Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы snap out of
Значение идиомы snap out of
[snap out of] {v.}, {informal} To change quickly from a bad habit, mood, or feeling to a better one. – Often used with “it”.
Mary wasunhappy when her fiance abandoned her, but she snapped out of it whenshe met a new young man.
The coach told the lazy player to snapout of it.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы snap up [snap up] {v.}, {informal} To take or accept eagerly. Eggs wereon sale cheap, and the shoppers snapped up the bargain. Mr. Hayestold Bob that he would take him skiing, and Bob snapped up the offer....
- Значение идиомы snap one’s fingers at [snap one’s fingers at] {v. phr.} To show contempt for; show norespect for; pay no attention to; scorn; disregard. John snappedhis fingers at the sign that said “Do not enter,” and he went in thedoor. The highway sign said “Speed limit, 35 miles per hour,” butwhen a driver snapped his fingers at it by going […]...
- Фразовый глагол snap out of – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: snap out of Перевод: вернуться в прежнее, нормальное состояние (после депрессии, расстройства, болезни, и т. п.) Пример: She was depressed for a week, but this morning she snapped out of it. Она все неделю была подавлена, но этим утром она почувствовала себя вполне нормально....
- Значение идиомы in the mood [in the mood ] {adj. phr.} 1. Interested in doing something. Sorry, I’m just not in the mood for a heavy dinner tonight. 2.Feeling sexy. I am sorry, darling, I am just not in the moodtonight....
- Значение идиомы on top of [on top of] {prep}. 1. On the top of; standing or lying on; on. When the player on the other team dropped the ball, Bill fell on topof it. That high hill has a tower on top of it. 2. {informal}Very close to. The elevator was so crowded that everybody was ontop of each other. […]...
- Значение идиомы on the ball [on the ball] {adj. phr.}, {informal} 1. Paying attention and doingthings well. – Used after “is” or “get”. Ben is really on the ballin school. The coach told Jim he must get on the ball or he cannotstay on the team. Compare: GET WITH IT, HEADS-UP, KEEP ONE’S EYE ONTHE BALL. 2. That is a […]...
- Значение идиомы let out [let out] {v.} 1a. To allow to go out or escape. The guard letthe prisoners out of jail to work in the garden. Mother won’t letus out when it rains. Compare: LET LOOSE. 1b. {informal} To make come out of the mouth; utter. A bee stung Charles. He letout a yell and ran home. Father […]...
- Значение идиомы swear off [swear off] {v.}, {informal} To give up something you like or youhave got in the habit of using by making a promise. Mary swore offcandy until she lost ten pounds. John has sworn off dessert forLent....
- Значение идиомы last straw [last straw] or [straw that breaks the camel’s back] {n. phr.} Asmall trouble which follows other troubles and makes one lose patienceand be unable to bear them. Bill had a bad day in school yesterday. He lost his knife on the way home, then he fell down, and when hebroke a shoe lace, that was […]...
- Значение идиомы warm the bench [warm the bench] {v. phr.}, {informal} To act as a substitute on anathletic team. Bill has been warming the bench for three footballseasons; he hopes that the coach will let him play this year. -[bench warmer] {n.}, {informal} A substitute player. Last year Tedwas only a bench warmer, but this year he is the team’s […]...
- Значение идиомы take care of [take care of] {v. phr.} 1. To attend to; supply the needs of. She stayed home to take care of the baby. Syn.: KEEP AN EYE ON, LOOK AFTER. Compare: IN CHARGE. 2. {informal} To deal with; do whatis needed with. I will take care of that letter. The coach toldJim to take care of […]...
- Значение идиомы grow on [grow on] or [grow upon] {v.} 1. To become stronger in; increase asa habit of. The habit of eating before going to bed grew uponJohn. 2. To become more interesting to or liked by. The more Jacksaw Mary, the more she grew on him. Football grew on Billy as hegrew older....
- Значение идиомы chew out [chew out] {v.}, {slang} To scold roughly. The boy’s father chewed him out for staying up late. The coach chews out lazy players. Syn.: BAWL OUT, CALL ON THE CARPET, HAUL OVER THE COALS....
- Значение идиомы pep talk [pep talk] {n.}, {informal} A speech that makes people feel good sothey will try harder and not give up. The football coach gave theteam a pep talk. Mary was worried about her exams, but felt betterafter the teacher’s pep talk....
- Значение идиомы steamed up [steamed up] {adj.}, {informal} Excited or angry about or eager todo something. The coach gave the team a pep talk before the game, and he got them all steamed up to win the game. When Mary foundout that Jane had not kept their secret, she became all steamed up. Bill was all steamed up about […]...
- Перевод слова lazy Lazy – ленивый Перевод слова A lazy river – лениво текущая река to spend a lazy afternoon – провести день в ничегонеделании bone-lazy fellow – бездельник; лоботряс; лодырь That Lazy boy needs shaking up. Этого лентяя нужно расшевелить. It is easy to relapse into Lazy habits. Очень легко привыкнуть к лени. With children as Lazy […]...
- Значение идиомы tell one where to get off [tell one where to get off] or [tell one where to head in] {v. phr.}, {informal} To talk angrily to; speak to or answer with roughlanguage; scold. Bob told Ted to get out of his way. Ted told Bobwhere to get off. Mary laughed at Barbara’s hairdo. Barbara toldMary where to head in. Compare: TELL […]...
- Значение идиомы creature of habit [creature of habit] {n. phr.} A person who does things out of habit rather than by thought. Our boss is a creature of habit, so let us not confuse him with too many new ideas....
- Значение идиомы take to [take to] {v.} 1. To go to or into; get yourself quickly to. – Often used in the imperative. Take to the hills! The bandits arecoming! We took to the woods during the day so no one would seeus. Take to the boats! The ship is sinking. We stopped at ahotel for the night but […]...
- Значение идиомы get going [get going] {v.}, {informal} 1. To excite; stir up and make angry. The boys’ teasing gets John going. Talking about her frecklesgets Mary going. 2. or {chiefly British} [get cracking] To begin tomove; get started. The teacher told Walter to get going on hishistory lesson. The foreman told the workmen to get cracking. Let’s get […]...
- Значение идиомы wrap up [wrap up] or [bundle up] {v. phr.} 1. To put on warm clothes; dresswarmly. Mother told Mary to wrap up before going out into thecold. 2. {informal} To finish. Let’s wrap up the job andgo home. 3. {informal} To win a game. The Mets wrapped up thebaseball game in the seventh inning....
- Значение идиомы to pieces [to pieces] {adv. phr.} 1. Into broken pieces or fragments;destroyed. The cannon shot the town to pieces. The vase fell topieces in Mary’s hand. 2. {informal} So as not to work; into a stateof not operating. After 100,000 miles the car went to pieces. When Mary heard of her mother’s death, she went to pieces. […]...
- Значение идиомы mixed up [mixed up] {adj. phr.}, {informal} Confused in mind; puzzled. Bob was all mixed up after the accident. Compare: BALL UP. 2.Disordered; disarranged; not neat. The papers on his desk weremixed up. 3. {informal} Joined or connected. Harry was mixed up in a fight after the game. Mary’s father told her not to get mixed up […]...
- Значение идиомы slow burn [slow burn] {n.}, {informal} A slowly increasing feeling of anger. The boys kept teasing John, and watched him do a slow burn. Barbara’s slow burn ended only when Mary explained themisunderstanding....
- Значение идиомы come round [come round] or [come around] {v.} 1. To happen or appear again and again in regular order. And so Saturday night came around again. I will tell him when he comes round again. 2. {informal} To get back health or knowledge of things; get well from sickness or a faint. Someone brought out smelling salts […]...
- Значение идиомы holy cats [holy cats] or [holy cow] or [holy mackerel] or [holy Moses]{interj.}, {informal} – Used to express strong feeling ; used in speech or when writingconversation. “Holy cats! That’s good pie!” said Dick. “Holycow! They can’t do that!” Mary said when she saw the boys hurting amuch smaller boy....
- Перевод слова habit Habit – привычка, обыкновение, склонность Перевод слова To grow into a habit – входить в привычку to fall into bad habits – приобретать дурные привычки a habit of mind – склад ума Habit grows on a person. Привычка овладевает человеком. Soon she returned to her old Habit. Вскоре она возвратилась к своей старой привычке. Jeff […]...
- Перевод слова mood Mood – настроение Перевод слова To wake up in a bla mood – проснуться в плохом настроении a buoyant mood – жизнерадостное расположение духа to lighten one’s mood – улучшать настроение Why had her Mood changed so dramatically? Почему ее настроение изменилось так резко? My boyfriend is still in a Mood. Мой парень все еще […]...
- Значение идиомы talk back [talk back] also [answer back] {v.} {informal} To answer rudely;reply in a disrespectful way; be fresh. When the teacher told theboy to sit down, he talked back to her and said she couldn’t makehim. Mary talked back when her mother told her to stop watchingtelevision; she said, “I don’t have to if I don’t want […]...
- Значение идиомы through and through [through and through] {adv.} Completely; entirely; whole-heartedly. Bob was a ball player through and through. Mary was hurtthrough and through by Betty’s remarks. Compare: OUT-AND-OUT....
- Значение идиомы fall into the habit of [fall into the habit of] {v. phr.} To develop the custom of doingsomething. Jack has fallen into the bad habit of playing poker forlarge sums of money every night....
- Значение идиомы on the bench [on the bench] 1. Sitting in a law court as a judge. JudgeWyzanski is on the bench this morning. 2. Sitting among thesubstitute players. The coach had to keep his star player on thebench with a sprained ankle. Compare: BENCH WARMER....
- Перевод идиомы pat someone on the back, значение выражения и пример использования Идиома: pat someone on the back Перевод: похвалить кого-либо, “похлопать по плечу” в знак одобрения Пример: The coach patted each player on the back after the team won the game. Тренер похлопал по плечу игроков команды, когда они выиграли игру....
- The Young Mans Big Mouth The Young Man’s Big Mouth A young man goes into a drug store to buy condoms. The pharmacist says the condoms come in packs of 3, 9 or 12 and asks which the young man wants. “Well,” he said, “I’ve been seeing this girl for a while and she’s really hot. I want the condoms […]...
- Значение идиомы set back on one’s heels [set back on one’s heels] or [knock back on one’s heels] {v. phr.},{informal} To give an unpleasant surprise; upset suddenly; stop orturn back progress. Jack brags too much and it set himback on his heels when the coach told him he wasn’t as good a playeras he thought he was. Jean was doing very well […]...
- Значение идиомы get around [get around] {v.} 1a. To go to different places; move about. Mary’s father really gets around; Monday he was in Washington;Wednesday he was in Chicago; and today he is in New York. Fredbroke his leg, but he is able to get about on crutches. 1b. or [getabout] To become widely known especially by being talked […]...
- Значение идиомы thing or two [thing or two] {n. phr.}, {informal} 1. Facts not generally known, or not known to the hearer or reader; unusual or importantinformation. Mary told Joan a thing or two about Betty’s realfeelings. 2. A lot; much. Bob knows a thing or two about sailing. Compare: TELL A THING OR TWO....
- Значение идиомы get with it [get with it] {v. phr.}, {slang} To pay attention; be alive oralert; get busy. The students get with it just beforeexaminations. The coach told the team to get with it. Compare: ONTHE BALL....
- Значение идиомы grab off [grab off] {v.}, {informal} To take quickly; take or grab beforeanybody else can; choose for yourself. The people who got to theshow first grabbed off the best seats. The women hurried to thestore to grab off the things on sale. The prettiest girls at thedance were grabbed off for partners first. Compare: SNAP UP....
- Значение идиомы the creeps [the creeps] {n.}, {informal} 1. An uncomfortable tightening of theskin caused by fear or shock. Reading the story of a ghost gave Joethe creeps. The queer noises in the old house gave Mary thecreeps. 2. A strong feeling of fear or disgust. The cold, damp, lonely swamp gave John the creeps. The dog was so […]...