Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы tongue twister
Значение идиомы tongue twister
[tongue twister] {n.} A word or group of words difficult topronounce whose meaning is irrelevant compared to the difficulty ofenunciation.
“She sells sea shells by the seashore” is a popularAmerican tongue twister.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы at the tip of one’s tongue [at the tip of one’s tongue] or [on the tip of one’s tongue] {adv. phr.} {informal} 1. Almost spoken; at the point of being said. It was at the tip of my tongue to tell him, when the phone rang. John had a rude answer on the tip of his tongue, but he remembered his […]...
- Значение идиомы cat got one’s tongue [cat got one’s tongue] You are not able or willing to talk because of shyness. Usually used about children or as a question to children. Tommy’s father asked Tommy if the cat had got his tongue. The little girl had a poem to recite, but the cat got her tongue. Compare: LOSE ONE’S TONGUE....
- Перевод слова tongue Tongue – язык, речь, болтать Перевод слова Causticity of his tongue – язвительность его языка the frog’s tongue – язычок лягушки ready tongue – хорошо подвешенный язык His Tongue is too long for his teeth. У него слишком длинный язык. He has a ready Tongue. Он за словом в карман не полезет. I knew him […]...
- Значение идиомы word [word] See: ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS, AS GOOD AS ONE’S WORD, BY WORD OF MOUTH, EAT ONE’S WORDS, FROM THE WORD “GO”, GET A WORD IN, GET THE MESSAGE or GET THE WORD, HANG ON THE WORDS OF, IN BRIEF or INA WORD, IN SO MANY WORDS, LAST WORD, MAN OF FEW WORDS, MAN […]...
- Значение идиомы on the tip of one’s tongue [on the tip of one’s tongue] {adv. phr.} About to say something, such as a name, a telephone number, etc., but unable to remember itfor the moment. “His name is on the tip of my tongue,” Tom said.”It will come to me in a minute.”...
- Значение идиомы tongue-lashing [tongue-lashing] {n.} A sharp scolding or criticism. Jim’smother gave him a tongue-lashing for telling family secrets. Syn.:PIECE OF ONE’S MIND....
- Значение идиомы speak with a forked tongue [speak with a forked tongue] {v. phr.}, {literary} To lie; to sayone thing while thinking of the opposite. I have learned not totrust Peter’s promises because he speaks with a forked tongue....
- Значение идиомы tongue-in-cheek [tongue-in-cheek] {adj. phr.} In an ironic or insincere manner. When the faculty complained about the poor salary increments, theuniversity’s president said that he was not a psychiatrist, thusmaking an inappropriate tongue-in-cheek remark....
- Значение идиомы hold one’s tongue [hold one’s tongue] {v. phr.} To be silent; keep still; not talk. – May be considered rude. The teacher told Fred to hold his tongue. If people would hold their tongues from unkind speech, fewer peoplewould be hurt...
- Значение идиомы slip of the tongue [slip of the tongue] also [slip of the lip] {n. phr.} The mistakeof saying something you had not wanted or planned to say; an error ofspeech. No one would have known our plans if Kay hadn’t made a slipof the tongue. She didn’t mean to tell our secret; it was a slipof the lip....
- Перевод идиомы a slip of the tongue, значение выражения и пример использования Идиома: a slip of the tongue Перевод: оговорка, обмолвка Пример: The clerk’s comment to the customer was a slip of the tongue. Замечание служащего посетителю было оговоркой....
- Перевод идиомы hold one’s tongue, значение выражения и пример использования Идиома: hold one’s tongue Перевод: молчать, держать язык за зубами Пример: He decided to hold his tongue rather than give his honest opinion. Он решил промолчать и не рассказывать того, что он на самом деле думает....
- Значение идиомы keep a civil tongue in one’s head [keep a civil tongue in one’s head] {v. phr.} To be polite inspeaking. He was very angry with his boss, but he kept a civiltongue in his head. The bus driver began yelling at the woman andshe told him to keep a civil tongue in his head....
- Перевод идиомы tongue in cheek, значение выражения и пример использования Идиома: tongue in cheek Перевод: иронически, шутливо, в шутку Пример: The comment by our teacher was tongue in cheek and she did not mean it. Комментарий, сделанный нашей учительный, был в шутку, и она не имела это в виду....
- Подборка выражений со словами Mouth и Tongue 1. Me and my big mouth! – Язык без костей! (дословно: я и мой большой рот) Используется в случае, когда вы случайно рассказали чей-то секрет, что-то, что не следовало говорить. 2. to be born with a silver spoon in your mouth – родиться с серебряной ложкой во рту Это выражение означает, что кто-либо родился в […]...
- Перевод идиомы bite one’s tongue, значение выражения и пример использования Идиома: bite one’s tongue Перевод: прикусить язык (сдержаться, чтобы не сказать лишнего) Пример: I always bite my tongue when I am talking with my aunt so that I do not say the wrong thing and make her angry. Я всегда прикусываю язык, когда разговариваю со своей тетей, чтобы не сказать лишнего и не разозлить ее....
- Значение идиомы in brief [in brief] or [in short] or [in a word] {adv. phr.} Briefly; togive the meaning of what has been said or written in a word or in afew words; in summary. The children could play as long as theyliked, they had no work to do, and nobody scolded them; in short, theywere happy. The speaker […]...
- Значение идиомы lose one’s tongue [lose one’s tongue] {v. phr.}, informal To be so embarrassed orsurprised that you cannot talk. The man would always lose histongue when he was introduced to new people. Compare: CAT GET ONE’STONGUE....
- Значение идиомы word for word [word for word] {adv. phr.} In exactly the same words. Marycopied Sally’s composition word for word. Joan repeated theconversation word for word. She learned the poem many years agobut she recited it word for word....
- Скороговорки на английском языке How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? Перевод: Сколько дров бросил бы сурок, если бы сурок мог бросать дрова? She sells sea shells at the sea shore, the shells she sells are the sea-shore shells, I’m sure. Перевод: она продает морские ракушки на берегу моря; ракушки, которые она продает […]...
- Диалог на английском языке с переводом “It is on the tip of my tongue” Mahoney Махоуни Do you remember the restaurant we went to on Friday? Помнишь ресторан, в который мы ходили в пятницу? Marcus Маркус Sure I do. It was the “Silver Castle”. Конечно, помню. Это был “Серебряный замок”. Mahoney Махоуни No, we’ve never been to the “Silver Castle”. Нет, мы никогда не были в “Серебряном замке”. Marcus […]...
- Значение идиомы jawbreaker [jawbreaker] {n.} 1. A large piece of hard candy or bubblegum. Billy asked his mother for a quarter to buy some jawbreakers and achocolate bar. 2. [informal] A word or name that is hard topronounce. His name, Nissequogue, is a real jawbreaker....
- Значение идиомы buzz word [buzz word] {n.} A word that sounds big and important in a sentence but, on closer inspection, means little except the speaker’s indication to belong to a certain group. The politician’s speech was nothing but a lot of misleading statements and phony promises hidden in a bunch of buzz words....
- Перевод слова meaning Meaning – смысл, значение Перевод слова Accepted meaning – общепринятое понимание clear meaning – ясное, понятное значение to misconstrue a meaning – неправильно понимать I Cannot get at the meaning. Я не могу понять, что это значит. I sensed the real Meaning of his letter Я понял истинный смысл его письма. This word became widened […]...
- Значение идиомы blip out [blip out] or [bleep out] {v. phr.}, {informal} To delete electronically a word on television or on radio either because it mentions the name of an established firm in a commercial or because it is a censored word not allowed for television audiences, resulting in a sound resembling the word “bleep.” What was the old […]...
- Перевод слова difficulty Difficulty – трудность Перевод слова Without difficulty – без труда to find difficulty in understanding – с трудом понимать to be in a difficulty – быть в затруднении, не знать, как поступить He is in serious Difficulty. Он испытывает серьезные затруднения. A new Difficulty has arisen. Возникло новое затруднение. The old man had Difficulty in […]...
- Значение идиомы en masse [en masse] {adv. phr.} As a group; in one big mass or group. – Usedafter the word it modifies. The school turned out en masse to cheerthe returning astronaut....
- At the exam short story – На экзамене Fibby and Elivie were the best friends and it seemed that nothing could overshadow their relations. Who could imagine that they would become enemies for the rest of their life? It was lovely winter day when Fibby and Elivie came to pass their exam. It was the day when everything went into pieces in their […]...
- Значение идиомы weasel word [weasel word] {n.}, {informal} A word which has more than onemeaning and may be used to deceive others. When the thief was beingquestioned by the police, he tried to fool them with weasel words....
- Значение идиомы spell out [spell out] {v.} 1. To say or read aloud the letters ot a word, oneby one; spell. John could not understand the word the teacher wassaying, so she spelled it out on the blackboard. 2. To read slowly, have trouble in understanding. The little boy spelled out theprinted words. 3. {informal} To explain something in […]...
- Значение идиомы a few [a few] {n.} or {adj.} A small number ; some. The dry weather killed most of Mother’s flowers, but a few are left. In the store, Mary saw many pretty rings and bracelets, and she wanted to buy a few of them. After the party, we thought that no one would help clean up, but […]...
- Значение идиомы hard put [hard put] or [hard put to it] {adj.} In a difficult position;faced with difficulty; barely able. John was hard put to find agood excuse for his lateness in coming to school. The scouts foundthemselves hard put to it to find the way home....
- Значение идиомы weigh one’s words [weigh one’s words] {v. phr.} To choose your words carefully; becareful to use the right words. When a teacher explains aboutreligion, he must weigh his words because his pupils may be of severaldifferent faiths. When old Mr. Jones talked to the students aboutbecoming teachers, he spoke slowly, weighing his words. In adebate, a political candidate […]...
- Idioms Idioms involve collocation of a special kind. Consider, for instance, kick the bucket, fly off the handle, spill the beans, red herring. For here we not only have the collocation of kick and the bucket, but also the fact that the meaning of the resultant combination is opaque – it is not related to the […]...
- Значение идиомы — and — [– and –] 1. – And is used between repeated words to show continuation or emphasis. When the children saw the beautiful Christmas tree they looked and looked. Old Mr. Bryan has known Grandfather for years and years, since they were boys. Billy dived to the bottom of the lake again and again, looking for […]...
- Значение идиомы to that effect [to that effect] {adj.} or {adv. phr.} With that meaning. Shesaid she hated spinach, or words to that effect. When I leave, Iwill write you to that effect so you will know....
- Значение идиомы swallow one’s words [swallow one’s words] 1. To speak unclearly; fail to put enoughbreath into your words. Phyllis was hard to understand because sheswallowed her words. 2. See: EAT ONE’S WORDS....
- Значение идиомы find one’s — [find one’s –] {v. phr.} To become able to use In the program for the parents, John was nervous andcould not speak at first; then he found his tongue. The young birdhad just found its wings. The baby was just beginning to find hisfeet. The question surprised him, and it was a minute before hefound […]...
- Значение идиомы get a word in [get a word in] or [get a word in edgewise] also [get a word inedgeways] {v. phr.} To find a chance to say something when others aretalking. The little boy listened to the older students and finallygot in a word. Mary talked so much that Jack couldn’t get a wordin edgewise....
- The way you are taught English Nowadays a lot of people all over the world learn English as the world language. There are many ways of learning a foreign language but most people begin learning it at school. So, what should we do to master a language. We must learn grammar in any language. Because we can’t build a house without […]...