Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы the edge
Значение идиомы the edge
[the edge] {n.}, {informal} The advantage. – Usually used in thephrases “get the edge on”, “have the edge on”.
In the last quarterof the game, our team got the edge on the other team and kept it.
Mary has the edge on Jane in the beauty contest.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы have an edge / have the edge (on / over someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: have an edge / have the edge (on / over someone or something) Перевод: иметь преимущество над кем-либо или чем-либо Пример: Our team has an edge over the other teams to win the high school football championship. Наша команда имеет преимущество над другими командами в школьном футбольном чемпионате. The boy has the edge on […]...
- Значение идиомы have an edge on [have an edge on] {v. phr.}, {informal} 1. To have an advantageover someone or something else in the course of an evaluativecomparison. I can’t beat you at tennis, but I have an edge on youin ping-pong. 2. To be mildly intoxicated; to have had a few drinks. Joe sure had an edge on when I […]...
- Значение идиомы on edge [on edge] {adj. phr.} Excited or nervous; impatient. Themagician kept the children on edge all through his show. We wereall on edge as we listened to the TV for news of the electionresults. Father was on edge after driving home through the heavyholiday traffic. See: SET ONE’S TEETH ON EDGE. Contrast: AT EASE....
- Перевод идиомы on the cutting edge / at the cutting edge, значение выражения и пример использования Идиома: on the cutting edge / at the cutting edge Перевод: на самом высшем уровне; на современном, новейшем уровне Пример: This technology is right on the cutting edge. It’s so new, it’s not available to the public yet. Эта технология находится на самом современном уровне. Она настолько новая, что еще не доступна широкой публике....
- Значение идиомы take the edge off [take the edge off] also [take off the edge] {v. phr.} To lessen, weaken, soften or make dull. Eating a candy bar before dinner hastaken the edge off Becky’s appetite. Bob was sorry for hurting Tomand that took the edge off Tom’s anger. A headache took the edgeoff Dick’s pleasure in the movie....
- Значение идиомы steamed up [steamed up] {adj.}, {informal} Excited or angry about or eager todo something. The coach gave the team a pep talk before the game, and he got them all steamed up to win the game. When Mary foundout that Jane had not kept their secret, she became all steamed up. Bill was all steamed up about […]...
- Значение идиомы set one’s teeth on edge [set one’s teeth on edge] {v. phr.} 1. To have a sharp sour tastethat makes you rub your teeth together. The lemon juice set myteeth on edge. 2. To make one feel nervous or annoyed. She looksso mean that her face sets my teeth on edge....
- Перевод слова edge Edge – край, граница; острота, режущая кромка Перевод слова The knife has no edge – нож затупился the edge of sarcasm – острие сарказма from edge to edge – от края до края He fell over the cliff’s Edge. Он упал с края обрыва. Don’t go near the Edge – it isn’t safe. Не подходи […]...
- Значение идиомы edge out [edge out] {v.} To defeat in competition or rivalry; take the placeof; force out. Harry edged out Tom for a place in Mary’saffections. Signal lights on cars have gradually edged out handsignals....
- Перевод идиомы take the edge off (something), значение выражения и пример использования Идиома: take the edge off (something) Перевод: уменьшить, ослабить, смягчить что-либо, действие чего-либо Пример: We had a drink of hot chocolate to take the edge off the cold weather. Мы выпили горячего шоколада, чтобы хоть немного согреться....
- Перевод идиомы set someone’s teeth on edge, значение выражения и пример использования Идиома: set someone’s teeth on edge Перевод: раздражать, нервировать кого-либо Пример: The constant noise from the stereo next door set my teeth on edge. Постоянный шум из музыкального магазина по соседству меня сильно нервировал....
- Перевод идиомы cutting edge, значение выражения и пример использования Идиома: cutting edge Перевод: новейший, передовой; в тренде Пример: This set is the cutting edge – the best on the market. Этот телевизор – самый передовой, он лучший, что есть в продаже....
- Перевод идиомы thin edge of the wedge, значение выражения и пример использования Идиома: thin edge of the wedge Перевод: первый шаг на пути к чему-то большему, особенно чему-то нежелательному Пример: If we bend the rules for him this time, it will be the thin edge of the wedge. Если мы нарушим ради него правила в этот раз, это будет лишь первым шагом....
- Значение идиомы run over [run over] {v.} 1. To be too full and flow over the edge; spillover. Billy forgot he had left the water on, and the tub ran over. 2. To try or go over quickly; practice briefly. Duringthe lunch hour, Mary ran over her history facts so she would rememberthem for the test. The coach ran […]...
- Значение идиомы edge away [edge away] {v. phr.} To withdraw or retreat gradually. Frightened by the growling tiger guarding its catch, the huntercarefully edged away....
- Значение идиомы go for [go for] {v. phr.}, {informal} 1. To try to get; aim for; try for. Our team is going for the championship in the game tonight. Thedog went for Bob’s leg. 2. To favor; support; like. Little Susiereally goes for ice cream. Bob goes for Jane in a big way. 3. Toattack; begin to fight or […]...
- Значение идиомы edge in [edge in] {v.} To move slowly; get in quietly, especially with somedifficulty, by force or without a big enough opening. People hadcrowded around the senator, but Don succeeded in edging in. Harryedged the book in on the shelf....
- Значение идиомы chalk up [chalk up] {v.}, {informal} 1. To write down as part of a score; record. The scorekeeper chalked up one more point for the home team. 2. To make ; score. The team chalked up another victory. Bob chalked up a home run and two base hits in the game. Mary chalked up good grades this […]...
- Значение идиомы ahead of the game [ahead of the game] {adv. or adj. phr.}, {informal} 1. In a position of advantage; winning ; ahead ; making it easier to win or succeed. The time you spend studying when you are in school will put you ahead of the game in college. After Tom sold his papers, he was $5 ahead of […]...
- Значение идиомы blue in the face [blue in the face] {adj. phr.}, {informal} Very angry or upset; excited and very emotional. Tom argued with Bill until he was blue in the face. Mary scolded Jane until she was blue in the face, but Jane kept on using Mary’s paints....
- Значение идиомы ball game [ball game] {n.}, {slang}, also {informal} The entire matter at hand; the whole situation; the entire contest. You said we can get a second mortgage for the house?! Wow! That’s a whole new ball game....
- Перевод слова contest Contest – состязание, конкурс Перевод слова To enter a contest – вступить в спор, вступить в дискуссию beauty contest – конкурс красоты close contest – состязание равных соперников The Contest between capitalism and socialism is over. Противоборство капитализма и социализма закончилось. His brothers are Contesting the will. Его братья оспаривают завещание. Will you enter the […]...
- Значение идиомы wrap up [wrap up] or [bundle up] {v. phr.} 1. To put on warm clothes; dresswarmly. Mother told Mary to wrap up before going out into thecold. 2. {informal} To finish. Let’s wrap up the job andgo home. 3. {informal} To win a game. The Mets wrapped up thebaseball game in the seventh inning....
- Значение идиомы go along [go along] {v.} 1. To move along; continue. Uncle Bill made upthe story as he went along. Compare: GO ON. 2. To go together oras company; go for fun. – Often used with “with”. Mary went alongwith us to Jane’s house. John just went along for the ride to theball game. He didn’t want to […]...
- Значение идиомы out of the hole [out of the hole] {adv.} or {adj. phr.}, {informal} 1a. With ascore better than zero in a game; especially a card game, to a scoreabove zero. It took us a long time to get out of the hole in thecard game. 1b. Even with an opponent after being behind; out oftrouble in a sport or […]...
- Перевод слова beauty Beauty – красота Перевод слова Spiritual beauty – духовная красота celestial beauty – божественная красота beauty contest – конкурс красоты Beauty inheres in art. Искусству присуща красота. She was a Beauty in her day. В свое время она была красавицей. You should have seen the boat – a real Beauty. Вы бы видели лодку – […]...
- A Heckler at a Sports Game Lew: Boo!! Boo!! Your team Sucks! Alexa: Sit down and stop Heckling the Visiting team. You’re Making a fool of yourself. Lew: I’m supporting our team. If I keep Taunting the players on the other team, they may lose their Concentration and we’ll Gain an advantage. Alexa: If you Keep this up, we’ll get Kicked […]...
- Значение идиомы ace in the hole [ace in the hole] {n. phr.} 1. An ace given to a player face down so that other players in a card game cannot see it. When the cowboy bet all his money in the poker game he did not know that the gambler had an ace in the hole and would win it from […]...
- Значение идиомы worked up [worked up] also [wrought up] {adj.}, {literary} Feeling strongly;excited; angry; worried. Mary was all worked up about the exam. John got worked up when they blamed him for losing the game. Compare: ON EDGE....
- Значение идиомы on top of [on top of] {prep}. 1. On the top of; standing or lying on; on. When the player on the other team dropped the ball, Bill fell on topof it. That high hill has a tower on top of it. 2. {informal}Very close to. The elevator was so crowded that everybody was ontop of each other. […]...
- Значение идиомы blow up [blow up] {v.} 1a. To break or destroy or to be destroyed by explosion. He blew up the plane by means of a concealed bomb. The fireworks factory blew up when something went wrong in an electric switch. 1b. {informal} To explode with anger or strong feeling; lose control of yourself. When Father bent the […]...
- Значение идиомы hit it off [hit it off] {v. phr.}, {informal} To enjoy one another’s company;be happy and comfortable in each other’s presence. Tom and Fred hitit off well with each other. Mary and Jane hit it off from thefirst. Syn.: GET ALONG....
- Перевод слова advantage Advantage – преимущество Перевод слова Unfair advantage – незаслуженное преимущество offer advantage – обеспечить преимущество competitive advantage – конкурентное преимущество The big Advantage of this system is that it is fast. Большое преимущество этой системы в том, что она быстрая. Our team had the Advantage of experience. У нашей команды было преимущество, так как у […]...
- Значение идиомы go through the motions [go through the motions] {v. phr.} To pretend to do something bymoving or acting as if you were really doing it; do something withoutreally trying hard or caring. Jane was angry because she couldn’tgo out, and when her mother said to dust her room she just wentthrough the motions. The team was so far behind […]...
- Значение идиомы take advantage of [take advantage of] {v. phr.} 1. To make good use of. The cattook advantage of the high grass to creep up on the bird. Jeantook advantage of the lunch hour to finish her homework. 2. To treat unfairly for your own gain or help; make unfair use of. He took advantage of his friend’s kindness. […]...
- Значение идиомы go into a huddle [go into a huddle] {v. phr.} 1. To gather close together as a teamin a football game, usually to find out your team’s next play. Thefootball team which has the ball goes into a huddle before every playto get orders on what play they will use. 2. {informal} To talktogether privately about something; discuss something […]...
- Значение идиомы at — stage of the game [at — stage of the game] {adv. phr.} At time during an activity; at point. At that stage of the game, our team was doing so poorly that we were ready to give up. It’s hard to know what will happen at this stage of the game. At what stage of the game did the […]...
- Значение идиомы and how! [and how!] {interj.}, {informal} Yes, that is certainly right! – Used for emphatic agreement. “Did you see the game?” “And how!” “Isn’t Mary pretty?” “And how she is!” Syn.: YOU BET, YOU SAID IT. Compare: BUT GOOD....
- Значение идиомы tug-of-war [tug-of-war] {n.} 1. A game in which two teams pull on oppositeends of a rope, trying to pull the other team over a line marked onthe ground. The tug-of-war ended when both teams tumbled in aheap. 2. A contest in which two sides try to defeat each other;struggle. A tug-of-war developed between the boys who […]...
- Значение идиомы take it on the chin [take it on the chin] {v. phr.}, {informal} 1. To be badly beatenor hurt. Our football team really took it on the chin today. Theyare all bumps and bruises. Mother and I took it on the chin in thecard game. 2. To accept without complaint something bad that happensto you; accept trouble or defeat calmly. […]...