Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы take five
Значение идиомы take five
[take five] {v. phr.} To take a five-minute break during some workor theatrical rehearsal.
“All right, everyone,” the director cried.”Let’s take five.”
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы break a leg!, значение выражения и пример использования Идиома: break a leg! Перевод: желаю удачи! ни пуха ни пера! (обычно желают актеру перед выходом на сцену) Пример: “Break a leg!” the director called to the lead actor. “Ни пуха ни пера!”, крикнул режиссер ведущему актеру....
- Значение идиомы roughhouse [roughhouse] {v.} To play very wildly; be running around as youngboys usually do. “Stop roughhousing this minute,” Grandma cried.”Your father will be home soon.”...
- Перевод слова director Director – директор, руководитель, режиссер Перевод слова A bigtime director – прославленный режиссер acting director – исполняющий обязанности директора general director – генеральный директор She’s the Director of personnel. Она директор по персоналу. He acted as Director for a month. Он замещал директора в течение месяца. The Director shouts “Curtain up”. Режиссер кричит “поднять занавес!”. […]...
- Значение идиомы talk shop [talk shop] {v. phr.}, {informal} To talk about things in your workor trade. Two chemists were talking shop, and I hardly understood aword they said....
- Значение идиомы horsefeathers! [horsefeathers!] {n. phr.}, {slang} 1. Not true; I don’t believewhat you’re saying. “Horsefeathers!” Brad cried. “I can’t believe aword of what you said about Jessica.” 2. Exclamation of disgust. “Horsefeathers!” Fred cried. “We’ve just missed the bus.” Compare:FIDDLESTICKS, BULLSHIT....
- Значение идиомы let out [let out] {v.} 1a. To allow to go out or escape. The guard letthe prisoners out of jail to work in the garden. Mother won’t letus out when it rains. Compare: LET LOOSE. 1b. {informal} To make come out of the mouth; utter. A bee stung Charles. He letout a yell and ran home. Father […]...
- Перевод слова minute Minute – минута; мелкий Перевод слова Minute hand – минутная стрелка in a minute – скоро, прямо сейчас to measure very minute changes of temperature – измерять малейшие изменения температуры minute particles of dust – мельчайшие частицы пыли I’ll be back in a Minute. Я вернусь через минуту. Hey, wait a Minute! Эй, подождите минутку! […]...
- Значение идиомы take it away [take it away] {v. phr.}, {informal}, {Theatrical expression}You’re on; it’s your turn; you’re next. And here comes thatwonderful comedian, Bob Hope. The announcer said, “Take it away. Bob.”...
- Значение идиомы break away [break away] or [break loose] {v. phr.} To liberate oneself from someone or something. Jane tried to break loose from her attacker, but he was too strong....
- Значение идиомы break the ice [break the ice] {v. phr.}, {informal} 1. To conquer the first difficulties in starting a conversation, getting a party going, or making an acquaintance. To break the ice Ted spoke of his interest in mountain climbing, and they soon had a conversation going. Some people use an unusual thing, such as an unusual piece of […]...
- Значение идиомы up to the last minute [up to the last minute] {adv. phr.} Until the last possible moment;until the very end. When I try to send in an important eyewitnessreport from the scene of a major accident, I must keep working up tothe last minute. Compare: TO THE BITTER END, UNDER THE WIRE....
- Значение идиомы break-up [break-up] {n.} The end of a relationship, personal or commercial. The break-up finally occurred when Smith and Brown decided to sue each other for embezzlement....
- Перевод идиомы take a break, значение выражения и пример использования Идиома: take a break Перевод: сделать, устроить перерыв Пример: I stopped to take a break after working all morning. Я остановился передохнуть, после того, как проработал все утро....
- Перевод идиомы give someone a break, значение выражения и пример использования Идиома: give someone a break Идиома: give someone a break разг. Перевод: дать кому-либо шанс, не относиться к кому-либо предвзято Пример: We decided to give the woman a break and not complain about her bad manners. Мы решили дать этой женщине шанс и не жаловаться на ее плохие манеры....
- Значение идиомы break one’s balls [break one’s balls] {v. phr.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} To do something with maximum effort; to do something very difficult or taxing. I’ve been breaking my balls to buy you this new color TV set and you aren’t the least bit appreciative! Compare: BREAK ONE’S NECK....
- Значение идиомы break-even [break-even] {n.} The point of equilibrium in a business venture when one has made as much money as one had invested, but not more – that would be “profit.” “We’ve reached the break-even point at longlast!” – Max exclaimed with joy....
- Перевод идиомы break one’s word, значение выражения и пример использования Идиома: break one’s word Перевод: нарушить слово, обещание Пример: The young child promised his parents that he would not break his word. Ребенок пообещал родителям, что не нарушит своего слова....
- Значение идиомы coffee break [coffee break] {n.} A short recess or time out from work in which to rest and drink coffee. The girls in the office take a coffee break in the middle of the morning and the afternoon....
- Значение идиомы break ground [break ground] {v. phr.} To begin a construction project by digging for the foundation; especially, to turn the formal first spadeful of dirt. City officials and industrial leaders were there as the company broke ground for its new building. See: BREAK NEW GROUND....
- Значение идиомы break one’s neck [break one’s neck] {v. phr.}, {slang} To do all you possibly can; try your hardest. – Usually used with a limiting adverb or negative. John nearly broke his neck trying not to be late to school. Mother asked Mary to go to the store when she was free, but not to break her neck over […]...
- Перевод идиомы break the news (to someone), значение выражения и пример использования Идиома: break the news (to someone) Перевод: сообщать кому-либо какие-либо новости, известия Пример: He is planning to break the news about his transfer tomorrow. Он собирается рассказать о своем переводе завтра....
- Значение идиомы let it all hang out [let it all hang out] {v. phr.}, {slang}, {informal} Not todisguise anything; to let the truth be known. Sue can’t deceiveanyone; she just lets it all hang out....
- Перевод идиомы break a law / break the law, значение выражения и пример использования Идиома: break a law / break the law Перевод: нарушать закон Пример: The young man broke the law when he drove his friend’s car without a proper license. Молодой человек нарушил закон, когда водил машину друга без разрешения на право вождения....
- Значение идиомы road show [road show] {n.} A theatrical play that is performed for a few daysin one town and then moves to other towns. Many actors get theirstart in road shows. The road show is often not as good as theoriginal play on Broadway....
- Значение идиомы you tell ’em [you tell ’em] {interj.}, {slang} – Used to agree with or encouragesomeone in what he is saying. The drunk was arguing with thebartenders and a man cried, “You tell ’em!”...
- Значение идиомы no end [no end] {adv.}, {informal} 1. Very much; exceedingly. Jim wasno end upset because he couldn’t go swimming. 2. Almost withoutstopping; continually. The baby cried no end....
- Значение идиомы run that by me again! [run that by me again!] {v. phr.}, {informal command} Repeat whatyou just said, as I couldn’t understand you. “Run that by meagain,” he cried. “This telephone connection is very bad.”...
- Значение идиомы safety glass [safety glass] {n.} Two panes of glass with a sheet of plasticbetween them so that the glass will not break into pieces. Safetyglass is used in cars because it does not break into pieces....
- Перевод идиомы break a record, значение выражения и пример использования Идиома: break a record Перевод: побить рекорд, установить рекорд Пример: The team tried hard to break a record during the last week of the season. Команда очень старалась установить рекорд во время последней недели сезона....
- Значение идиомы put on the dog [put on the dog] {v. phr.} To behave ostentatiously in terms ofdress and manner. “Stop putting on the dog with me,” Sue cried atRoy. “I knew the real you from way hack!”...
- Перевод идиомы break the ice, значение выражения и пример использования Идиома: break the ice Перевод: растопить лед; сказать или сделать что-либо, чтобы сделать ситуацию менее напряженной, более непринужденной Пример: Andy likes to tell a joke to break the ice – to help everybody relax. Энди любит пошутить, чтобы растопить лед – помочь всем расслабиться....
- Перевод слова break Break – ломать, разрушать; перерыв Перевод слова Without a break – беспрерывно to break in two – разломить пополам o break a lock – взломать замок They Broke for lunch. У них перерыв на обед. I hate to Break my promise. Я ненавижу нарушать обещания. I Broke my watch. Я сломал свои часы. Примеры из […]...
- Перевод идиомы every minute counts / every moment counts, значение выражения и пример использования Идиома: every minute counts / every moment counts Перевод: каждая минута дорога; время очень важно Пример: Every minute counts when the fire department goes to fight a fire. На счету каждая минута, когда пожарники отправляются тушить огонь....
- Several weeks after a young man had been hired Several weeks after a young man had been hired, he was called into the personnel director’s office. “What is the meaning of this?” the director asked. “When you applied for this job, you told us you had five years experience. Now we discovered this is the first job you’ve ever held.” “Well,” the young man […]...
- Значение идиомы That will do! [That will do!] Informal expression of impatience meaning “stop,””no more.” “That will do, Tommy,” his mother cried. “I’ve had justabout enough of your drumming on the table.”...
- Значение идиомы go to it! [go to it!] {v. phr.} An expression of encouragement meaning goahead; proceed. “Go to it!” my father cried enthusiastically, whenI told him I had decided to become a doctor....
- Значение идиомы run wild [run wild] {v. phr.} To be or go out of control. The studentsran wild during spring vacation. The new supervisor lets thechildren run wild. The violets are running wild in the flowerbed. Compare: RUN RIOT....
- Значение идиомы screw-up [screw-up] {n.} A mistake; an error; a confusing mess. “What ascrew-up!” the manager cried, when he realized that the bills weresent to the wrong customers....
- Значение идиомы at times [at times] {adv. phr.} Not often; not regularly; not every day; not every week; occasionally; sometimes. At times Tom’s mother lets him hold the baby. You can certainly be exasperating, at times! We have pie for dinner at times. Syn.: FROM TIME TO TIME, NOW AND THEN, ONCE IN A WHILE....
- In the theatre Топик В театре рассказывает о том, что театр и кино играют очень важную роль: они дарят удовольствие и возможность прожить другую жизнь вместе с актерами театра и кино. Можно быть не просто зрителем, а участником всего происходящего на экране или сцене. Мир кино и театра позволяет нам взглянуть на самих себя и стать лучше. You […]...