Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы time and again
Значение идиомы time and again
[time and again] or [time and time again] {adv.} Many times;repeatedly; very often,
I’ve told you time and again not to touchthe vase!
Children are forgetful and must be told time and timeagain how to behave.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова vase Vase – ваза, сосуд Перевод слова Porcellaneous vase – фарфоровая ваза the flowers are in the vase – цветы стоят в вазе cinerary vase – погребальная урна Put the Vase on the shelf. Поставьте эту вазу на полку. The Vase narrows at its top. Ваза сужается к вершине. He smashed the Vase with a hammer. […]...
- Перевод слова repeatedly Repeatedly – неоднократно, повторно Перевод слова To differentiate repeatedly – дифференцировать многократно cycle round a loop repeatedly – повторять цикл многократно allege repeatedly – заявлять неоднократно His speech was Repeatedly interrupted by loud boos. Его речь несколько раз прерывалась громкими возгласами неодобрения. He was probably quite sincere in the assurances he Repeatedly gave. Возможно, он […]...
- Значение идиомы boys will be boys [boys will be boys] Boys are only children and must sometimes get into mischief or trouble or behave too roughly. Boys will be boys and make a lot of noise, so John’s mother told him and his friends to play in the park instead of the back yard....
- Stacey makes a new friend at school and invites her Stacey makes a new friend at school and invites her home for the first time. Stacey excuses herself to fetch her Mom and introduce her new friend. As her friend is standing in the living room next to the fireplace, she picks up the attractive vase on the mantle. When Stacey returns with her mother, […]...
- Bargaining With Store Owners Connie: You speak McQuillanese. Ask the store owner the price of this Vase. Ivan: All right. He says it’s $60. Connie: That’s actually a great price, but let’s see if I can Talk him down a little. You should never accept the Starting price and the prices in these stores are all Negotiable. Ask him […]...
- Перевод слова behave Behave – вести себя, поступать Перевод слова To behave like a man of sense – поступать благоразумно to behave like a pig – вести себя по-свински to behave alike – вести себя одинаково He Behaves like a child! Он ведет себя, как ребенок! Don’t Behave like a fool Не веди себя как дурак. She Behaved […]...
- Значение идиомы kick over the traces [kick over the traces] also [jump the traces] {v. phr.} To breakthe rules; behave badly. When their teacher was absent and they hada substitute, the children kicked over the traces. Compare: ACT UP, CUT UP, LET LOOSE, OUT OF HAND, RAISE CAIN....
- Значение идиомы crack the whip [crack the whip] {v. phr.}, {informal} To get obedience or cooperation by threats of punishment. If the children won’t behave when I reason with them, I have to crack the whip....
- Значение идиомы flakeball [flakeball] or [flake] {n.}, {slang}, {drug culture} A disjointed, or “flaky” person, who is forgetful and incoherent, as if under theinfluence of narcotics. Hermione is a regular flakeball. Compare:SPACED OUT....
- Значение идиомы tell on [tell on] {v.} 1. To tire; wear out; make weak. The ten-milehike told on Bill. 2. {informal} To tell someone about another’swrong or naughty acts. – Used mainly by children. Andy hit a littlegirl and John told the teacher on Andy. If you hit me, I’ll tellMother on you....
- Значение идиомы come back to earth [come back to earth] or [come down to earth] {v. phr.} To return to the real world; stop imagining or dreaming; think and behave as usual. After Jane met the movie star it was hard for her to come back to earth. Bill was sitting and daydreaming so his mother told him to come down […]...
- Значение идиомы behind the times [behind the times] {adj. phr.} Using things not in style; still following old ways; old-fashioned. Johnson’s store is behind the times. The science books of 30 years ago are behind the times now. Mary thinks her parents are behind the times because they still do the foxtrot and don’t know any new dances....
- Значение идиомы The cat did it! [The cat did it!] A humorous and convenient way to pass the blame. “My vase is broken!” Mother shrieked in horror. “Well,” Dad smirkedcynically, “I guess the cat did it!”...
- Значение идиомы at times [at times] {adv. phr.} Not often; not regularly; not every day; not every week; occasionally; sometimes. At times Tom’s mother lets him hold the baby. You can certainly be exasperating, at times! We have pie for dinner at times. Syn.: FROM TIME TO TIME, NOW AND THEN, ONCE IN A WHILE....
- Значение идиомы still life [still life] {n. phr.} A term used by artists to describe amotionless picture of a bowl of fruit, flowers, etc. One of vanGogh’s most famous still lifes is a vase of yellow flowers....
- Значение идиомы every now and then [every now and then] or [every now and again] or [every so often]or [every once in a while] {adv. phr.} At fairly regular intervals;fairly often; repeatedly. John comes to visit me every now andthen. It was hot work, but every so often Susan would bring ussomething cold to drink. Compare: NOW AND THEN....
- Family sex TO MY DEAR WIFE, During the past year I have tried to make love to you 365 times. I have succeeded 36 times, which is an average of once every ten days. The followingis a list of why I did not succeed more often: 54 times the sheets were clean 17 times it was too […]...
- Значение идиомы par for the course [par for the course] {n. phr.}, {informal} Just what was expected;nothing unusual; a typical happening. – Usually refers to things goingwrong. Mary is very clumsy so it was par for the course when shebumped into the table and broke the vase. When John came lateagain, Mary said, “That’s par for the course.” Compare: ALL IN […]...
- Значение идиомы own up [own up] {v.}, {informal} To take the blame; admit your guilt;confess. When Mr. Jones asked who broke the window, Johnny ownedup. Mary owned up to having borrowed her sister’s sweater. When Mother saw that someone had broken the vase, Billy owned up toit. See: COME CLEAN....
- Значение идиомы in on [in on] {prep.} 1. Joining together for. The children collectedmoney from their classmates and went in on a present for theirteacher. 2. Told about; having knowledge of. Bob was in on thesecret. The other girls wouldn’t let Mary in on what they knew....
- Значение идиомы sign of the times [sign of the times] {n. phr.} A characteristic of the times inwhich one lives. It is a sad sign of the times that all the majorlakes and rivers are badly polluted and fish in them are poisoned....
- Значение идиомы children should be seen and not heard [children should be seen and not heard] A command issued by adults to children ordering them to be quiet and not to interrupt. – A proverb. Your children should not argue so loudly. Haven’t you taught them that children should be seen and not heard?...
- Значение идиомы pick at [pick at] {v.} 1. To reach or grasp for repeatedly. The babykept picking at the coverlet. 2. To eat without appetite; choose asmall piece every little while to eat. He picked at his food. 3.To annoy or bother continually; find fault with. They showed theirdispleasure by continually picking at her. Syn.: PICK ON....
- Значение идиомы put on the dog [put on the dog] {v. phr.} To behave ostentatiously in terms ofdress and manner. “Stop putting on the dog with me,” Sue cried atRoy. “I knew the real you from way hack!”...
- Значение идиомы put up with [put up with] {v.} To accept patiently; bear. We had to put upwith Jim’s poor table manners because he refused to change. Themother told her children, “I refuse to put up with your tracking inmud!” Compare: STAND FOR....
- Значение идиомы lay a finger on [lay a finger on] {v. phr.} To touch or bother, even a little. – Used in negative, interrogative, and conditional sentences. Don’tyou dare lay a finger on the vase! Suppose Billy fakes his brotherwith him; wilt the mean, tough boy down the street dare lay a fingeron him? If you so much as lay a […]...
- Значение идиомы cross one’s heart [cross one’s heart] or [cross one’s heart and hope to die] {v. phr.}, {informal} To say that what you have said is surely true; promise seriously that it is true. – Often used by children in the longer form. Children often make a sign of a cross over the heart as they say it, for […]...
- Значение идиомы make an exhibition of oneself [make an exhibition of oneself] {v. phr.} To behave foolishly orembarrassingly in public. Stop drinking so much and making anexhibition of yourself....
- Значение идиомы spitting image [spitting image] {n.} or [spit and image] {informal} An exactlikeness; a duplicate. John is the spitting image of hisgrandfather. That vase is the spitting image of one I wanted tobuy in Boston. Compare: LIKE FATHER, LIKE SON....
- Значение идиомы a little bird told me [a little bird told me] To have learned something from a mysterious, unknown, or secret source. “Who told you that Dean Smith was resigning?” Peter asked. “A little bird told me,” Jim answered....
- Значение идиомы take a hint [take a hint] {v. phr.} To understand an allusion or a suggestionand behave accordingly. “I don’t like people who smoke,” she said.”Can’t you take a hint and either quit smoking or seeing me?”...
- Значение идиомы in accordance with [in accordance with] {adv. phr.} In consonance with something;conforming to something. Employees at this firm are expected toalways behave in accordance with the rules....
- Значение идиомы carry on [carry on] {v.} 1. To work at; be busy with; manage. Bill and his father carried on a hardware business. Mr. Jones and Mr. Smith carried on a long correspondence with each other. 2. To keep doing as before; continue. After his father died, Bill carried on with the business. The colonel told the soldiers […]...
- Значение идиомы sleep around [sleep around] {v. phr.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} To be freewith one’s sexual favors; to behave promiscuously. Sue Catwallenderis a nice girl but she sleeps around an awful lot with all sorts ofguys....
- Перевод идиомы the villain of the piece, значение выражения и пример использования Идиома: the villain of the piece Перевод: главный виновник происшествия, главный злодей Пример: Mother couldn’t think who had broken the vase. Our kitten turned out to be the villain of the piece. Мама не могла догадаться, кто разбил вазу. Наш котенок оказался виновником происшествия....
- Значение идиомы act up [act up] {v.}, {informal} 1. To behave badly; act rudely or impolitely. The dog acted up as the postman came to the door. 2.To work or run poorly ; skip; miss. Thе car acted up because the spark plugs were dirty....
- Значение идиомы go ape [go ape] {v. phr.}, {slang} To become highly excited or behave in acrazy way. Amy went ape over the hotel and beautiful beaches. The electric door opener malfunctioned and caused the garage door togo ape....
- Перевод идиомы at times, значение выражения и пример использования Идиома: at times Перевод: иногда, временами, время от времени Пример: At times, our teacher is very nice but at other times she is not nice. Иногда наш учитель очень мила, но иногда она не так уж мила....
- Значение идиомы comings and goings [comings and goings] {n. pl.}, {informal} 1. Times of arriving and going away; movements. I can’t keep up with the children’s comings and goings. 2. Activities; doings; business. Mary knows all the comings and goings in the neighborhood....
- Значение идиомы dig in [dig in] {v.}, {informal} 1. To dig ditches for protection against an enemy attack. The soldiers dug in and waited for the enemy to come. 2a. To go seriously to work; work hard. John dug in and finished his homework very quickly. 2b. To begin eating. Mother set the food on the table and told […]...