[Upsadaisy!] or [Upsee-daisy!] or [Upsy-daisy!] {adv. phr.} — Apopular exclamation used when just about anything is lifted, particularly a small child raised to his or her highchair or bed.
«Upsee-daisy!» the nurse said with a smile on her face, as she liftedthe baby from its bed.
Мой любимый месяц на английском.
My favourite sportsmen.
Related topics:
- Значение идиомы crack a smile[crack a smile] {v. phr.}, {informal} To let a smile show on one’s face; permit a smile to appear. Bob told the whole silly story without even cracking a smile. Scrooge was a gloomy man, who never cracked a smile. When we gave the shy little boy an ice cream cone, he finally cracked a ... Читать далее...
- Значение идиомы mud in your eye[mud in your eye] {n. phr.}, {informal} A cheering exclamation whenpeople drink, much like «cheers!» Each time John raised his glasshe said, «Well, here’s mud in your eye!»...
- Значение идиомы face[face] See: BLUE IN THE FACE, CUT OFF ONE’S NOSE TO SPITE ONE’SFACE, FLY IN THE FACE OF, HATCHET FACE, HIDE ONE’S FACE, IN ONE’SFACE, IN THE FACE OF, LONG FACE, LOOK IN THE EYE or LOOK IN THE FACE, MAKE A FACE, ON THE FACE OF IT, SAVE FACE, SET ONE’S FACE AGAINST, SHOOT ... Читать далее...
- Перевод слова nurseNurse — медсестра, нянька, сиделка; ухаживать Перевод слова To nurse a fire — поддерживать огонь maternity nurse — акушерка mental nurse — сиделка в психиатрической лечебнице nurse’s area — пост медсестры The Nurse gave the patient an enema. Медсестра поставила больному клизму. He’s been Nursing an elderly relative. Он присматривает за престарелым родственником. I’m training ... Читать далее...
- Значение идиомы visiting nurse[visiting nurse] {n.} A nurse who goes from home to home takingcare of sick people or giving help with other health problems. After John returned home from the hospital, the visiting nurse cameeach day to change his bandages....
- Значение идиомы in one’s face[in one’s face] {adv. phr.} 1. Against your face. The trickcigar blew up in the clown’s face. A cold wind was in our faces aswe walked to school. 2. In front of you. The maid slammed the doorin the salesman’s face. I told the boys that they were wrong, butthey laughed in my face. Compare: ... Читать далее...
- Перевод слова smileSmile — улыбка, улыбаться, одобрять Перевод слова To force a smile — выжать из себя улыбку to smile ironically — улыбаться иронически fortune smiles upon us — нам улыбается судьба She Smiled her thanks. Она благодарно улыбнулась. A Smile lit her face. Улыбка оживила ее лицо. The authorities Smiled on the project. Власти одобрили проект. ... Читать далее...
- Значение идиомы in the face of[in the face of] {adv. phr.} 1. When met or in the presence of;threatened by. He was brave in the face of danger. She began tocry in the face of failure. 2. Although opposed by; without beingstopped by. Talking continued even in the face of the teacher’scommand to stop. Syn.: IN SPITE OF. Compare: FLY ... Читать далее...
- Значение идиомы flower child[flower child] {n.}, {slang}, {informal} 1. A young person whobelieves in nonviolence and carries flowers around to symbolize hispeace-loving nature. Flower children are supposed to be nonviolent, but they sure make a lot of noise when they demonstrate! 2. Anyperson who cannot cope with reality. «Face facts, Suzie, stop beingsuch a flower child!»...
- Перевод идиомы meet the requirements (for something), значение выражения и пример использованияИдиома: meet the requirements (for something) Перевод: удовлетворять требованиям Пример: The new nurse does not meet the requirements to be a nurse in our hospital. Новая медсестра не удовлетворяет условиям, чтобы быть медсестрой в нашей больнице....
- Значение идиомы to one’s face[to one’s face] {adv. phr.} Directly to you; in your presence. Itold him to his face that I didn’t like the idea. I called him acoward to his face. Compare: IN ONE’S FACE. Contrast: BEHIND ONE’SBACK....
- Значение идиомы raise the roof[raise the roof] {v. phr.}, {informal} 1. To make a lot of noise;be happy and noisy. The gang raised the roof with their singing. 2. To scold loudly. Mother raised the roof when she saw the dog’smuddy footprints on her new bedspread. Compare: KICK UP A FUSS, RAISECAIN....
- Delivering a babyA country doctor went way out to the boondocks to deliver a baby. It was so far out, there was no electricity. When the doctor arrived, no one was home except for the laboring mother and her 5-year-old child. The doctor instructed the child to hold a lantern high so he could see, while he ... Читать далее...
- Three nurses all decided to play a joke on the doctorThree nurses all decided to play a joke on the doctor they worked for. Later in the day, they all got together on break and discussed what they had done to the doctor. The first nurse said, «I put cotton in his stethoscope so he couldn’t hear. The second nurse said, «Well, I did worse ... Читать далее...
- Значение идиомы save face[save face] {v. phr.} To save your good reputation, popularity, ordignity when something has happened or may happen to hurt you; hidesomething that may cause you shame. The policeman was caughtaccepting a bribe; he tried to save face by claiming it was money owedto him. Bill would not play in the game because he knew ... Читать далее...
- Значение идиомы make a face[make a face] {v. phr.}, {informal} To twist your face; make anugly expression on your face. Theboy made a face at his teacher when she turned her back. The sickboy swallowed the medicine and made a face....
- Значение идиомы raise Cain[raise Cain] {v. phr.}, {slang} To be noisy; cause trouble. WhenJohn couldn’t go on the basketball trip with the team he raised Cain. The children raised Cain in the living room. Compare: KICK UP AFUSS, RAISE THE DEVIL....
- Значение идиомы face-to-face[face-to-face] {adj.} Being in the presence of a person; beingright with someone. The British prime minister came to Washingtonfor a face-to-face meeting with the President....
- Значение идиомы gee whiz[gee whiz] {interj.}, {informal} Used as an exclamation to showsurprise or other strong feeling. Rare in written English. Geewhiz! I am late again....
- Значение идиомы hatchet face[hatchet face] {n.} A long narrow face with sharp parts; also, aperson with such a face. Johnny was sent to the principal’s officebecause he called his teacher old hatchet face. He washatchet-faced and not at all handsome....
- Значение идиомы stare in the face[stare in the face] {n. phr.} 1. To be about to meet or to happento Grandmother became very sick and death was staring her inthe face. Defeat stared them in the face, but the soldiers foughton bravely. 2. To be easy to see; be plain. Are you looking foryour pencil? It’s on your desk, staring ... Читать далее...
- Is this her first?A guy calls the hospital. He says, «You gotta send help! My wife’s going into labor!» The nurse says, «Calm down. Is this her first child?» He says, «No! This is her husband!»...
- Перевод слова timidTimid — робкий, застенчевый Перевод слова Timid smile — застенчивая улыбка timid look — несмелый взгляд timid encouragement — робкое одобрение I was a Timid child. Я был застенчивым ребенком. He gave her a Timid smile. Он робко улыбнулся ей. I am a cautious man, indeed a Timid one. Я осторожный человек, даже робкий....
- Значение идиомы face lift[face lift] {n. phr.} 1. A surgical procedure designed to makeone’s face look younger. Aunt Jane, who is in her seventies, had anexpensive face lift and now she looks as if she were 40. 2. Arenovation, a refurbishing. Our house needs a major face lift tomake it fit in with the rest of the neighborhood....
- Some problemsA woman gives birth by a Caesarian and passes out. When she comes to her senses, the doctor approaches her bed and says: «I’m sorry to tell you, Mrs. Smith, that your baby has some serious problems.» «What problems, doctor? I mean, when it arrives, I’ll love it. It’s my child and I’ll love it ... Читать далее...
- Значение идиомы face up to[face up to] {v. phr.} 1. To bravely confront a person or achallenge; admit. Jack doesn’t want to face up to the fact thatHelen doesn’t love him anymore. Jane cannot face up to hermother-in-law who always wins every argument they have. 2. To confesssomething to someone; confess to having done something. Jim had toface up ... Читать далее...
- Значение идиомы show one’s face[show one’s face] {v. phr.} To be seen; appear. Bill is afraidto show his face since Tom threatened to beat him up. Judy is awonderful mimic but she is too shy to show her face on stage. After cheating on the test, Chris was ashamed to show his face....
- Значение идиомы raise the devil[raise the devil] or [raise heck] or [raise hob] or [raise ned] {v. phr.}, {informal} To make trouble; start a fight or an argument. Mr. Black raised heck when he saw the dented fender. He blamed theother driver. Some teenage boys raised the devil in town onHalloween night and damaged a lot of property. Compare: ... Читать далее...
- A Mother’s DictionaryBottle feeding: An opportunity for Daddy to get up at 2 am too. Defense: What you’d better have around de yard if you’re going to let the children play outside. Drooling: How teething babies wash their chins. Dumbwaiter: One who asks if the kids would care to order dessert. Family planning: The art of spacing ... Читать далее...
- Mister Smith rushes into the maternity wardMister Smith rushes into the maternity ward, «What’s wrong? What’s the emergency?» «Oh, Mister Smith, your child was just born and I have some terrible news for you. It’s disfigured.» «Well, how bad is it? Can I see?» «Follow me, sir.» They head down a restricted corridor and come to the first door. Inside, in ... Читать далее...
- Перевод идиомы face to face, значение выражения и пример использованияИдиома: face to face Перевод: лицом к лицу; лично Пример: I had a face-to-face meeting with my supervisor to talk about my job performance. Я поговорил со своим менеджером лицом к лицу по поводу качества моей работы....
- Значение идиомы ghost of a[ghost of a] Least trace of; slightest resemblance to; smallest biteven of; a very little. Usually used with «chance» or «idea» innegative sentences, or with «smile». There wasn’t a ghost of achance that Jack would win. We didn’t have the ghost of an ideawhere to look for John. The teacher scolded Harold for drawing afunny ... Читать далее...
- Значение идиомы face down[face down] {v. phr.} To get the upper hand over someone bybehaving forcefully; disconcert someone by the displaying of greatself-assurance. The night guard faced down the burglar by staringhim squarely in the face. Contrast: FACE UP....
- Значение идиомы right on[right on] {adj.}, {interj.}, {slang}, {informal} 1. Exclamation ofanimated approval «Yes,» «That’s correct,» «You’re telling the truth,»»we believe you,» etc. Orator: And we shall see the promised land! Crowd: Right on! 2. Correct; to the point; accurate. Thereverend’s remark was right on!...
- Значение идиомы hang it[hang it] {interj.}, {informal} An exclamation used to expressannoyance or disappointment. Oh, hang it! I forgot to bring thebook I wanted to show you. Hang it all, why don’t you watch whereyou’re going?...
- Значение идиомы straight face[straight face] {n.} A face that is not laughing or smiling. Mary told all the funny stories she knew to try to make Joan laugh, but Joan kept a straight face. It is hard to tell when Jim isteasing you. He can tell a fib with a straight face. When Bob fellinto the water, he ... Читать далее...
- Значение идиомы for shame[for shame] {interj.} Shame on you; you should be ashamed ofyourself. — An exclamation no longer in common use, having beenlargely replaced by «shame on you». «For shame, John, taking thetoy from your baby brother!»...
- Значение идиомы heavenly days![heavenly days!] {interj.}, {informal} Exclamation of amazement anddisbelief with negative coloring. Heavenly days! Look whathappened! The dog did it again on the Persian carpet! Compare: GOODGRIEF!...
- Значение идиомы at face value[at face value] {prep. phr.} What one can actually hear, read, or see; literally. John is so honest that you can take his words at face value. This store’s advertisements are honest; take them at face value....
- Значение идиомы lose face[lose face] {v.} To be embarrassed or shamed by an error orfailure; lose dignity, influence or reputation; lose self-respect orthe confidence of others. Many Japanese soldiers were killed inWorld War II because they believed that to give up or retreat wouldmake them lose face. John’s careless work made him lose face withhis employer. The banker ... Читать далее...
Значение идиомы Upsadaisy!