Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы take on the chin
Значение идиомы take on the chin
[take on the chin] {v. phr.} To gracefully accept criticism.
It’s good to be able to tell people what they do wrong, but it isequally important to be able to take it on the chin when they tell youwhat you have done wrong.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы take it on the chin [take it on the chin] {v. phr.}, {informal} 1. To be badly beatenor hurt. Our football team really took it on the chin today. Theyare all bumps and bruises. Mother and I took it on the chin in thecard game. 2. To accept without complaint something bad that happensto you; accept trouble or defeat calmly. […]...
- Перевод слова chin Chin – подбородок Перевод слова Double chin – двойной подбородок smooth chin – гладкий подбородок to make chin-chin (to) – поприветствовать He took a blow to the Chin. Он получил удар в челюсть. Juice dribbled down his Chin. Сок полился вниз по его подбородку. He cut his Chin while shaving. Он порезался, когда брился. rel=”nofollow”>...
- Значение идиомы up to the chin in [up to the chin in] or [in — up to the chin] {adj. phr.},{informal} Used also with “ears”, “elbows”, “eyes” or “knees” insteadof “chin”, and with a possessive instead of “the”. 1. Having a big orimportant part in; guilty of; not innocent of; deeply in. Was Tommixed up in that trouble last night? He was […]...
- Значение идиомы keep one’s chin up [keep one’s chin up] {v. phr.} To be brave; be determined; facetrouble with courage. He didn’t think that he would ever get out ofthe jungle alive, but he kept his chin up. Compare: KEEP A STIFFUPPER LIP....
- Перевод идиомы keep one’s chin up, значение выражения и пример использования Идиома: keep one’s chin up Перевод: не падать духом, не терять мужества Пример: Try and keep your chin up. Things will get better in the future. Постарайся не падать духом. В будущем все наладится....
- Перевод идиомы up to one’s ears / up to one’s neck / up to one’s chin / up to one’s eyeballs (in something), значение выражения и пример использования Идиома: up to one’s ears / up to one’s neck / up to one’s chin / up to one’s eyeballs (in something) Перевод: быть занятым по горло; быть по уши в работе; быть глубоко погруженным во что-либо Пример: I would like to go with you but I am up to my ears in work at […]...
- Перевод слова criticism Criticism – критика, критицизм Перевод слова Slashing criticism – уничтожающая критика beneath criticism – ниже всякой критики impervious to criticism – невосприимчивый к критике Criticism dented his ego. Критика задела его самолюбие. His Criticism was totally afield. Его критика была абсолютно не по делу. You must learn to accept Criticism. Вы должны научиться принимать критику....
- Значение идиомы higher-up [higher-up] {n.}, {informal} One of the people who has one of themore important positions in an organization; an important official. The teacher’s problem was discussed by the higher-ups. The localofficers of the scout group approved the plan, but the statehigher-ups did not accept it....
- Значение идиомы bet on the wrong horse [bet on the wrong horse] {v. phr,}, {informal} To base your plans on a wrong guess about the result of something; misread the future; misjudge a coming event. To count on the small family farm as an important thing in the American future now looks like betting on the wrong horse. He expected Bush to […]...
- Значение идиомы wrong [wrong] See: BARK UP THE WRONG TREE, BET ON THE WRONG HORSE, GETOFF ON THE WRONG FOOT, GET UP ON THE WRONG SIDE OF THE BED, IN THEWRONG, LAUGH ON THE WRONG SIDE OF ONE’S MOUTH, RUB THE WRONG WAY....
- Значение идиомы stick one’s neck out [stick one’s neck out] or [stick one’s chin out] {v. phr.},{informal} To do something dangerous or risky. When I was introuble, Paul was the only one who would stick his neck out to helpme. John is always sticking his chin out by saying something heshouldn’t....
- Значение идиомы bark up the wrong tree [bark up the wrong tree] {v. phr.}, {informal} To choose the wrong person to deal with or the wrong course of action; mistake an aim. If he thinks he can fool me, he is barking up the wrong tree. He is barking up the wrong tree when he blames his troubles on bad luck. The […]...
- Значение идиомы in the wrong [in the wrong] {adj. phr.} With moral or legal right or truthagainst you; against justice, truth, or fact; wrong. In attacking asmaller boy, Jack was plainly in the wrong. Mary was in the wrongto drink from a finger bowl. Since he had put pennies behind thefuses, Bill was in the wrong when fire broke out. […]...
- Значение идиомы on the wrong track [on the wrong track] {adv. phr.} Lost; pursuing the wrong lead. Professor MacAlister confessed that his chemical experiments were onthe wrong track. Contrast: BARK UP THE WRONG TREE....
- Значение идиомы go fly a kite [go fly a kite] {v. phr.}, {slang} To go away; leave. Usually usedas a command, to show that you do not accept someone’s ideas. Harrywas tired of John’s advice and told him to go fly a kite. AfterMary stood around telling Sue what was wrong with her dress. Sue toldher to go fly a kite. […]...
- Значение идиомы take on oneself [take on oneself] or [take upon oneself] {v. phr.} 1. To accept asa duty or responsibility. He took it on himself to see that thepackages were delivered. 2. To assume wrongfully or withoutpermission as a right or privilege. You should not have taken itupon yourself to accept the invitation for the whole family....
- Значение идиомы set aside [set aside] {v.} 1. To separate from the others in a group orcollection. She set aside the things in the old trunk which shewanted to keep. 2. To select or choose from others for some purpose. The governor set aside a day for thanksgiving. 3. To pay noattention to ; leave out. The complaint was […]...
- Перевод слова accept Accept – принимать, соглашаться Перевод слова To accept a bet – согласиться на пари to accept a challenge – принять вызов to accept a condition – принимать условие I Accept your kind offer. Я принимаю ваше любезное предложение. Please Accept this small gift. Пожалуйста, примите этот маленький подарок. I cannot Accept your invitation Я не […]...
- Значение идиомы draw fire [draw fire] {v. phr.} 1. To attract or provoke shooting; be a target. The general’s white horse drew the enemy’s fire. 2. To bring criticism or argument; make people say bad things about you. Having the newest car in your group is sure to draw fire....
- Перевод идиомы take someone or something wrong / get someone or something wrong, значение выражения и пример использования Идиома: take someone or something wrong / get someone or something wrong Перевод: понять кого-либо или что-либо неправильно Пример: The man took what I said wrong and became very angry. Этот человек не правильно меня понял и очень разозлился....
- Значение идиомы get up on the wrong side of the bed [get up on the wrong side of the bed] {v. phr.}, {informal} Toawake with a bad temper. Henry got up on the wrong side of the bedand wouldn’t eat breakfast. The man went to bed very late and gotup on the wrong side of the bed....
- Перевод слова wrong Wrong – неправильный, ошибочный, ложный Перевод слова In with the wrong crowd – в плохой компании the wrong way about – задом наперед to go the wrong way – идти не тем путем My watch is Wrong. Мои часы идут неправильно. I’m afraid you’re Wrong. Боюсь, вы ошибаетесь. They gave me the Wrong size. Они […]...
- Значение идиомы take with a grain of salt [take with a grain of salt] also [take with a pinch of salt] {v. phr.} To accept or believe only in part; not accept too much. A manwho says he is not a candidate for President should usually have hisstatement taken with a grain of salt. We took Uncle George’sstories of the war with a […]...
- Значение идиомы holier-than-thou [holier-than-thou] {adj.} Acting as if you are better than othersin goodness, character, or reverence for God; acting as if morallybetter than other people. Most people find holier-than-thou actionsin others hard to accept. After Mr. Howard stopped smoking, he hada holier-than-thou manner toward his friends who still smoked....
- Перевод идиомы in the wrong place at the wrong time, значение выражения и пример использования Идиома: in the wrong place at the wrong time Перевод: в неправильное время в неправильном месте Пример: The man was in the wrong place at the wrong time when the car hit him. Мужчина оказался в неправильное время в неправильном месте, когда его сбила машина....
- Значение идиомы potshot [potshot] {n.} A direct shot at an easy, stationary target frombehind a protected position or camouflage; criticism. Modernjournalists like to take potshots at the president of the UnitedStates....
- Значение идиомы push over [push over] {v. phr.} To upset; overthrow. She is standing onher feet very solidly; a little criticism from you certainly won’tpush her over. The wind in Chicago can be so strong that sometimesI’m afraid I’ll get pushed over....
- Значение идиомы get in wrong [get in wrong] {v. phr.} To incur the anger or dislike of someone;come into disfavor. Although he means well, Fred is always gettingin wrong with someone at the office....
- Значение идиомы faultfinding [faultfinding] {n.} Recrimination; nagging; criticism. All ofthis constant faultfinding will only to lead to trouble between youand your wife....
- Значение идиомы mind one’s own business [mind one’s own business] {v. phr.} To not interfere in the affairsof others. He finally got tired of her criticism and told her tomind her own business....
- Перевод идиомы get up on the wrong side of the bed, значение выражения и пример использования Идиома: get up on the wrong side of the bed Идиома: get up on the wrong side of the bed Перевод: встать не с той ноги, быть в плохом настроении Пример: My friend got up on the wrong side of the bed this morning and will not talk to anyone. Мой друг встал сегодня не […]...
- Значение идиомы put that in your pipe and smoke it [put that in your pipe and smoke it] {v. phr.}, {informal} Tounderstand something told you; accept something as fact or reality;not try to change it. – Usually used as a command, normally only inspeech, and often considered rude. People don’t vote against SantaClaus, and you might as well put that in your pipe and smoke […]...
- Значение идиомы grow out of [grow out of] {v. phr.} 1. To outgrow; become too mature for. Asa child he had a habit of scratching his chin all the time, but hegrew out of it. 2. To result from; arise. Tom’s illness grew outof his tendency to overwork and neglect his health....
- Значение идиомы beggars can’t be choosers [beggars can’t be choosers] People who can not choose what they will have, must accept what they get; if you are not in control, you must take what you can get. We wanted to leave on the train in the morning but it doesn’t go until afternoon, so we must go then. Beggars can’t be […]...
- Значение идиомы get off on the wrong foot [get off on the wrong foot] {v. phr.} To make a bad start; beginwith a mistake. Peggy got off on the wrong foot with her newteacher; she chewed gum in class and the teacher didn’t like it....
- Значение идиомы get to the heart of [get to the heart of] {v. phr.} To find the most important factsabout or the central meaning of; understand the most important thingabout. You can often get to the heart of people’s unhappiness byletting them talk. “If you can find a topic sentence, often itwill help you get to the heart of the paragraph,” said […]...
- Значение идиомы bear with [bear with] {v.}, {formal} To have patience with; not get angry with. Your little sister is sick. Try to bear with her when she cries. It is hard to bear with criticism. Syn.: PUT UP WITH. Compare: CARRY ONE’S CROSS....
- Значение идиомы what’s what [what’s what] or [what is what] {n. phr.}, {informal} 1. What eachthing is in a group; one thing from another. The weeds and theflowers are coming up together, and we can’t tell what is what. 2.All that needs to be known about something; the important facts orskills. Richard did the wrong thing, because he is […]...
- Stress-Relieving Prayer Lord, Grant me the serenity to accept the things I cannot change, The courage to change the things I cannot accept, And the wisdom to hide the bodies of those people I had to kill today because they pissed me off. And, help me to be careful Of the toes I step on today as […]...
- Значение идиомы brazen it out [brazen it out] {v. phr.} To pretend you did nothing wrong; be suspected, accused, or scolded without admitting you did wrong; act as if not guilty. The teacher found a stolen pen that the girl had in her desk, but the girl brazened it out; she said someone else must have put it there....