[strung out] {adj.}, {slang}, {colloquial} 1. Nervous, jittery, jumpy; generally ill because of drug use or withdrawal symptoms.
The only explanation I can think of for Max’s behavior is that hemust be strung out.
2. To suffer because of a lack of somethingpreviously accustomed to, such as the love and affection of someone.
Sue is all strung out for Jim; they’ve just split up.
Compare:SPACED OUT.
American sports and games.
Топик изучение иностранных языков.
Related topics:
- Перевод сленгового выражения jumpy, значение и пример использованияСленговое выражение: jumpy Перевод: нервный, боязливый; бояться, что произойдет что-либо плохое Синоним: jittery Пример: I’m always a little bit jumpy when I walk by the graveyard at night. Я всегда немного побаиваюсь, когда прохожу мимо кладбища ночью. Rachel sure is jumpy today. I said «hello» and she nearly hit the ceiling! Сегодня Рейчел точно какая-то ... Читать далее...
- Feeling Restless and JumpyAdam: Sit still and stop Bouncing your leg like that! Ellen: Sorry, I didn’t realize I was doing it. I’m just a little jittery. Adam: Well, try to Chill out. We’re supposed to be studying and your Restlessness is Distracting. Ellen: I can’t help it. I’m like this because I had a lot of coffee. ... Читать далее...
- Перевод слова accustomedAccustomed — привычный, приученный, знакомый Перевод слова Accustomed to smth. — приученный к чему-л. accustomed to hard work — приученный к тяжелой работе become accustomed — привыкнуть He got Accustomed to the warm climate. Он привык к жаркому климату. Her eyes slowly became Accustomed to the dark. Ее глаза медленно привыкали к темноте. He was ... Читать далее...
- Значение идиомы cold turkey[cold turkey] {adv.}, {slang}, {informal} 1. Abruptly and without medical aid to withdraw from the use of an addictive drug or from a serious drinking problem. Joe is a very brave guy; he kicked the habit cold turkey. 2. {n.} An instance of withdrawal from drugs, alcohol, or cigarette smoking. Joe did a cold turkey....
- Значение идиомы afraid of one’s shadow[afraid of one’s shadow] {adj. phr.}, {informal} Scared of small or imaginary things; very easily frightened; jumpy; nervous. Mrs. Smith won’t stay alone in her house at night; she is afraid of her own shadow. Johnny cries whenever he must say hello to an adult; he is afraid of his own shadow....
- Значение идиомы move in on[move in on] {v. phr.}, {slang}, {colloquial} To take oversomething that belongs to another. He moved in on my girlfriend andnow we’re not talking to each other....
- Значение идиомы hopped up[hopped up] {adj.}, {slang} 1. Doped with a narcotic drug. Police found Jones hiding in an opium den, among other men all hoppedup with the drug. 2. Full of eagerness; excited. Fred was allhopped up about going over the ocean....
- Значение идиомы can of worms[can of worms] {n.}, {slang}, {informal} 1. A complex problem, or complicated situation. Let’s not get into big city politics — that’s a different can of worms. 2. A very restless, jittery person. Joe can’t sit still for a minute — he is a can of worms....
- Значение идиомы string up[string up] {v.}, {slang} To put a rope around the neck of a personand choke him to death; hang. The posse strung up the rustlerwithout a trial. Compare: NECKTIE PARTY....
- Перевод слова explanationExplanation — пояснение, разъяснение, оправдание Перевод слова After repeated explanations — после неоднократных объяснений by way of explanation — в пояснение, для ясности in explanation of his conduct — в оправдание своего поведения She left the room without Explanation. Она покинула комнату без объяснений. There’s probably a perfectly simple Explanation for all this. Этому, вероятно, ... Читать далее...
- Значение идиомы string out[string out] {v.} To make extend over a great distanceor a long stretch of time. The telephone poles were strung outalong the road as far as we could see. Mary and Ann did not havemuch to say but they did not want to go home. They strung out theirgossip for a long time....
- Значение идиомы have something on the ball[have something on the ball] {v. phr.}, {slang}, {colloquial} To besmart, clever; to be skilled and have the necessary know-how. Youcan trust Syd; he’s got a lot on the ball OR he’s got something on theball....
- Значение идиомы get off one’s back[get off one’s back] {v. phr.}, {slang}, {colloquial} To stopcriticizing or nagging someone. «Get off my back! Can’t you see howbusy I am?»...
- Значение идиомы shoot one’s wad[shoot one’s wad] {v. phr.} {slang}, {colloquial} 1. To spend allof one’s money. We’ve shot our wad for the summer and can’t buy anynew garden furniture. 2. To say everything that is on one’s mind. Joe feels a lot better now that he’s shot his wad at the meeting....
- Перевод слова nervousNervous — нервный Перевод слова Nervous exhaustion — нервное истощение nervous giggle — нервный смех nervous disorder — нервное расстройство the higher nervous system — высшая нервная деятельность Don’t be Nervous. Не волнуйтесь. It was a very Nervous situation. Обстановка была очень нервной. Sit back, there’s no need to be Nervous. Расслабься, беспокоиться не о ... Читать далее...
- Значение идиомы security blanket[security blanket] {n.}, {slang}, {colloquial} An idea, person, orobject that one holds on to for psychological reassurance or comfortas infants usually hang on to the edge of a pillow, a towel, or ablanket. Sue has gone to Aunt Mathilda for a chat; she is hersecurity blanket....
- Перевод слова sufferSuffer — страдать, терпеть Перевод слова To suffer in silence — страдать молча to suffer pain — испытывать боль your reputation will suffer — ваша репутация пострадает I cannot suffer fools — я не терплю дураков I hate to see a child Suffer. Терпеть не могу смотреть на страдание ребенка. He died instantly and did ... Читать далее...
- Значение идиомы couch doctor[couch doctor] {n.}, {slang}, {colloquial} A psychoanalyst who puts his patients on a couch following the practice established by Sigmund Freud. I didn’t know your husband was a couch doctor, I thought he was a gynecologist!...
- Значение идиомы bad trip[bad trip] {n.}, {slang}, {also used colloquially} A disturbing or frightening experience, such as terrifying hallucinations, while under the influence of drugs; hence, by colloquial extension any bad experience in general. Why’s John’s face so distorted? — He had a bad trip. How was your math exam? — Don’t mention it; it was a bad ... Читать далее...
- Значение идиомы chicken-livered[chicken-livered] {adj.}, {slang}, {colloquial} Easily scared; cowardly. Joe sure is a chicken-livered guy. See: CHICKEN-HEARTED....
- Значение идиомы cop a plea[cop a plea] {v. phr.}, {slang}, {colloquial} To plead guilty during a trial in the hope of getting a lighter sentence as a result. The murderer of Dr. Martin Luther King, Jr., copped a plea of guilty, and got away with a life sentence instead of the death penalty....
- Значение идиомы get a fix[get a fix] or [give a fix] {v. phr.}, {slang}, {drug culture} Toprovide with an injection of narcotics. The neighborhoodpusher gave Joe a fix. Contrast: GET A FIX ON....
- Значение идиомы cotton picking[cotton picking], [cotton-pickin’] {adj.}, {slang}, {colloquial} Worthless, crude, common, messy. Keep your cotton picking hands off my flowers! You’ve got to clean up your room, son, this is a cotton-pickin’ mess!...
- Значение идиомы kick it[kick it] {v. phr.}, {slang} To end a bad or unwanted habit such asdrinking, smoking, or drug addiction. Farnsworth finally kicked it;he’s in good shape....
- Перевод слова lackLack — отсутствие, нехватка Перевод слова Lack of money — недостаток денег lack of judgement — неумение разобраться to lack decision — быть нерешительным lack of demand — недостаток спроса You shall never Lack for money while I am alive. Пока я жив, у тебя никогда не будет недостатка в деньгах. This soup Lacks salt. ... Читать далее...
- Значение идиомы spaced out[spaced out] {adj.}, {slang}, {informal} Having gaps in one’s trainof thought, confused, incoherent; resembling the behavior of someonewho is under the influence of drugs. Joe’s been acting funny lately — spaced out, you might say....
- Значение идиомы out on parole[out on parole] {adv. phr.} Released from prison but still underthe supervision of the police. Although Henry is out on parole hemust watch his step very carefully. If he commits another burglary hemay have to go to jail for a very long time....
- Значение идиомы come apart at the seams[come apart at the seams] {v. phr.}, {slang}, {informal} To become upset to the point where one loses self-control and composure as if having suffered a sudden nervous breakdown. After his divorce Joe seemed to be coming apart at the seams....
- Значение идиомы junked up[junked up] {adj.} or {v. phr.}, {slang}, {drug culture} To beunder the influence of drugs, especially heroine. You can’t talk toBilly, he’s all junked up....
- Значение идиомы Nervous Nellie[Nervous Nellie] {n.}, {informal} A timid person who lacksdetermination and courage. I say we will never win if we don’t stopbeing Nervous Nellies!...
- Значение идиомы get stoned[get stoned] {v. phr.}, {slang} To become very drunk or high onsome drug. Poor Fred was so stoned that Tom had to carry him up thestairs. Compare: THREE SHEETS TO THE WIND....
- Значение идиомы like hell[like hell] {adv.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} 1. With greatvigor. As soon as they saw the cops, they ran like hell. 2.{interj.} Not so; untrue; indicates the speaker’s lack of belief inwhat he heard. Like hell you’re gonna bring me my dough!...
- Перевод слова drugDrug — медикамент, лекарство, наркотик Перевод слова Drug administration — применение лекарств drug plant — лекарственное растение to take drugs — принимать наркотики He has a Drug addiction. У него наркотическая зависимость. This Drug aggravates the pain. Этот препарат усиливает боль. The Drug should be taken orally. Препарат следует принимать внутрь....
- Значение идиомы flakeball[flakeball] or [flake] {n.}, {slang}, {drug culture} A disjointed, or «flaky» person, who is forgetful and incoherent, as if under theinfluence of narcotics. Hermione is a regular flakeball. Compare:SPACED OUT....
- Значение идиомы play down[play down] {v.} To give less emphasis to; make seemless important; divert attention from; draw notice away from. Thenewspaper stories played down the actor’s unattractive past. Asalesman’s job is to emphasize the good points of his merchandise; hemust play down any faults it has....
- Значение идиомы on one’s good behavior[on one’s good behavior] {adv. phr.} Behaving right to make a goodimpression. While his father was around the boy was on his goodbehavior, but when the father left the boy soon got into mischief. The minister is coming to dinner, and Mother wants us to be on ourgood behavior....
- Значение идиомы angel dust[angel dust] {n.}, {slang} Phencyclidine, an addictive hallucinatory narcotic drug extremely dangerous to the users’ health, also called PCP. Mike has gone from grass to angel dust; he will end up in the morgue....
- Перевод слова generallyGenerally — обычно, как правило, вообще, в большинстве случаев Перевод слова What time do you generally get up? — когда ты обычно встаешь? generally speaking — вообще говоря; в общих чертах generally received — общепринятый He was Generally punctual to a minute. Он был обычно пунктуален до минуты. Frogs Generally feed at night. Лягушки, как ... Читать далее...
- Значение идиомы acid rock[acid rock] {n.}, {slang} A characteristic kind of rock in which loudness and beat predominate over melody; especially such music as influenced by drug experiences. John is a regular acid rock freak....
- Значение идиомы push the panic button[push the panic button] {v. phr.}, {slang} To become very muchfrightened; nervous or excited, especially at a time of danger orworry. John thought he saw a ghost and pushed the panic button. Keep cool; don’t hit the panic button! Syn.: LOSE ONE’S HEAD....
Значение идиомы strung out