Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы shake off
Значение идиомы shake off
[shake off] {v.}, {informal} To get away from when followed; getrid of; escape from.
A convict escaped from prison and shook offthe officers trying to follow him.
Tom could not shake off hiscold.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы shake in one’s shoes [shake in one’s shoes] or [shake in one’s boots] {v. phr.},{informal} To be very much afraid. The robber shook in his bootswhen the police knocked on his door....
- Перевод идиомы shake hands (with someone) / shake someone’s hand, значение выражения и пример использования Идиома: shake hands (with someone) / shake someone’s hand Перевод: пожать кому-либо руку в качестве приветствия Пример: I shook hands with my neighbor when I first met him. Я пожал руку своему соседу, когда встретил его в первый раз....
- Значение идиомы shake down [shake down] {v. phr.} 1. To cause to fall by shaking. He shooksome pears down from the free. 2. {informal} To test, practice, getrunning smoothly. The captain shook downhis new ship on a voyage to the Mediterranean Sea. 3. {slang} To getmoney from by threats. The gangsters shook the store owner downevery month....
- Перевод слова shake Shake – трясти, сотрясать; встряска, толчок Перевод слова A shake of the hands – рукопожатие to shake with cold – дрожать от холода to shake carpets – трясти ковры He Shook his black chevelure. Он тряхнул своей черной шевелюрой. Shake up the medicine before drinking it. Встряхните лекарство перед употреблением. She Shook him to wake […]...
- Значение идиомы more than one could shake a stick at [more than one could shake a stick at] {adj. phr.}, {informal} Verymany; a great many; more than you can count. There were more peopleat the game than you could shake a stick at. I had moreassignments for homework than I could shake a stick at....
- Перевод идиомы shake (hands) on something, значение выражения и пример использования Идиома: shake (hands) on something Перевод: пожать руки с кем-либо в знак соглашения о чем-либо Пример: I shook hands on the agreement that I had to take on more responsibility at work. Я пожал руку, согласившись, что я должен принять на работе больше ответственности....
- Значение идиомы shake the dust from one’s feet [shake the dust from one’s feet] {v. phr.} To depart or leave withsome measure of disgust or displeasure. Jim was so unhappy in oursmall, provincial town that he was glad to shake the dust from hisfeet and move to New York....
- Перевод идиомы shake a leg, значение выражения и пример использования Идиома: shake a leg Перевод: поспешить, поторопиться Пример: You will have to shake a leg if you want to arrive at the movie on time. Придется поторопиться, если ты хочешь успеть в кино вовремя....
- Значение идиомы jailbird [jailbird] {n.}, {informal} A convict; someone who is in jail orhas been recently released from prison. Because Harry was ajailbird, it was understandably hard for him to find a job after beingimprisoned....
- Перевод слова prison Prison – тюрьма Перевод слова Prison chapel – тюремная церковь to commit to prison – заключать в тюрьму escape from prison – побег из тюрьмы to go to prison – попасть в тюрьму He’s done two terms in Prison. Он дважды сидел в тюрьме. He did a spell in Prison. Он провел некоторое время в […]...
- Значение идиомы fob off [fob off] {v.}, {informal} 1. To get something false accepted asgood or real. The peddler fobbed off pieces of glass as diamonds. Syn.: PALM OFF, PASS OFF. 2. To put aside; not really answer but getrid of. Her little brother asked where she was going, but shefobbed him off with ah excuse....
- Значение идиомы right away [right away] or {informal} [right off] also {informal} [right offthe bat] {adv. phr.} Immediately; as the next thing in order; withoutdelay. Phil’s mother told him to do his homework right away so thathe could enjoy the weekend. The Red Cross aids disaster victimsright away. Jill knew the answer right off. The teacher saidhe could not […]...
- Перевод идиомы shake in one’s boots / quake in one’s boots, значение выражения и пример использования Идиома: shake in one’s boots / quake in one’s boots Перевод: дрожать от страха; дрожать как лист; колени подгибаются от страха Пример: The little boy was shaking in his boots when the large dog approached him. У маленького мальчика от страха затряслись коленки, когда он увидел, что к нему приближается большая собака. I was quaking […]...
- Перевод слова escape Escape – совершать побег, избежать Перевод слова To seek escape from the heat – пытаться спастись от жары escape from prison – побег из тюрьмы to escape observation – ускользнуть от наблюдения They abandoned the Escape. Они отказались от побега. Man, that was a lucky Escape! Мужик, это тебе повезло, выбраться невредимым! They must not […]...
- Значение идиомы all shook up [all shook up] also [shook up] {adj.}, {slang} In a state of great emotional upheaval; disturbed; agitated. What are you so shook up about?...
- Значение идиомы follow out [follow out] {v. phr.}, {informal} 1. To do fully; finish The boy followed out the instructions and made afine model plane. Compare: FOLLOW THROUGH. 2. To keep working at until it is finished; give your attentionuntil it comes to an end or conclusion. The student followed outall the index references in the encyclopedia until he […]...
- Значение идиомы follow one’s nose [follow one’s nose] {v. phr.}, {informal} 1. To go straight ahead;continue in the same direction. Just follow your nose and you’llget there. 2. To go any way you happen to think of. Oh, I don’tknow just where I want to go. I’ll just follow my nose and see whathappens....
- Значение идиомы sail under false colors [sail under false colors] {v. phr.} 1. To sail a ship, oftenpirate, under the flag of another country. The pirate ship flew theAmerican flag until it got near, then raised the black flag. 1. Topretend to be what you are not; masquerade. The garage hired Jonesas a mechanic, but fired him when they found he […]...
- A man escapes from prison A man escapes from prison where he has been for 15 years. He breaks into a house to look for money and guns and finds a young couple in bed. He orders the guy out of bed and ties him to a chair, while tying the girl to the bed he gets on top of […]...
- Значение идиомы narrow escape [narrow escape] {n. phr.} An escape by a very small margin; a nearmiss. If the truck that hit his car had been coming faster, itwould have killed him; it was certainly a narrow escape that he onlyhad a broken arm!...
- Значение идиомы rub off [rub off] {v.} 1. To remove or be removed by rubbing; erase. Theteacher rubs the problem off the chalkboard. After Ann shook handswith the president, she would not shake hands with anyone else becauseshe thought that the good luck would rub off. 2. To stick tosomething touched; come off. Don’t touch that charcoal, it will […]...
- Значение идиомы front office [front office] {n.}, {informal} The group of persons who manage abusiness; the officers. The front office decides how much theworkers are paid....
- Значение идиомы get around [get around] {v.} 1a. To go to different places; move about. Mary’s father really gets around; Monday he was in Washington;Wednesday he was in Chicago; and today he is in New York. Fredbroke his leg, but he is able to get about on crutches. 1b. or [getabout] To become widely known especially by being talked […]...
- Значение идиомы follow through [follow through] {v. phr.} 1. To finish a movement that you havestarted; continue an action to its natural ending. A footballpasser should follow through after he throws the ball. 2. To finishan action that you have started. Bob drew plans for a table for hismother, but he did not follow through by making it....
- Значение идиомы follow in one’s footsteps [follow in one’s footsteps] also [follow in one’s tracks] {v. phr.}To follow someone’s example; follow someone exactly, He followed inhis father’s footsteps and became a doctor. Compare: LIKE FATHER, LIKE SON....
- Значение идиомы get off easy [get off easy] {v. phr.}, {informal} To have only a little trouble;escape something worse. The children who missed school to go to thefair got off easy. John got off easy because it was the first timehe had taken his father’s car without permission....
- Перевод идиомы avenue of escape, значение выражения и пример использования Идиома: avenue of escape Перевод: путь к отступлению Пример: There was no avenue of escape for the bank robbers. Для грабителей банка не было пути к отступлению....
- Значение идиомы dig out [dig out] {v.} 1. To find by searching; bring out that was put away. Jack dug his sled out of the cellar. The newspaper printed an old story dug out of their records. Compare: DIG UP. 2. {informal} To escape. – Usually used with “of”. Often used in the phrase “dig oneself out of a […]...
- Перевод идиомы have a narrow escape, значение выражения и пример использования Идиома: have a narrow escape Перевод: с трудом избежать опасности; едва получиться Пример: The boy had a narrow escape when he almost fell from his bicycle. Мальчик едва избежал опасности, когда чуть не упал с велосипеда....
- Значение идиомы jump bail [jump bail] or [skip bail] {v. phr.}, {informal} To run away andfail to come to trial, and so to give up a certain amount of moneyalready given to a court of law to hold with the promise that youwould come. The robber paid $2000 bail so he wouldn’t be put injail before his trial, but […]...
- Значение идиомы hog-tie [hog-tie] {v.}, {informal} 1. To tie so it is unable tomove or escape. The Cowboy caught a calf and hog-tied it. 2. Tomake someone unable to act freely; limit. The welfare worker wantedto help at once, but rules and regulations hog-tied her, so she couldonly report the case....
- Значение идиомы let out [let out] {v.} 1a. To allow to go out or escape. The guard letthe prisoners out of jail to work in the garden. Mother won’t letus out when it rains. Compare: LET LOOSE. 1b. {informal} To make come out of the mouth; utter. A bee stung Charles. He letout a yell and ran home. Father […]...
- Значение идиомы up a tree [up a tree] {adv.} or {adj. phr.} 1. Hunted or chased into a tree;treed. The dog drove the coon up a tree so the hunter could shoothim. 2. {informal} in trouble; having problems; in a difficulty thatit is hard to escape or think of a way out of. John’s father hashim up a tree in […]...
- Значение идиомы high [high] See: COME HELL OR HIGH WATER, FLYING HIGH, GO THROUGH HELLAND HIGH WATER, HELL AND HIGH WATER, HIT THE HIGH SPOTS, LIVE HIGH OFFTHE HOG or EAT HIGH ON THE HOG, OFF ONE’S HIGH HORSE, ON TOP OF THEWORLD or SITTING ON TOP OF THE WORLD also SITTING ON HIGHCOTTON, RIDING HIGH....
- Значение идиомы follow-up [follow-up] {n.} Additional work or research by means of which anearlier undertaking’s chances of success are increased. I hopeyou’ll be willing to do a bit of follow-up....
- Значение идиомы follow one’s heart [follow one’s heart] {v. phr.} To do what one wishes to do ratherthan to follow the voice of reason. Instead of accepting alucrative job in his father’s business, Jim followed his heart andbecame a missionary in the jungle....
- Значение идиомы bail out [bail out ] {v.} 1. To secure release from prison until trial by leaving or promising money or property for a while. When college students got into trouble with the police, the college president would always bail them out. 2. {informal} To free from trouble by giving or lending money. He started a small business, […]...
- Перевод слова follow Follow – следовать, идти за, сопровождать Перевод слова Follow me – идите за мной this thought follows me everywhere – эта мысль не оставляет меня night follows day – за днем наступает ночь I would fain Follow your advice. Я с радостью последую вашему совету. You go ahead, and we’ll Follow on. Идите вперед, а […]...
- Значение идиомы boot [boot] See: DIE IN ONE’S BOOTS, IN ONE’S SHOES also IN ONE’S BOOTS, LICK ONE’S BOOTS, SHAKE IN ONE’S SHOES or SHAKE IN ONE’S BOOTS, TO BOOT, TOO BIG FOR ONE’S BREECHES or TOO BIG FOR ONE’S BOOTS, YOU BET or YOU BET YOUR BOOTS....
- Значение идиомы breathe down one’s neck [breathe down one’s neck] {v. phr.}, {informal} To follow closely; threaten from behind; watch every action. Too many creditors were breathing down his neck. The carpenter didn’t like to work for Mr. Jones, who was always breathing down his neck....