of her friends downtown. 2. To agree to help with;support. I fell in with Jack’s plan to play a trick on his father. 3. To become associated with a group detrimental to the newcomer. John fell in with a wild bunch; […]...
- Значение идиомы play tricks on [play tricks on] {v. phr.} To make another the victim of some trickor joke. Al got angry when his classmates played a trick on him byhiding his clothes while he was swimming....
- Значение идиомы egg on [egg on] {v.} To urge on; excite; lead to action. Joe’s wifeegged him on to spend money to show off. The big boys egged on thetwo little boys to fight. Compare: PUT UP....
- Значение идиомы make a play for [make a play for] {v. phr.}, {slang} To try to get the interest orliking of; flirt with; attract. Bob made a play for the pretty newgirl. John made a play for the other boys’ votes for classpresident....
- Перевод идиомы bag of tricks, значение выражения и пример использования Идиома: bag of tricks Перевод: набор особых методов, способов Пример: The teacher has a bag of tricks to keep her students occupied. Учительница знает несколько способов занять своих учеников....
- Значение идиомы you can’t teach an old dog new tricks [you can’t teach an old dog new tricks] It is very hard or almostimpossible to train an older person to acquire some new skill. – Aproverb. You’ll never teach your grandfather how to do his incometax on a personal computer. You can’t teach an old dog new tricks....