Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы take one’s breath away
Значение идиомы take one’s breath away
[take one’s breath away] {v. phr.} To surprise greatly; impressvery much; leave speechless with surprise or wonder or delight;astonish.
The sunset is so beautiful it takes our breath away.
His refusal was so unexpected it took my breath away.
Compare: CATCHONE’S BREATH.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы catch one’s breath [catch one’s breath] {v. phr.} 1. To breathe in suddenly with fear or surprise. The beauty of the scene made him catch his breath. Compare: TAKE ONE’S BREATH AWAY. 2a. To rest and get back your normal breathing, as after running. After running to the bus stop, we sat down to catch our breath. 2b. […]...
- Значение идиомы breath [breath] See: CATCH ONE’S BREATH, DRAW A LONG BREATH or TAKE A LONG BREATH, HOLD ONE’S BREATH, IN THE SAME BREATH, OUT OF BREATH, SAVE ONE’S BREATH, SECOND WIND also SECOND BREATH, TAKE ONE’S BREATH AWAY, UNDER ONE’S BREATH, WASTE ONE’S BREATH....
- Значение идиомы out of breath [out of breath] {adj.} or {adv. phr.} Not breathing easily orregularly; gasping; panting. The fat man was out of breath afterclimbing the stairs. The mile run left Bill out of breath....
- Значение идиомы draw a long breath [draw a long breath] or [take a long breath] {v. phr.} To breathe deeply when getting ready to speak or act. Father asked who broke the window. Jim drew a long breath and admitted that he had done it. The salesman took a long breath and started his talk....
- Значение идиомы take by surprise [take by surprise] {v. phr.} 1. To appear in front of someonesuddenly or to suddenly discover him before he discovers you; comebefore is ready; appear before unexpectedly. The policeman took the burglar by surprise as he opened the window. When Mrs. Green’s dinner guests came half an hour early, they tookher by surprise. 2. To […]...
- Значение идиомы hold one’s breath [hold one’s breath] {v. phr.} 1. To stop breathing for a momentwhen you are excited or nervous. The race was so close thateveryone was holding his breath at the finish. 2. To endure greatnervousness, anxiety, or excitement. John held his breath for daysbefore he got word that the college he chose had accepted him....
- Значение идиомы in the same breath [in the same breath] {adv. phr.} 1. At the same time; withoutwaiting. John would complain about hard times, and in the samebreath boast of his prize-winning horses. Jane said Bill wasselfish, but in the same breath she said she was sorry to see himleave. 2. In the same class; in as high a group. – […]...
- Перевод слова breath Breath – дыхание Перевод слова Short of breath – страдающий одышкой deep breath – глубокий вдох to bate one’s breath – затаить дыхание Sara took a deep Breath. Сара сделала глубокий вдох. It’s so cold outside that I can see my Breath. На улице так холодно, что я могу видеть собственное дыхание. His Breath quickened. […]...
- Значение идиомы under one’s breath [under one’s breath] {adv. phr.} In a whisper; with a low voice. The teacher heard the boy say something under his breath and sheasked him to repeat it aloud. I told Lucy the news under mybreath, but Joyce overheard me....
- Значение идиомы save one’s breath [save one’s breath] {v. phr.}, {informal} To keep silent becausetalking will not help; not talk because it will do no good. Saveyour breath; the boss will never give you the day off....
- Значение идиомы waste one’s breath [waste one’s breath] {v. phr.} To speak or to argue with no result;do nothing by talking. The teacher saw that she was wasting herbreath; the children refused to believe her. I know what I want. You’re wasting your breath....
- Перевод идиомы under one’s breath, значение выражения и пример использования Идиома: under one’s breath Перевод: шепотом, тихим голосом Пример: He was talking under his breath in the movie theater and somebody complained. Он что-то негромко говорил в кинотеатре, и кто-то начал жаловаться....
- Значение идиомы short of breath [short of breath] {adj.} Panting and wheezing. He ran up sixflights of stairs so rapidly that he was short of breath for severalminutes....
- Значение идиомы dwell on [dwell on] or [dwell upon] {v.} To stay on a subject; not leave something or want to leave; not stop talking or writing about. Joe dwelt on his mistake long after the test was over. Our eyes dwelled on the beautiful sunset. The principal dwelled on traffic safety in his talk. Compare: HARP ON. Contrast: […]...
- Перевод идиомы in the same breath, значение выражения и пример использования Идиома: in the same breath Перевод: почти одновременно, в одном и то же время, в тот же момент Пример: My friend said that he was busy on Friday but in the same breath he suggested that we go away for the weekend. Мой друг сказал, что был занят в пятницу, но тут же предложил отправиться […]...
- Перевод идиомы waste one’s breath, значение выражения и пример использования Идиома: waste one’s breath Перевод: говорить бестолку, не достигать желаемого результата Пример: He is very stubborn and you are wasting your breath to argue with him. Он очень упрям, и ты бестолку пытаешься спорить с ним....
- Перевод идиомы hold one’s breath, значение выражения и пример использования Идиома: hold one’s breath Перевод: задержать дыхание Пример: I had to stop and hold my breath while I was waiting for the announcement of the winning name. Я задержал дыхание, пока ждал объявления победителя....
- Перевод идиомы catch one’s breath, значение выражения и пример использования Идиома: catch one’s breath Перевод: восстановить дыхание (после физической нагрузки) Пример: After running from the station it took a moment to catch my breath. После пробежки с вокзала я мигом отдышался....
- Перевод идиомы wait with bated breath, значение выражения и пример использования Идиома: wait with bated breath Перевод: ждать, затаив дыхание Пример: I waited with bated breath for the results of my exams. Я ждал результатов экзаменов, затаив дыхание....
- Перевод идиомы save one’s breath, значение выражения и пример использования Идиома: save one’s breath Перевод: промолчать, не тратить лишних слов Пример: You may as well save your breath and not talk to her as she will not believe you anyway. Можешь даже и не тратить лишних слов и не разговаривать с ней, потому что она тебе все равно не поверит....
- Перевод слова refusal Refusal – отказ; право первого выбора Перевод слова Flat refusal – категорический отказ to take no refusal – не принимать отказа first refusal – право первого выбора His Refusal blitzed all our plans. Его отказ разрушил все наши планы. This amounts to a Refusal. Это равносильно отказу. So, your answer just adds up to a […]...
- Перевод слова sunset Sunset – закат Перевод слова At sunset – на закате between sunset and sunset – от заката до заката stormy sunset – закат, предвещающий бурю Tonight I saw the Sunset. Сегодня вечером я наблюдал закат солнца. The hour of Sunset was near. Приближался час заката. We sat and watched the Sunset. Мы сидели и смотрели […]...
- Значение идиомы bolt from the blue [bolt from the blue] {n. phr.} Something sudden and unexpected; an event that you did not see coming; a great and usually unpleasant surprise; shock. We had been sure she was in Chicago, so her sudden appearance was a bolt from the blue. His decision to resign was a bolt from the blue. Compare: OUT […]...
- Перевод слова delight Delight – удовольствие, наслаждение Перевод слова With delight – с удовольствием, с наслаждением to delight the eye – радовать глаз I am delighted with you – я восхищаюсь вами Children Delight in contact with animals. Дети в восторге от общения с животными. To my great Delight, our guests arrived on time. К моему большому удовольствию […]...
- Значение идиомы throw for a loss [throw for a loss] {v. phr.} 1. To tackle a member of the opposingfootball team behind the place where his team had the ball at thebeginning of the play; push the other team back so that they loseyardage in football. The Blues’ quarterback ran back and tried topass, but before he could, the Reds’ end […]...
- Перевод слова unexpected Unexpected – неожиданный, внезапный Перевод слова Unexpected death – внезапная смерть unexpected guest – нежданный гость unexpected shower – неожиданный дождь Danger comes from Unexpected places. Опасность появляется оттуда, откуда не ожидаешь. The Unexpected news fairly knocked me back. Неожиданная новость просто ошеломила меня. His father died Unexpectedly. Его отец умер внезапно. Происхождение слова unexpected […]...
- Значение идиомы top off [top off] {v.} To come or bring to a special or unexpected ending;climax. John batted three runs and topped off the game with a homerun. Mary hadn’t finished her homework, she was late to school, and to top it all off she missed a surprise test. George had steakfor dinner and topped it off with […]...
- Фразы удивления Unbelievable! – Невероятно! It‘s absolutely amazing! – Это замечательно! It beats me. – Это выше моего понимания. I’m speechless! – У меня нет слов! It took my breath away! – У меня дыхание захватило! I am astounded! – Я поражен! You must be kidding! – Ты, должно быть, шутишь! What a surprise! – Какая неожиданность! […]...
- Значение идиомы gild the lily [gild the lily] also [paint the lily] {v. phr.} To addunnecessarily to something already beautiful or good enough. Totalk about a beautiful sunset is to gild the lily. For thebeautiful girl to use makeup would be to gild the lily. Frank’sfather is a millionaire, but Frank gilds the lily by saying he is abillionaire....
- Значение идиомы let alone [let alone] {conj. phr.} 1. Even less; certainly not. – Used aftera negative clause. I can’t add two and two, let alone dofractions. Jim can’t drive a car, let alone a truck. Compare:MUCH LESS, NOT TO MENTION. 2. [let alone] or [leave alone] {v.} Tostay away from; keep hands off; avoid. When Joel gets mad, […]...
- Значение идиомы hang on to your hat [hang on to your hat] or [hold on to your hat] or [hold your hat]{v. phr.}, {informal} 1. Watch out; be prepared. – Used as a command, usually to warn of an unexpected action. “Hold on to your hat,”said Jim as he stepped on the gas and the car shot forward. 2. Getready for a […]...
- Значение идиомы hit between the eyes [hit between the eyes] {v. phr.}, {informal} To make a strongimpression on; surprise greatly. Helen hit Joe right between theeyes the moment he saw her. It was a wonderfully lifelike picture, and it hit Sol right between the eyes. To learn that his parentshad endured poverty for his sake hit John between the eyes....
- Перевод слова insult Insult – оскорбление, обида Перевод слова Inexpiable insult – несмываемое оскорбление to revenge an insult – отомстить за оскорбление imaginary insult – выдуманная обида The Insult left him speechless. Оскорбление лишило его дара речи. He felt Insulted by the refusal. Он обиделся на отказ. Forgive me, I didn’t mean to Insult you. Простите, я не […]...
- Значение идиомы use up [use up] {v. phr.} 1. To use until nothing is left; spend orconsume completely. Don’t use up all the soap. Leave me some towash with. Jack used up his last dollar to see the movies. Compare: GIVE OUT. 2. {informal} To tire completely; make verytired; exhaust; leave no strength or force in. – Usually used […]...
- Значение идиомы leave in the lurch [leave in the lurch] {v. phr.} To desert or leave alone in trouble;refuse to help or support. The town bully caught Eddie, and Tomleft him in the lurch. Bill quit his job, leaving his boss in thelurch. Compare: LEAVE FLAT, HIGH AND DRY, WALK OUT....
- Значение идиомы one-two [one-two] {n.} 1. A succession of two punches, the first a shortleft, followed by a hard right punch, usually in the jaw. Ali gaveFrazir the one-two. 2. Any quick or decisive action which takes theopposition by surprise, thereby ensuring victory. He gave us theold one-two and won the game....
- Значение идиомы son of a gun [son of a gun] {n. phr.}, {slang} 1. A bad person; a person notliked. I don’t like Charley; keep that son of a gun out of here. Syn.: BAD ACTOR. 2. A mischievous rascal; a lively guy. – Often usedin a joking way. The farmer said he would catch the son of a gunwho let […]...
- Значение идиомы walk out [walk out] {v.} 1. To go on strike. When the company would notgive them higher pay, the workers walked out. 2. To leave suddenly;especially to desert. He didn’t say he wasn’t coming back; he justwalked out. – Often used informally with “on”. The man walked outon his wife and children. Compare: LEAVE FLAT, LEAVE IN […]...
- Значение идиомы upset the applecart [upset the applecart] or [upset one’s applecart] {v. phr.},{informal} To ruin a plan or what is being done, often by surprise oraccident; change how things are or are being done, often unexpectedly;ruin or mix up another person’s success or plan for success. Johnupset the other team’s applecart by hitting a home run in the lastinning […]...
- Значение идиомы kick in the pants [kick in the pants] or [kick in the teeth] {n. phr.}, {informal}Unexpected scorn or insult when praise was expected; rejection. Mary worked hard to clean up John’s room, but all she got for hertrouble was a kick in the teeth. Compare: SLAP IN THE FACE....