Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы tilt at windmills
Значение идиомы tilt at windmills
[tilt at windmills] {v. phr.}, {literary} To do battle with animaginary foe.
John is a nice guybut when it comes to departmental meetings he wastes everybody’s timeby constantly tilting at windmills.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы carry off the palm [carry off the palm] or [bear off the palm] {v. phr.}, {literary} To gain the victory; win. John carried off the palm in the tennis championship match. Our army bore off the palm in the battle. ....
- Значение идиомы all out [all out] {adv. phr.}, {informal} With all your strength, power, or determination; to the best of your ability; without holding back. -Usually used in the phrase “go all out”. We went all out to win the game. John went all out to finish the job and was very tired afterwards. Compare: ALL THE WAY 2, […]...
- Значение идиомы half the battle [half the battle] {n. phr.} A large part of the work. When youwrite an essay for class, making the outline is half the battle. To see your faults and decide to change is half the battle ofself-improvement....
- Значение идиомы albatross around one’s neck [albatross around one’s neck] {n. phr.}, {literary} Guilt, the haunting past, an unforgettable problem. Even though it was an accident, John’s father’s death has been an albatross around John’s neck. Compare: MONKEY ON ONE’S BACK....
- Значение идиомы in the lap of the gods [in the lap of the gods] also [on the knees of the gods] {adv. phr.}, {literary} Beyond human control; not to be decided by anyone. Frank had worked hard as a candidate, and as election day came hefelt that the result was in the lap of the gods. The armies wereevenly matched and the result […]...
- Перевод слова battle Battle – битва, сражение Перевод слова Battle alarm – боевая тревога battle area – поле боя the battle of life – борьба за существование Her son was killed in Battle. Ее сын был убит в сражении. She had Battled against cancer. Она сражались против рака. Firefighters Battled the flames. Пожарные боролись с пламенем....
- Перевод слова literary Literary – литературный Перевод слова Literary studies – литературные исследования literary works – литературные произведения the literary profession – профессия литератора или писателя She hired a Literary agent. Она наняла литературного агента. The Literary language of England became afflicted with Gallicisms. Литературный язык Англии заражен галлицизмами. I am growing more and more sick of gossip […]...
- Значение идиомы battle of nerves [battle of nerves] {n. phr.} A contest of wills during which the parties do not fight physically but try to wear each other out. It has been a regular battle of nerves to get the new program accepted at the local state university. See: WAR OF NERVES....
- Перевод идиомы (to be) half the battle, значение выражения и пример использования Идиома: (to be) half the battle Перевод: большая часть работы Пример: Writing the letters will be half the battle. We can finish the rest of the work next week. Если мы напишем письма, это уже будет полдела. Остальную работу мы можем закончить на следующей неделе....
- Значение идиомы worked up [worked up] also [wrought up] {adj.}, {literary} Feeling strongly;excited; angry; worried. Mary was all worked up about the exam. John got worked up when they blamed him for losing the game. Compare: ON EDGE....
- Значение идиомы ferret out [ferret out] {literary} or [smell out] or [sniff out] {v.} To huntor drive from hiding; to bring out into the open; search for and find. John ferreted out the answer to the question in the library. Jane smelled out the boys’ secret hiding place in the woods....
- Значение идиомы cast up [cast up] {v.}, {literary} 1. To turn or direct upward; raise. The dying missionary cast up his eyes to heaven and prayed. 2. {archaic} To do sums; do a problem in addition; add. Cast up 15, 43, 27, and 18. When John had all the figures, he cast them up....
- A story with a moral While they were taking up the collection, John leaned forward and said, “Hey, Marie, how about you and me go to dinner next Friday?” “Why Yes, John, that would be nice,” said Marie. Well, John couldn’t believe his luck. All week long he polished up his car, and on Friday he picked up Marie and […]...
- Значение идиомы nice Nelly [nice Nelly ] or [nice Nellie] {n.}, {informal} Someone who actstoo good to be true; a prude; a prig. We took him for a nice Nellywhen he wouldn’t fight....
- Значение идиомы Achilles’ heel [Achilles’ heel] {n. phr.}, {literary} A physical or psychological weakness named after the Greek hero Achilles who was invulnerable except for a spot on his heel. John’s Achilles’ heel is his lack of talent with numbers and math....
- Значение идиомы a little knowledge is a dangerous thing [a little knowledge is a dangerous thing] {literary} A person who knows a little about something may think he knows it all and make bad mistakes. – A proverb. John has read a book on driving a car and now he thinks he can drive. A little knowledge is a dangerous thing....
- Значение идиомы draw and quarter [draw and quarter] {v. phr.}, {literary} 1. To execute someone in the barbaric medieval fashion of having him torn into four pieces by four horses tearing his body in four different directions. The captured foreign marauders were drawn and quartered by the angry citizens of ancient Frankfurt. 2. To punish someone very severely. “If you […]...
- Значение идиомы draw a bead on [draw a bead on] {v. phr.} {informal} 1. To aim at; sight. The deer bounded into the forest before the hunters could draw a bead on them. John drew a bead on the elk, but didn’t have the heart to pull the trigger. 2. To take as an aim or goal. “I’m drawing a bead […]...
- Mrs. Grednik, who was a little on the chubby side Mrs. Grednik, who was a little on the chubby side, was at her weight-watchers meeting.”My husband insists I come to these meetings because he would rather screw a woman with a trim figure.” she lamented to the woman next to her. “Well,” the lady replied, “what’s wrong with that?” “He likes to do it while […]...
- Значение идиомы John Hancock [John Hancock] or [John Henry] {n.}, {informal} Your signature;your name in writing. The man said, “Put your John Hancock on thispaper.” Joe felt proud when he put his John Henry on his veryfirst driver’s license....
- Значение идиомы drink like a fish [drink like a fish] {v. phr.} To drink in great quantities; to be addicted to alcohol. John is a nice guy but, unfortunately, he drinks like a fish....
- Значение идиомы cast pearls before swine [cast pearls before swine] or [cast one’s pearls before swine] {n. phr.}, {literary} To waste good acts or valuable things on someone who won’t understand or be thankful for them, just as pigs won’t appreciate pearls. – Often used in negative sentences. I won’t waste good advice on John any more because he never listens […]...
- Значение идиомы go to the trouble [go to the trouble] or [take the trouble] {v. phr.} To make troubleor extra work for yourself; bother. John told Mr. Brown not to goto the trouble of driving him home. Since your aunt took thetrouble to get you a nice birthday present, the least you can do is tothank her. Compare: PUT OUT....
- Значение идиомы kill off [kill off] {v.} To kill or end completely; destroy. The factorydumped poisonous wastes into the river and killed off the fish. The president suggested a new law to Congress but many members ofCongress were against the idea and they killed it off. Mother madeNancy practice her dancing an hour every day; Nancy got tired ofdancing […]...
- Перевод слова nice Nice – хороший, милый, приятный, вкусный Перевод слова Nice time – славное время nice person – приятный человек nice shot – точный выстрел It looks real Nice. Это выглядит действительно хорошо. He’s a helluva Nice guy. Он чертовски симпатичный парень The baby’s Nice and plump. Ребенок миленький и пухлый....
- Значение идиомы bear down on [bear down on] or [upon] {v. phr.} To draw constantly nearer with great speed and force. The police cars were bearing down on the bank robbers’ get-away car....
- Значение идиомы keep one’s shirt on [keep one’s shirt on] {v. phr.}, {slang} To calm down; keep fromlosing your temper or getting impatient or excited. Bob got veryangry when John accidentally bumped into him, but John told him tokeep his shirt on. – Usually used as a command; may be consideredimpolite. John said to Bob, “Keep your shirt on.” Contrast: GETONE’S […]...
- Значение идиомы strike it rich [strike it rich] {v. phr.}, {informal} 1. To discover oil, or alarge vein of minerals to be mined, or a buried treasure. The oldprospector panned gold for years before he struck it rich. 2. Tobecome rich or successful suddenly or without expecting to. Everyone wanted to buy one of the new gadgets, and their inventorstruck […]...
- Значение идиомы nasty-nice [nasty-nice] {adj.} Unkind in a polite way; disagreeable whilepretending to be gracious. The bus driver has a nasty-nice way ofshowing his dislike....
- Перевод идиомы John Doe / Jane Doe, значение выражения и пример использования Идиома: John Doe / Jane Doe Идиома: John Doe / Jane Doe Перевод: имя, употребляющееся по отношению к неизвестному или среднестатистическому человеку; при этом John Doe употребляется по отношению к лицу мужского пола, Jane Doe – по отношению к лицу женского пола Пример: The application forms use the name “John Doe” as the name of […]...
- Значение идиомы all in all [all in all ] {n. phr.}, {literary} The person or thing that you love most. She was all in all to him. Music was his all in all....
- Значение идиомы make a nuisance of oneself [make a nuisance of oneself] {v. phr.} To constantly bother others. The screaming kids made a nuisance of themselves around theswimming pool....
- Значение идиомы go along [go along] {v.} 1. To move along; continue. Uncle Bill made upthe story as he went along. Compare: GO ON. 2. To go together oras company; go for fun. – Often used with “with”. Mary went alongwith us to Jane’s house. John just went along for the ride to theball game. He didn’t want to […]...
- Значение идиомы worrywart [worrywart] {n. phr.} A person who always worries. “Stop beingsuch a worrywart,” Bob said to Alice, who was constantly weighingherself on the bathroom scale....
- Значение идиомы tear around [tear around] {v. phr.} To be constantly on the go; dash around. No one can understand how she manages to tear around from one socialevent to another and yet be a good mother to her children....
- Перевод идиомы John Henry / John Hancock, значение выражения и пример использования Идиома: John Henry / John Hancock Перевод: собственноручная подпись Пример: Please sign your John Henry here and we will process your order right away. Пожалуйста, поставьте здесь свою подпись и мы сразу же обработаем ваш заказ....
- Значение идиомы world without end [world without end] {adv. phr.}, {literary} Endlessly; forever;eternally. Each human being has to die, but mankind goes on worldwithout end....
- Значение идиомы hither and thither [hither and thither] or [hither and yon] {adv. phr.}, {literary} Inone direction and then in another. Bob wandered hither and thitherlooking for a playmate. Compare: HERE AND THERE....
- Значение идиомы do-or-die [do-or-die] {adj.} Strongly decided, very eager and determined. With a real do-or-die spirit the team scored two touchdowns in the last five minutes of the game. The other army was larger but our men showed a do-or-die determination and won the battle....
- Значение идиомы get off one’s case [get off one’s case] or [back] or [tail] {v. phr.} To stopbothering and constantly checking up on someone; quit hounding one. “Get off my case!” he cried angrily. “You’re worse than the cops.” Contrast: ON ONE’S CASE....