[tail between one’s legs] {n. phr.} State of feeling beaten, ashamed, or very obedient, as after a scolding or a whipping.
Thearmy sent the enemy home with their tails between their legs.
Theboys on the team had boasted they would win the tournament, but theywent home with their tails between their legs.
Роль музыки в моей жизни на английском.
Диалог с соседом на английском.
Related topics:
- Значение идиомы make neither head nor tail of[make neither head nor tail of] {v. phr.} To be unable to figuresomething out. This puzzle is so complicated that I can makeneither head nor tail of it. Compare: HEADS OR TAILS....
- Значение идиомы cows tail[cows tail] {n.}, {dialect} A person who is behind others. John was the cow’s tail at the exam. Fred was always the old cow’s tail for football practice....
- Перевод слова tailTail — хвост, кончик Перевод слова Tail ski — хвостовая лыжа самолета dog’s tail — собачий хвост the tail wagging the dog — хвост виляет собакой He checked behind. No Tail. Он оглянулся. «Хвоста» не было. The peacock fanned his Tail. Павлин раскрыл веером хвост. The lizard’s Tail can regenerate. Хвост ящерицы может регенерировать....
- Перевод идиомы on someone’s or something’s last legs, значение выражения и пример использованияИдиома: on someone’s or something’s last legs Перевод: быть почти выдохшимся, на исходе, при последнем издыхании Пример: My computer is on its last legs and soon I will have to buy a new one. Мой компьютер уже почти совсем сломался, и скоро мне придется покупать новый. I felt like I was on my last legs ... Читать далее...
- Значение идиомы on one’s last legs[on one’s last legs] {adj. phr.} Failing; near the end. Theblacksmith’s business is on its last legs. The dog is old andsick. He is on his last legs. Compare: ONE FOOT IN THE GRAVE, ONONE’S KNEES....
- Значение идиомы make head or tail of[make head or tail of] {v. phr.}, {informal} To see the why of;finding a meaning in; understand. — Used in negative, conditional, andinterrogative sentences. She could not make head or tail of thedirections on the dress pattern. Can you make head or tail of theletter?...
- Значение идиомы sea legs[sea legs] {n. phr.} 1. Adjustment to being in a boat that isrocking on the sea. This is my first transatlantic trip so give mea day to get my sea legs before you make me dance. 2. Adjustment to anew job or situation. «I have just been transferred here and Ihaven’t found my sea legs ... Читать далее...
- Значение идиомы tail wags the dog[tail wags the dog] Said of situations in which a minor part is incontrol of the whole. He is just a minor employee at the firm, yethe gives everyone orders, a case of the tail wagging the dog....
- Перевод идиомы stretch one’s legs, значение выражения и пример использованияИдиома: stretch one’s legs Перевод: размять ноги; пройтись после того, как сидеть или лежать долгое время Пример: We stopped to stretch our legs after driving for several hours. Мы остановились, чтобы размять ноги, после того, как мы ехали несколько часов подряд....
- Перевод идиомы in two shakes / in two shakes of a lamb’s tail / in a couple of shakes, значение выражения и пример использованияИдиома: in two shakes / in two shakes of a lamb’s tail / in a couple of shakes Перевод: очень скоро, в один миг Пример: We’ll get there in two shakes. Мы очень скоро туда придем. She’ll get her job done in two shakes of a lamb’s tail. Она закончит свою работу в один миг....
- Значение идиомы whipping boy[whipping boy] {n. phr.} The person who gets punished for someoneelse’s mistake. «I used to be the whipping boy during my early daysat the company,» he musingly remembered....
- Перевод сленгового выражения work one’s ass off / work one’s tail off / work one’s buns off / work one’s butt off, значение и пример использованияСленговое выражение: work one’s ass off / work one’s tail off / work one’s buns off / work one’s butt off Сленговое выражение: work one’s ass off / work one’s tail off / work one’s buns off / work one’s butt off груб. Перевод: усердно трудиться, много работать Пример: You’ve been working your ass off ... Читать далее...
- Значение идиомы bow and scrape[bow and scrape] {v.} To be too polite or obedient from fear or hope of gain; act like a slave. The old servant bowed and scraped before them, too obedient and eager to please....
- Перевод слова ashamedAshamed — пристыженный Перевод слова To feel ashamed for smb. — стыдиться за кого-л. I am ashamed to confess — мне стыдно признаться be justly ashamed — иметь все основания стыдиться She was Ashamed to admit her mistake. Ей было стыдно признать свою ошибку. You ought to be Ashamed! Вам должно быть стыдно! I began ... Читать далее...
- Comets — КометыMade of dust, ice, carbon dioxide, ammonia and methane, comets resemble dirty snowballs. You may remember them as blurry smudges in the sky. Comets orbit the Sun, but most are believed to inhabit in an area known as the Oort Cloud, far beyond the orbit of Pluto. Occasionally a comet streaks through the inner solar ... Читать далее...
- Значение идиомы the business[the business] {n.}, {slang} — Usually used with «give» or «get».1. All that you are able to do; greatest effort. Johnny gave thetryouts the business but he failed to make the team. 2. The most harmpossible; the greatest damage or hurt. Fred got the business whenTom caught him with his bicycle. 3. A harsh scolding. ... Читать далее...
- Перевод идиомы heads or tails, значение выражения и пример использованияИдиома: heads or tails Перевод: орел или решка Пример: We decided who would start the game by throwing heads or tails with a coin. Мы решили определить, кто начнет игру, подбросив монетку....
- Значение идиомы two cents[two cents] {n.} {informal} 1. Something not important or verysmall; almost nothing. Paul was so angry that he said for two centshe would quit the team. When John saw that the girl he wasscolding was lame, he felt like two cents. 2. or [two cents worth]Something you want to say; opinion. — Used with a ... Читать далее...
- Значение идиомы eat crow[eat crow] {v. phr.} To admit you are mistaken or defeated; takeback a mistaken statement. John had boasted that he would play onthe first team; but when the coach did not choose him, he had to eatcrow. Fred said he could beat the new man in boxing, but he lostand had to eat crow. Compare: ... Читать далее...
- CometsMade of dust, ice, carbon dioxide, ammonia and methane, comets resemble dirty snowballs. You may remember them as blurry smudges in the sky. Comets orbit the Sun, but most are believed to inhabit in an area known as the Oort Cloud, far beyond the orbit of Pluto. Occasionally a comet streaks through the inner solar ... Читать далее...
- Значение идиомы heads or tails[heads or tails] {n. phr.} The two sides of a coin, especially whenthe coin is tossed in the air in order to decide which of twoalternatives are to be followed. Tom tossed a quarter in the airand said, «Tails, I win; heads you win.»...
- Перевод идиомы off the beaten track / path, значение выражения и пример использованияИдиома: off the beaten track / path Перевод: 1. вдали от больших дорог, уединенный; 2. отличающийся от общепринятого, малоизвестный, необычный Пример: Last night, we went to a small restaurant that was off the beaten track. Вчера вечером мы отправились в небольшой уединенный ресторан. Her tastes in reading tend to be off the beaten track. Ее ... Читать далее...
- Значение идиомы sticky fingers[sticky fingers] {n. phr.}, {slang} 1. The habit of stealing thingsyou see and want. Don’t leave money in your locker; some of theboys have sticky fingers. Don’t leave that girl alone in the roomwith so many valuable objects around, because she has sticky fingers. 2. Ability to catch a ball, especially football forward passes. Jack ... Читать далее...
- Значение идиомы pin one’s faith on[pin one’s faith on] {v. phr.} To depend upon; trust. We pinnedour faith on our home basketball team to win the state finals, andthey did!...
- Значение идиомы beaten path[beaten path] {n. phr.} The usual route or way of operating that has been conventionally established. If we always follow the beaten path, we’ll never have the courage to try something new....
- AshamedTwo men and a woman were the sole survivors of a pleasure cruise ship that sank in the Bermuda Triangle. They made it to an uninhabited island. Two weeks later the woman jumped off a cliff because she was so ashamed of what she was doing. Two weeks after that the two men buried her ... Читать далее...
- Перевод слова enemyEnemy — враг Перевод слова To be sworn enemies — быть заклятыми врагами he is an enemy of our cause — он враг нашего дела he is no enemy to wine — шутл. он не прочь выпить The Enemy showed no mercy. Враги были беспощадны. The Enemy was in full flight. Враг поспешно отступал. They ... Читать далее...
- Значение идиомы cheer on[cheer on] {v. phr.} To vociferously encourage a person or a team during a sports event. The spectators at the stadium cheered on their home team....
- Значение идиомы tag end[tag end] or [tail end] {n.}, {informal} The end, farthest to therear, last in line, nearest the bottom, or least important. Johnwas at the tail end of his class. Mary’s part in the play came atthe tag end, and she got bored waiting. Bill waited at thecrossing for the tag end of a freight to ... Читать далее...
- Значение идиомы chalk up[chalk up] {v.}, {informal} 1. To write down as part of a score; record. The scorekeeper chalked up one more point for the home team. 2. To make ; score. The team chalked up another victory. Bob chalked up a home run and two base hits in the game. Mary chalked up good grades this ... Читать далее...
- Значение идиомы haul down one’s colors[haul down one’s colors] or [strike one’s colors] {v. phr.} 1. Topull down a flag, showing you are beaten and want to stop fighting. After a long battle, the pirate captain hauled down his colors. 2.To admit you are beaten; say you want to quit. After losing twosets of tennis, Tom hauled down his color....
- Значение идиомы hide one’s face[hide one’s face] or [hide one’s head] {v. phr.} 1. To lower yourhead or turn your face away because of shame or embarrassment. Theteacher found out that Tom had cheated, and Tom hid his head. WhenBob said how pretty Mary was, she blushed and hid her face. 2. Tofeel embarrassed or ashamed. We will beat ... Читать далее...
- Значение идиомы bottle up[bottle up] {v.} 1. To hide or hold back; control. There was no understanding person to talk to, so Fred bottled up his unhappy feeling. 2. To hold in a place from which there is no escape; trap. Our warships bottled up the enemy fleet in the harbor....
- Значение идиомы with the best[with the best] or [with the best of them] {adv. phr.} As well asanyone. Bob could horseback ride with the best of them, but henever boasted about it. John can bowl with the best of them....
- Перевод слова boastBoast — хвастаться Перевод слова Empty boast — пустое хвастовство proud boast — бахвальство boast copy — хвастливый текст Amy Boasted that her son was a genius. Эми хвасталась тем, что ее сын был гением. ‘I wouldn’t be afraid,’ she Boasted. — Я бы не испугалась, — похвасталась она. The city Boasts two excellent museums. ... Читать далее...
- Значение идиомы so what[so what] {informal} Used as an impolite reply showing that youdon’t care about what another has said. Roy boasted that he was inthe sixth grade, but Ted said, «So what? I am in Junior High.» Syn.:WHAT OF IT....
- Making a BetSuzanna: Hey, the Back of the line is over there. Ivan: I was here. I just Stepped out of line for a minute to get some cash. Suzanna: Yeah, right. I don’t remember you being in line Ahead of me. Ivan: Come on. Let’s do this. We’ll Flip for it. If it’s Heads, I win ... Читать далее...
- Значение идиомы dig in[dig in] {v.}, {informal} 1. To dig ditches for protection against an enemy attack. The soldiers dug in and waited for the enemy to come. 2a. To go seriously to work; work hard. John dug in and finished his homework very quickly. 2b. To begin eating. Mother set the food on the table and told ... Читать далее...
- Перевод слова teamTeam — команда, группа Перевод слова To field a team — выпустить команду на поле to form schoolboys into a team — сформировать команду из школьников team handball — групповая игра в гандбол The home Team has won. Команда хозяев одержала победу. Whose Team are you on? Из какой ты команды? His Team a point ... Читать далее...
- Значение идиомы line up[line up] {v. phr.} 1. To take places in a line or formation; standside by side or one behind another; form a line or pattern. Theboys lined up and took turns diving off the springboard. Thefootball team lined up in a «T» formation. 2. To put in line. Johnlined up the pool balls. 3. To ... Читать далее...
Значение идиомы tail between one’s legs