[the creeps] {n.}, {informal} 1. An uncomfortable tightening of theskin caused by fear or shock.
Reading the story of a ghost gave Joethe creeps.
The queer noises in the old house gave Mary thecreeps.
2. A strong feeling of fear or disgust.
The cold, damp, lonely swamp gave John the creeps.
The dog was so ugly it gaveMary the creeps.
Исаак ньютон на англ.
At a chemist s диалог.
Related topics:
- Значение идиомы butterflies in one’s stomach[butterflies in one’s stomach] {n. phr.} A queer feeling in the stomach caused by nervous fear or uncertainty; a feeling of fear or anxiety in the stomach. When Bob walked into the factory office to ask for a job, he had butterflies in his stomach....
- Значение идиомы give up the ghost[give up the ghost] {v. phr.} To die; stop going. After a longillness, the old woman gave up the ghost. The motor turned over afew times and gave up the ghost....
- Значение идиомы keyed up[keyed up] {adj.}, {informal} Excited; nervous; anxious to dosomething. Mary was all keyed up about the exam. Mother wouldnot let Tom read a ghost story at bedtime; she said it would get himkeyed up....
- Перевод слова shockShock — шок, потрясение; поражать, потрясать, возмущать, шокировать Перевод слова To shock profoundly — глубоко потрясти to shock the ear — оскорблять слух mental shock — психологическое потрясение The Shock began to wear off. Шок начал проходить. Everyone expressed Shock at the hijacking. Все были потрясены угоном самолета. He gave us quite a Shock. Он ... Читать далее...
- Photographer worksThere was this haunted house on the outskirts of the town which was avoided by all the townfolk — the ghost which ‘lived’ there was feared by all. However, an enterprising journalist decided to get the scoop of the day by photographing the fearsome phantom. When he entered the house, armed with only his camera, ... Читать далее...
- Перевод слова ghostGhost — приведение, призрак, дух Перевод слова The ghost of Hamlet’s father — тень отца Гамлета to see a ghost — видеть привидение ghost image — фантомное изображение not the ghost of a chance — ни малейшего шанса A long rambling Ghost story. Длинная путаная история про привидения. Hope is against the holy Ghost. Надежда ... Читать далее...
- Значение идиомы holy cats[holy cats] or [holy cow] or [holy mackerel] or [holy Moses]{interj.}, {informal} — Used to express strong feeling ; used in speech or when writingconversation. «Holy cats! That’s good pie!» said Dick. «Holycow! They can’t do that!» Mary said when she saw the boys hurting amuch smaller boy....
- Значение идиомы ghost of a[ghost of a] Least trace of; slightest resemblance to; smallest biteven of; a very little. Usually used with «chance» or «idea» innegative sentences, or with «smile». There wasn’t a ghost of achance that Jack would win. We didn’t have the ghost of an ideawhere to look for John. The teacher scolded Harold for drawing afunny ... Читать далее...
- Значение идиомы on top of[on top of] {prep}. 1. On the top of; standing or lying on; on. When the player on the other team dropped the ball, Bill fell on topof it. That high hill has a tower on top of it. 2. {informal}Very close to. The elevator was so crowded that everybody was ontop of each other. ... Читать далее...
- Значение идиомы gee whiz[gee whiz] {interj.}, {informal} Used as an exclamation to showsurprise or other strong feeling. Rare in written English. Geewhiz! I am late again....
- Значение идиомы bring down the house[bring down the house] {v. phr.}, {informal} To start an audience laughing or clapping enthusiastically. The principal’s story was funny in itself and also touched their loyalties, so it brought down the house. The President made a fine speech which brought down the house....
- Значение идиомы out of[out of] {prep.} 1a. From the inside to the outside of. Johntook the apple out of the bag. Get out of the car! The teacherhas gone out of town. 1b. In a place away from. No, you can’t seeMr. Jones; he is out of the office today. Our house is ten milesout of town. 2. ... Читать далее...
- Значение идиомы for fear[for fear] Because of fear. He left an hour early for fear ofmissing his train. She worried for fear that the child would behurt....
- Перевод слова uncomfortableUncomfortable — неудобный, неловкий Перевод слова Uncomfortable chair — неудобное кресло uncomfortable position — неудобное положение to feel uncomfortable with strangers — чувствовать себя неловко с незнакомыми людьми He felt Uncomfortable. Он чувствовал себя неловко. This sofa is so Uncomfortable. Это диван такой неудобный. I felt Uncomfortable about discussing this matter in public. Мне было ... Читать далее...
- Значение идиомы scare out of one’s wits[scare out of one’s wits] or [scare stiff] or [scare the daylightsout of] {v. phr.}, {informal} To frighten very much. The owl’shooting scared him out of his wits. The child was scared stiff inthe dentist’s chair. Pete’s ghost story scared the daylights outof the smaller boys....
- Значение идиомы snap out of[snap out of] {v.}, {informal} To change quickly from a bad habit, mood, or feeling to a better one. — Often used with «it». Mary wasunhappy when her fiance abandoned her, but she snapped out of it whenshe met a new young man. The coach told the lazy player to snapout of it....
- Значение идиомы cut in[cut in] {v.} 1. To force your way into a place between others in a line of cars, people, etc.; push in. After passing several cars, Fred cut in too soon and nearly caused an accident. — Often used with «on». A car passed Jean and cut in on her too close; she had to ... Читать далее...
- Значение идиомы off-key[off-key] {adj.}, {informal} 1. Not proper; queer. When Georgetold jokes at the funeral, everyone thought his action was off-key. 2. In a false key. John always sings off-key. Compare: OUT OFLINE....
- Значение идиомы cause eyebrows to raise[cause eyebrows to raise] {v. phr.} To do something that causes consternation; to shock others. When Algernon entered Orchestra Hall barefoot and wearing a woman’s wig, he caused eyebrows to raise....
- Значение идиомы heart and soul[heart and soul ] {n.} Eager love; strong feeling; greatenthusiasm. Often used with a singular verb. When Mr. Pitt playsthe piano, his heart and soul is in it. John plays tennis badly, but with heart and soul. Mary wanted a puppy with all her heartand soul....
- Значение идиомы bat an eye[bat an eye] or [bat an eyelash] {v. phr.}, {informal} To show surprise, fear, or interest; show your feelings. — Used in negative sentences. When I told him the price of the car he never batted an eye. Bill told his story without batting an eyelash, although not a word of it was true. Compare: ... Читать далее...
- Значение идиомы blood runs cold[blood runs cold] also [blood freezes] or [blood turns to ice] You are chilled or shivering from great fright or horror; you are terrified or horrified. — Usually used with a possessive. The horror movie made the children’s blood run cold. Mary’s blood froze when she had to walk through the cemetery at night. Oscar’s ... Читать далее...
- Перевод идиомы queer as a three-dollar bill, значение выражения и пример использованияИдиома: queer as a three-dollar bill Перевод: очень странный Пример: The woman is the strangest person that I have ever seen and she is as queer as a three-dollar bill. Эта женщина — самый странный человек, которого я когда-либо встречал, она очень чудаковатая....
- Значение идиомы hook, line and sinker[hook, line and sinker] {adv. phr.}, {informal} Without question ordoubt; completely. Johnny was so easily fooled that he fell forJoe’s story, hook, line and sinker. Mary was such a romantic girlthat she swallowed the story Alice told her about her date, hook, lineand sinker. Bobby trusted Jim so he was taken in by his hard-luckstory ... Читать далее...
- Значение идиомы far-out[far-out] {adj.} 1. Very far away; distant. Scientists areplanning rocket trips to the moon and far-out planets. 2. {informal}Very different from others; queer; odd, unusual. He enjoyed beingwith beatniks and other far-out people. Susan did not like some ofthe paintings at the art show because they were too far-out for her....
- Значение идиомы for fear of[for fear of] {adv. phr.} Because of being afraid of something; onaccount of being scared. Dave refuses to go to Europe for fear ofan airplane crash and for fear of a shipwreck....
- Значение идиомы come round[come round] or [come around] {v.} 1. To happen or appear again and again in regular order. And so Saturday night came around again. I will tell him when he comes round again. 2. {informal} To get back health or knowledge of things; get well from sickness or a faint. Someone brought out smelling salts ... Читать далее...
- Значение идиомы out from under[out from under] {adj. phr.}, {informal} Free from something thatworries you; seeing the end; finished. — Usually used with «be» or»get». Mary had so much to do in the new house she felt as thoughshe would never be out from under. John had so many debts, hecouldn’t get out from under....
- Значение идиомы to pieces[to pieces] {adv. phr.} 1. Into broken pieces or fragments;destroyed. The cannon shot the town to pieces. The vase fell topieces in Mary’s hand. 2. {informal} So as not to work; into a stateof not operating. After 100,000 miles the car went to pieces. When Mary heard of her mother’s death, she went to pieces. ... Читать далее...
- Значение идиомы ghost-writer[ghost-writer] {n.} A writer whose identity remains a secret andwho writes for another who receives all the credit. It is rumoredthat John Smith’s best-selling novel was written by a ghost-writer....
- Ghost sexAt a conference on the supernatural, one of the speakers asked, «Who here has ever seen a ghost?» Most of the hands go up. «And how many of you have had some form of interaction with a ghost?» About half the hands stay up. «OK, now how many of you have had physical contact with ... Читать далее...
- Значение идиомы turn a hand[turn a hand] {v. phr.} To do anything to help. — Usually used inthe negative. When we were all hurrying to get the house ready forcompany, Mary sat reading and wouldn’t turn a hand. Syn.: LIFT AFINGER....
- Значение идиомы spruce up[spruce up] {v.}, {informal} To make clean or neat. Mary sprucedup the house before her company came. John spruced himself upbefore he went out on his date....
- Значение идиомы slow burn[slow burn] {n.}, {informal} A slowly increasing feeling of anger. The boys kept teasing John, and watched him do a slow burn. Barbara’s slow burn ended only when Mary explained themisunderstanding....
- Значение идиомы brush off[brush off] or [give the brush off] {v. phr.} 1. To refuse to hear or believe; quickly and impatiently; not take seriously or think important. John brushed off Bill’s warning that he might fall from the tree. I said that it might rain and to take the bus, but Joe gave my idea the brush ... Читать далее...
- Значение идиомы matter-of-fact[matter-of-fact] {adj.} 1. Simply telling or showing the truth; notexplaining or telling more. The newspaper gave a matter-of-factaccount of the murder trial. 2. Showing little feeling or excitementor trouble; seeming not to care much. When Mary’s father died sheacted in a very matter-of-fact way. He was a very matter-of-factperson....
- Значение идиомы pinch pennies[pinch pennies] {v. phr.}, {informal} Not spend a penny more thannecessary; be very saving or thrifty. When Tom and Mary were savingmoney to buy a house, they had to pinch pennies. — [penny-pincher]{n.}, {informal} A stingy or selfish person; miser. He spent solittle money that he began to get the name of a penny-pincher. -[penny-pinching] ... Читать далее...
- Значение идиомы have it[have it] {v. phr.} 1. To hear or get news; understand. I haveit on the best authority that we will be paid for our work next week. 2. To do something in a certain way. Make up your mind, because youcan’t have it both ways. You must either stay home or come with us. Bobby ... Читать далее...
- Перевод идиомы get the shock of one’s life, значение выражения и пример использованияИдиома: get the shock of one’s life Перевод: испытать сильнейший шок, удивление Пример: I got the shock of my life when I saw my teacher on TV. Я был крайне потрясен, когда увидел своего учителя по телевизору....
- Значение идиомы have one’s ass in a sling[have one’s ass in a sling] {v. phr.}, {slang}, {vulgar},{avoidable} To be in an uncomfortable predicament; to be in thedog-house; to be at a disadvantage. Al sure had his ass in a slingwhen the boss found out about his juggling the account....
Значение идиомы the creeps