Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы split hairs
Значение идиомы split hairs
[split hairs] {v. phr.} To find and argue about small andunimportant differences as if the differences are important.
Johnis always splitting hairs; he often starts an argument about somethingsmall and unimportant.
Don’t split hairs about whose turn it is towash the dishes and make the beds; let’s work together and finishsooner.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы split hairs, значение выражения и пример использования Идиома: split hairs Перевод: спорить о незначительных вещах, о мелочах; вдаваться в ненужные подробности Пример: The manager makes many good points but he has a tendency to split hairs and waste our time. Менеджер говорит много правильных вещей, но он часто начинает вдаваться в ненужные подробности, чем тратит наше время....
- Перевод слова split Split – раскол, трещина, расщеплять Перевод слова To split bond – разрывать связь split decision – неединодушное решение to split a piece from a block – отколоть щепку от чурбака My head is Splitting. У меня голова раскалывается. We Split up into teams. Мы разбились на команды. He Split from his wife last year. Он […]...
- Значение идиомы split end [split end] {n.} An end in football who plays five to ten yards outfrom the tackle in the line. The split end is one of thequarterback’s most important targets for passes. Contrast: TIGHT END....
- Значение идиомы split-up [split-up] {n.} A separation or division into two or many smallerparts. The split-up of our company was due to the founder’suntimely death....
- Значение идиомы lickety-split [lickety-split] also [lickety-cut] {adv.}, {informal} At fullspeed; with a rush. As soon as school was out the boys ranlickety-split to the swimming pool....
- Значение идиомы split ticket [split ticket] {n.} A vote for candidates from more than one party. Mr. Jones voted a split ticket. An independent voter likes asplit ticket. Contrast: STRAIGHT TICKET....
- Перевод идиомы in a split second, значение выражения и пример использования Идиома: in a split second Перевод: в долю секунды; очень быстро, мгновенно Пример: The car accident happened in a split second before anyone could do anything to prevent it. Автомобильная авария произошла очень быстро, и никто не смог ничего сделать, чтобы ее предотвратить....
- Перевод идиомы split something fifty-fifty, значение выражения и пример использования Идиома: split something fifty-fifty Перевод: разделить что-либо пополам, поровну Пример: I decided to split the prize fifty-fifty with my friend. Я решил разделить свой выигрыш поровну со своим другом....
- Значение идиомы split the difference [split the difference] {v. phr.}, {informal} To settle a moneydisagreement by dividing the difference, each person giving up half. Bob offered $25 for Bill’s bicycle and Bill wanted $35; they splitthe difference....
- Значение идиомы make the best of [make the best of] {v. phr.} To do something you do not like to doand not complain; accept with good humor. The girl did not like towash dishes but she made the best of it. Compare: MAKE A VIRTUE OFNECESSITY....
- One day a little girl was sitting and watching her mother One day a little girl was sitting and watching her mother do the dishes at the kitchen sink. She suddenly noticed that her mother had several strands of white hair sticking out in contrast to her brunette hair. She looked at her mother and inquisitively asked, “Why are some of your hairs white, Mom? Her […]...
- Перевод идиомы divide something fifty-fifty / split something fifty-fifty, значение выражения и пример использования Идиома: divide something fifty-fifty / split something fifty-fifty Перевод: разделить что-либо на две равные части Пример: We divided the money that we won fifty-fifty. Мы разделил деньги, которые выиграли, поровну....
- Перевод слова argument Argument – довод, аргумент; спор, дискуссия Перевод слова A coherent argument – логически последовательный довод compelling argument – убедительный, серьезный аргумент contentious argument – спорный аргумент This is a nonsensical Argument. Это бессмысленный спор. Your Argument isn’t very convincing. Ваш довод не очень убедителен. This is an Argument of weight. Это веский довод. Происхождение слова […]...
- Значение идиомы last word [last word] {n.} 1. The last remark in an argument. I never winan argument with her. She always has the last word. 2. The final sayin deciding something. The superintendent has the last word inordering new desks. 3. {informal} The most modern thing. Mrs. Green’s stove is the last word in stoves....
- Значение идиомы in short supply [in short supply] {adj. phr.} Not enough; in too small a quantityor amount; in less than the amount or number needed. The cookiesare in short supply, so don’t eat them all up. We have five peopleand only four beds, so the beds are in short supply....
- Значение идиомы by fits and starts [by fits and starts] or [jerks] {adv. phr.} With many stops and starts, a little now and a little more later; not all the time; irregularly. He had worked on the invention by fits and starts for several years. You will never get anywhere if you study just by fits and starts. Compare: FROM TIME […]...
- One day the different parts of the body One day the different parts of the body were having an argument to see which should be in charge. The brain said “I do all the thinking so I’m the most important and I should be in charge.” The eyes said “I see everything and let the rest of you know where we are, so […]...
- Перевод идиомы in fits and starts / by fits and starts, значение выражения и пример использования Идиома: in fits and starts / by fits and starts Перевод: урывками, с паузами; нерегулярно, непостоянно Пример: Replies are arriving in fits and starts. Ответы прибывают с перерывами....
- Значение идиомы branch off [branch off] {v.} To go from something big or important to something smaller or less important; turn aside. At the bridge a little road branches off from the highway and follows the river. Martin was trying to study his lesson, but his mind kept branching off onto what girl he should ask to go with […]...
- Значение идиомы make a mountain out of a molehill [make a mountain out of a molehill] To think a small problem is abig one; try to make something unimportant seem important. You’renot hurt badly, Johnny. Stop trying to make a mountain out of amolehill with crying. Sarah laughed at a mistake Betty made inclass, and Betty won’t speak to her; Betty is making a […]...
- Happens all the time A guy starts talking to two women in a bar, they turn out to be Siamese twins, and they wind up back at his apartment. He makes love to one, and then starts to work on the other. He realizes that the first one might get bored watching, so he her asks what she’d like […]...
- Значение идиомы get the brush-off [get the brush-off] {v. phr.}, {slang} 1. To be paid no attention;not be listened to or thought important. My idea for a party gotthe brush-off from the other children. 2. To be treated in an unkindor unfriendly way; be ignored. Frank and Jane had an argument, sothe next time he telephoned her, he got the […]...
- Значение идиомы turn [turn] See: AT EVERY TURN, BLOOD RUN COLD or BLOOD TURNS TO ICE, BYTURNS, CALL THE TURN at CALL ONE’S SHOTS, EVERY TIME ONE TURNSAROUND, IN TURN, NOT KNOW WHICH WAY TO TURN, OUT OF TURN, TAKE A TURN, TAKE TURNS, TO A T or TO A TURN....
- Значение идиомы go back on [go back on] {v. phr.} 1. To turn against; not be faithful or loyalto. Many of the man’s friends went back on him when he was sent toprison. The boy’s father told him not to go back on his promise. Compare: BACK DOWN, TURN ONE’S BACK. 2. To fail to do necessary work;not work. Grandfather’s […]...
- Перевод слова atom Atom – атом Перевод слова Tagged atom – меченый атом atom bomb – атомная бомба to split the atom – расщеплять атом How awful to feel himself there an Atom amidst the infinity of nature! Как величественно ощущать себя атомом в бесконечности природы! The scientific world entered on a new age with the splitting of […]...
- Значение идиомы use up [use up] {v. phr.} 1. To use until nothing is left; spend orconsume completely. Don’t use up all the soap. Leave me some towash with. Jack used up his last dollar to see the movies. Compare: GIVE OUT. 2. {informal} To tire completely; make verytired; exhaust; leave no strength or force in. – Usually used […]...
- Фразовый глагол turn on (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn on (3) Перевод: включать Пример: Turn on the TV. The baseball game starts in a few minutes. Включи телевизор. Бейсбольный матч начинается через несколько минут....
- A stuffy matron is with a new man in a top restaurant A stuffy matron is with a new man in a top restaurant. The onion soup gets to her, and as the waiter is serving the main dishes she lets loose a bombastic fart. Trying to save face, she says to the waiter: “Sir! Please stop that immediately.” “Certainly, madame,” replies the waiter with a bow, […]...
- Значение идиомы cool down [cool down] or [cool off] {v.} To lose or cause to lose the heat of any deep feeling ; make or become calm, cooled or indifferent; lose interest. A heated argument can be settled better if both sides cool down first. John was deeply in love with Sally before he left for college, but he […]...
- Значение идиомы out of turn [out of turn] {adv. phr.} 1. Not in regular order; at the wrongtime. John played out of turn. By taking a day off out of turn, Bob got the schedule mixed up. 2. Too hastily or wrongly; at thewrong time or place; so as to annoy others. Dick loses friends byspeaking out of turn....
- Значение идиомы yak-yak [yak-yak] or [yakety-yak] or [yakib-yak] {n.}, {slang} Much talkabout little things; talking all the time about unimportant things. Tom sat behind two girls on the bus and he got tired of their sillyyak-yak....
- Значение идиомы let out [let out] {v.} 1a. To allow to go out or escape. The guard letthe prisoners out of jail to work in the garden. Mother won’t letus out when it rains. Compare: LET LOOSE. 1b. {informal} To make come out of the mouth; utter. A bee stung Charles. He letout a yell and ran home. Father […]...
- Значение идиомы big deal [big deal] {interj.}, {slang}, {informal} Trifles; an unimportant, unimpressive thing or matter. So you became college president – big deal!...
- A blonde named Vikki decides she wants to try A blonde named Vikki decides she wants to try horseback riding one day. So Vikki mounts the horse, taps its butt, and the horse starts to take off at a reasonable speed. She is having fun, and decides she wants to go a little faster, so she kicks the horses butt, and the horse goes […]...
- Значение идиомы in turn [in turn] {adv. phr.} According to a settled order; each followinganother. Each man in turn got up and spoke. Two teacherssupervised the lunch hour in turn. Two of the three boys teasetheir younger brother – John, the biggest, teases Bob, the middle boy;and Bob in turn teases Tim, the youngest. Compare: IN ORDER....
- Значение идиомы take a turn [take a turn] {v. phr.} To become different; change. Mary’sfever suddenly took a bad turn. The story took an odd turn. Oftenused with “for the better” or “for the worse”. In the afternoon theweather took a turn for the better. Suddenly the battle took aturn for the worse....
- Traditions A man and a woman got married, and he told her : ” since you are my wife you should respect my traditions and habits…and i have 3 traditions. So, first tradition: On wednesdays i play football with my friends…no matter what..whether it snows or it rains…i dont care..i play football!! -Is it clear for […]...
- Generation Conflict – Конфликт поколений Everybody talks about a conflict between generations. This is a well-known expression, used as an explanation for misunderstandings between people of different ages. Although sometimes this is an excuse for not recognizing who is wrong or right, it is certain that every generation of people is different in important ways. Even though everybody probably thinks […]...
- Перевод идиомы lock horns (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: lock horns (with someone) Перевод: сталкиваться лбами; конфликтовать, спорить с кем-либо Пример: I locked horns with a woman who I work with when we had an argument last week. Мы столкнулись лбами с одной женщиной, с которой я работаю, когда у нас был спор на прошлой неделе....
- Значение идиомы give gray hair [give gray hair] {v. phr.}, {informal} To make anxious, confused, or worried. The traffic problem is enough to give apoliceman gray hairs. Compare: GET GRAY HAIR....