Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы tail between one’s legs
Значение идиомы tail between one’s legs
[tail between one’s legs] {n. phr.} State of feeling beaten, ashamed, or very obedient, as after a scolding or a whipping.
Thearmy sent the enemy home with their tails between their legs.
Theboys on the team had boasted they would win the tournament, but theywent home with their tails between their legs.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы make neither head nor tail of [make neither head nor tail of] {v. phr.} To be unable to figuresomething out. This puzzle is so complicated that I can makeneither head nor tail of it. Compare: HEADS OR TAILS....
- Значение идиомы cows tail [cows tail] {n.}, {dialect} A person who is behind others. John was the cow’s tail at the exam. Fred was always the old cow’s tail for football practice....
- Перевод слова tail Tail – хвост, кончик Перевод слова Tail ski – хвостовая лыжа самолета dog’s tail – собачий хвост the tail wagging the dog – хвост виляет собакой He checked behind. No Tail. Он оглянулся. “Хвоста” не было. The peacock fanned his Tail. Павлин раскрыл веером хвост. The lizard’s Tail can regenerate. Хвост ящерицы может регенерировать....
- Значение идиомы on one’s last legs [on one’s last legs] {adj. phr.} Failing; near the end. Theblacksmith’s business is on its last legs. The dog is old andsick. He is on his last legs. Compare: ONE FOOT IN THE GRAVE, ONONE’S KNEES....
- Значение идиомы make head or tail of [make head or tail of] {v. phr.}, {informal} To see the why of;finding a meaning in; understand. – Used in negative, conditional, andinterrogative sentences. She could not make head or tail of thedirections on the dress pattern. Can you make head or tail of theletter?...
- Перевод идиомы on someone’s or something’s last legs, значение выражения и пример использования Идиома: on someone’s or something’s last legs Перевод: быть почти выдохшимся, на исходе, при последнем издыхании Пример: My computer is on its last legs and soon I will have to buy a new one. Мой компьютер уже почти совсем сломался, и скоро мне придется покупать новый. I felt like I was on my last legs […]...
- Значение идиомы sea legs [sea legs] {n. phr.} 1. Adjustment to being in a boat that isrocking on the sea. This is my first transatlantic trip so give mea day to get my sea legs before you make me dance. 2. Adjustment to anew job or situation. “I have just been transferred here and Ihaven’t found my sea legs […]...
- Значение идиомы tail wags the dog [tail wags the dog] Said of situations in which a minor part is incontrol of the whole. He is just a minor employee at the firm, yethe gives everyone orders, a case of the tail wagging the dog....
- Перевод идиомы stretch one’s legs, значение выражения и пример использования Идиома: stretch one’s legs Перевод: размять ноги; пройтись после того, как сидеть или лежать долгое время Пример: We stopped to stretch our legs after driving for several hours. Мы остановились, чтобы размять ноги, после того, как мы ехали несколько часов подряд....
- Перевод идиомы in two shakes / in two shakes of a lamb’s tail / in a couple of shakes, значение выражения и пример использования Идиома: in two shakes / in two shakes of a lamb’s tail / in a couple of shakes Перевод: очень скоро, в один миг Пример: We’ll get there in two shakes. Мы очень скоро туда придем. She’ll get her job done in two shakes of a lamb’s tail. Она закончит свою работу в один миг....
- Значение идиомы whipping boy [whipping boy] {n. phr.} The person who gets punished for someoneelse’s mistake. “I used to be the whipping boy during my early daysat the company,” he musingly remembered....
- Перевод сленгового выражения work one’s ass off / work one’s tail off / work one’s buns off / work one’s butt off, значение и пример использования Сленговое выражение: work one’s ass off / work one’s tail off / work one’s buns off / work one’s butt off Сленговое выражение: work one’s ass off / work one’s tail off / work one’s buns off / work one’s butt off груб. Перевод: усердно трудиться, много работать Пример: You’ve been working your ass off […]...
- Значение идиомы bow and scrape [bow and scrape] {v.} To be too polite or obedient from fear or hope of gain; act like a slave. The old servant bowed and scraped before them, too obedient and eager to please....
- Значение идиомы full of beans [full of beans] {adj. phr.}, {slang} 1. Full of pep; feeling good;in high spirits. The football team was full of beans after winningthe tournament. The children were full of beans as they got readyfor a picnic. 2. also [full of prunes] Being foolish and talkingnonsense. You are full of prunes; that man’s not 120 years […]...
- Перевод слова ashamed Ashamed – пристыженный Перевод слова To feel ashamed for smb. – стыдиться за кого-л. I am ashamed to confess – мне стыдно признаться be justly ashamed – иметь все основания стыдиться She was Ashamed to admit her mistake. Ей было стыдно признать свою ошибку. You ought to be Ashamed! Вам должно быть стыдно! I began […]...
- Перевод идиомы (to be) in high spirits, значение выражения и пример использования Идиома: (to be) in high spirits Перевод: быть в хорошем расположении духа Пример: They are in high spirits since their home team won the tournament. У них хорошее настроение, потому что команда из их города выиграла чемпионат....
- Comets – Кометы Made of dust, ice, carbon dioxide, ammonia and methane, comets resemble dirty snowballs. You may remember them as blurry smudges in the sky. Comets orbit the Sun, but most are believed to inhabit in an area known as the Oort Cloud, far beyond the orbit of Pluto. Occasionally a comet streaks through the inner solar […]...
- Значение идиомы the business [the business] {n.}, {slang} – Usually used with “give” or “get”.1. All that you are able to do; greatest effort. Johnny gave thetryouts the business but he failed to make the team. 2. The most harmpossible; the greatest damage or hurt. Fred got the business whenTom caught him with his bicycle. 3. A harsh scolding. […]...
- Playing in a Tournament Irene: How is your team doing in the Standings? Kent: They’re Seeded sixth and they’re In a bracket with one of the best teams in the Tournament. Our team has already lost to them. Irene: I thought it was a Double-elimination tournament. Kent: It is. That’s the only reason they’re not Out of contention for […]...
- Перевод идиомы heads or tails, значение выражения и пример использования Идиома: heads or tails Перевод: орел или решка Пример: We decided who would start the game by throwing heads or tails with a coin. Мы решили определить, кто начнет игру, подбросив монетку....
- Значение идиомы eat crow [eat crow] {v. phr.} To admit you are mistaken or defeated; takeback a mistaken statement. John had boasted that he would play onthe first team; but when the coach did not choose him, he had to eatcrow. Fred said he could beat the new man in boxing, but he lostand had to eat crow. Compare: […]...
- Comets Made of dust, ice, carbon dioxide, ammonia and methane, comets resemble dirty snowballs. You may remember them as blurry smudges in the sky. Comets orbit the Sun, but most are believed to inhabit in an area known as the Oort Cloud, far beyond the orbit of Pluto. Occasionally a comet streaks through the inner solar […]...
- Значение идиомы heads or tails [heads or tails] {n. phr.} The two sides of a coin, especially whenthe coin is tossed in the air in order to decide which of twoalternatives are to be followed. Tom tossed a quarter in the airand said, “Tails, I win; heads you win.”...
- Значение идиомы two cents [two cents] {n.} {informal} 1. Something not important or verysmall; almost nothing. Paul was so angry that he said for two centshe would quit the team. When John saw that the girl he wasscolding was lame, he felt like two cents. 2. or [two cents worth]Something you want to say; opinion. – Used with a […]...
- Перевод идиомы off the beaten track / path, значение выражения и пример использования Идиома: off the beaten track / path Перевод: 1. вдали от больших дорог, уединенный; 2. отличающийся от общепринятого, малоизвестный, необычный Пример: Last night, we went to a small restaurant that was off the beaten track. Вчера вечером мы отправились в небольшой уединенный ресторан. Her tastes in reading tend to be off the beaten track. Ее […]...
- Значение идиомы sticky fingers [sticky fingers] {n. phr.}, {slang} 1. The habit of stealing thingsyou see and want. Don’t leave money in your locker; some of theboys have sticky fingers. Don’t leave that girl alone in the roomwith so many valuable objects around, because she has sticky fingers. 2. Ability to catch a ball, especially football forward passes. Jack […]...
- Значение идиомы pin one’s faith on [pin one’s faith on] {v. phr.} To depend upon; trust. We pinnedour faith on our home basketball team to win the state finals, andthey did!...
- Значение идиомы beaten path [beaten path] {n. phr.} The usual route or way of operating that has been conventionally established. If we always follow the beaten path, we’ll never have the courage to try something new....
- Ashamed Two men and a woman were the sole survivors of a pleasure cruise ship that sank in the Bermuda Triangle. They made it to an uninhabited island. Two weeks later the woman jumped off a cliff because she was so ashamed of what she was doing. Two weeks after that the two men buried her […]...
- Перевод слова enemy Enemy – враг Перевод слова To be sworn enemies – быть заклятыми врагами he is an enemy of our cause – он враг нашего дела he is no enemy to wine – шутл. он не прочь выпить The Enemy showed no mercy. Враги были беспощадны. The Enemy was in full flight. Враг поспешно отступал. They […]...
- Значение идиомы cheer on [cheer on] {v. phr.} To vociferously encourage a person or a team during a sports event. The spectators at the stadium cheered on their home team....
- Значение идиомы tag end [tag end] or [tail end] {n.}, {informal} The end, farthest to therear, last in line, nearest the bottom, or least important. Johnwas at the tail end of his class. Mary’s part in the play came atthe tag end, and she got bored waiting. Bill waited at thecrossing for the tag end of a freight to […]...
- Значение идиомы haul down one’s colors [haul down one’s colors] or [strike one’s colors] {v. phr.} 1. Topull down a flag, showing you are beaten and want to stop fighting. After a long battle, the pirate captain hauled down his colors. 2.To admit you are beaten; say you want to quit. After losing twosets of tennis, Tom hauled down his color....
- Значение идиомы chalk up [chalk up] {v.}, {informal} 1. To write down as part of a score; record. The scorekeeper chalked up one more point for the home team. 2. To make ; score. The team chalked up another victory. Bob chalked up a home run and two base hits in the game. Mary chalked up good grades this […]...
- Перевод идиомы draw to a close, значение выражения и пример использования Идиома: draw to a close Перевод: заканчиваться, подходить к концу, приближаться к окончанию Пример: The tournament was drawing to a close and everybody was going back home. Чемпионат заканчивался, и все возвращались домой....
- Значение идиомы hide one’s face [hide one’s face] or [hide one’s head] {v. phr.} 1. To lower yourhead or turn your face away because of shame or embarrassment. Theteacher found out that Tom had cheated, and Tom hid his head. WhenBob said how pretty Mary was, she blushed and hid her face. 2. Tofeel embarrassed or ashamed. We will beat […]...
- Значение идиомы bottle up [bottle up] {v.} 1. To hide or hold back; control. There was no understanding person to talk to, so Fred bottled up his unhappy feeling. 2. To hold in a place from which there is no escape; trap. Our warships bottled up the enemy fleet in the harbor....
- Значение идиомы with the best [with the best] or [with the best of them] {adv. phr.} As well asanyone. Bob could horseback ride with the best of them, but henever boasted about it. John can bowl with the best of them....
- Значение идиомы bring up the rear [bring up the rear] {v. phr.} 1. To come last in a march, parade, or procession; end a line. The fire truck with Santa on it brought up the rear of the Christmas parade. The governor and his staff brought up the rear of the parade. 2. {informal} To do least well; do the most […]...
- Значение идиомы so what [so what] {informal} Used as an impolite reply showing that youdon’t care about what another has said. Roy boasted that he was inthe sixth grade, but Ted said, “So what? I am in Junior High.” Syn.:WHAT OF IT....