[scrape the bottom of the barrel] {v. phr.}, {informal} To use ortake whatever is left after the most or the best has been taken;accept the leftovers.
At first they took out quarters, but they hadso little money that they had to scrape the bottom of the barrel andpaid with nickels and pennies for their lunch.
The garage ownerhad to scrape the bottom of the barrel to find a qualified mechanic towork for him.
Тема my future career.
Биография джорджа вашингтона на английском.
Related topics:
- Значение идиомы scrape together[scrape together] {v. phr.} To quickly assemble, usually fromscanty ingredients. We were so hungry we had to scrape togethersome lunch from all kinds of frozen leftovers....
- Значение идиомы bottom[bottom] See: BET ONE’S BOOTS or BET ONE’S BOTTOM DOLLAR, FROM THE BOTTOM OF ONE’S HEART, FROM — TO —, GET TO THE BOTTOM OF, HIT BOTTOM or TOUCH BOTTOM, ROCK BOTTOM, SCRAPE THE BOTTOM OF THE BARREL....
- Значение идиомы over a barrel[over a barrel] also [over the barrel] {adv. phr.}, {informal} Inthe power of your enemies; not able to do anything about what happensto you; in a helpless condition; trapped. Bill had Tom over abarrel because Tom owed him money. Ralph has me over a barrel; Ineed five dollars, and he won’t lend it to me ... Читать далее...
- Значение идиомы hit bottom[hit bottom] or [touch bottom] {v. phr.}, {informal} 1. To be atthe very lowest. In August there was a big supply of corn and theprice hit bottom. When Johnny failed the exam his spirits hitbottom. 2. To live through the worst; not to be able to go any lower. After all their troubles, they thought ... Читать далее...
- Перевод идиомы over a barrel, значение выражения и пример использованияИдиома: over a barrel Перевод: в трудном, затруднительном положении (часто используется в выражениях Get someone over a barrel, Have someone over a barrel, Put someone over a barrel) Пример: We have the other company over a barrel and we should be able to win the contract easily. Мы поставили другую компанию на лопатки, и у ... Читать далее...
- Значение идиомы pinch and scrape[pinch and scrape] {v. phr.} To save as much money as possible byspending as little as possible. They are trying to buy their firsthouse so they are pinching and scraping every penny they can....
- Значение идиомы bottom drop out[bottom drop out] or [bottom fall out] {v. phr.} {informal} 1. To fall below an earlier lowest price. The bottom dropped out of the price of peaches. 2. To lose all cheerful qualities; become very unhappy, cheerless, or unpleasant. The bottom dropped out of the day for John when he saw his report card. The ... Читать далее...
- Перевод идиомы pork barrel, значение выражения и пример использованияИдиома: pork barrel Идиома: pork barrel разг. Перевод: «кормушка» (выделяемые государством денежные средства, которые используются в политических целях на местном уровне) Пример: He was critical of these new, expensive job programs as just a form of pork barrel. Он критически относился к этим новым, затратным рабочим программам, выполняющим роль кормушки....
- Перевод идиомы at the bottom of the ladder / on the bottom of the ladder, значение выражения и пример использованияИдиома: at the bottom of the ladder / on the bottom of the ladder Перевод: с самой низкой оплатой и должностью в компании или организации Пример: I will start at the bottom of the ladder at my new job. На новой работе я начну с самой низшей должности и оплаты....
- Значение идиомы I’ll bet you my bottom dollar[I’ll bet you my bottom dollar] {interj.}, {informal} Anexaggerated assertion of assurance. I’ll bet you my bottom dollarthat the Cubs will win this year....
- Значение идиомы lock, stock, and barrel[lock, stock, and barrel] {n. phr.} Everything; completely. Therobbers emptied the whole house — lock, stock, and barrel. Compare:HOOK, LINE, AND SINKER....
- Значение идиомы bottom line[bottom line] {v.}, {informal} To finish; to bring to a conclusion. Okay, you guys, let’s bottom line this project and break for coffee....
- Перевод идиомы lock, stock and barrel, значение выражения и пример использованияИдиома: lock, stock and barrel Перевод: до последнего; все; целиком, полностью Пример: The small corner store went out of business and sold everything lock, stock, and barrel. Небольшой магазинчик на углу вышел из бизнеса и продал все полностью....
- Перевод слова bottomBottom — низ, дно Перевод слова Bottom shelf — нижняя полка bottom fish — донная рыба bottom door — трап, люк It’s on the Bottom shelf. Это на нижней полке. The pants flare at the Bottom. Брюки книзу расширяются. He tripped on the Bottom step. Он споткнулся о нижнюю ступеньку....
- Значение идиомы bottom dollar[bottom dollar] {n.}, {v. phr.}, {informal} One’s last penny, one’s last dollar. He was down to his bottom dollar when he suddenly got the job offer....
- Значение идиомы bow and scrape[bow and scrape] {v.} To be too polite or obedient from fear or hope of gain; act like a slave. The old servant bowed and scraped before them, too obedient and eager to please....
- Значение идиомы rock-bottom[rock-bottom] {n.} The lowest possible point. The nation’smorale hit rock bottom in the hours following the president’sassassination. — Often used like an adjective, with a hyphen. Therock-bottom price of this radio is $25....
- Значение идиомы bottom out[bottom out] {v. phr.} To reach the lowest point. According to the leading economic indicators the recession will bottom out within the next two months....
- Перевод идиомы at the bottom of the hour, значение выражения и пример использованияИдиома: at the bottom of the hour Перевод: в середине часа — то есть в 10.30, 11.30 и т. д. (под bottom of the hour имеется в виду нижняя часть часов, т. е. середина часа) Пример: The weather forecast is on the radio at the bottom of the hour. Прогноз погоды передается по радио в ... Читать далее...
- Значение идиомы pinch pennies[pinch pennies] {v. phr.}, {informal} Not spend a penny more thannecessary; be very saving or thrifty. When Tom and Mary were savingmoney to buy a house, they had to pinch pennies. — [penny-pincher]{n.}, {informal} A stingy or selfish person; miser. He spent solittle money that he began to get the name of a penny-pincher. -[penny-pinching] ... Читать далее...
- Перевод идиомы get to the bottom of something, значение выражения и пример использованияИдиома: get to the bottom of something Перевод: добраться, докопаться до истины чего-либо Пример: The government wants to get to the bottom of the financial problems in the company. Правительство хочет добраться до истинной причины финансовых проблем в компании....
- Значение идиомы from the bottom of one’s heart[from the bottom of one’s heart] or [with all one’s heart] {adv. phr.} With great feeling; sincerely. A mother loves a baby from thebottom of her heart. John thanked his rescuer from the bottom ofhis heart. The people welcomed the returning soldiers from thebottom of their hearts....
- Значение идиомы foggy bottom[foggy bottom] {n.}, {slang} An area in downtown Washington, D. C. where many offices of the Department of State are located; hencefiguratively, the U. S. Department of State. The press secretarygave us a lot of foggy bottom double-talk about the hostage crisis inthe Near East....
- Перевод идиомы from the bottom of one’s heart, значение выражения и пример использованияИдиома: from the bottom of one’s heart Перевод: с настоящими, неподдельными чувствами; искренне Пример: I thanked the doctor from the bottom of my heart for helping my daughter when she was sick. Я искренне поблагодарил врача за то, что он помог моей дочери, когда он была больна....
- Перевод идиомы bottom line, значение выражения и пример использованияИдиома: bottom line Перевод: самое главное, существенное, важное Пример: We had to deal with a lot of difficulties, but the bottom line is that we did it. Нам пришлось иметь дело со многими трудностями, но самое важное — это у нас, все-таки, получилось....
- Перевод идиомы pinch pennies, значение выражения и пример использованияИдиома: pinch pennies Идиома: pinch pennies разг. Перевод: мелочиться, считать каждую копейку Пример: My friend is pinching pennies in order to save money for his vacation. Мой друг считает каждую копейку, чтобы скопить денег себе на отпуск....
- The District Attorney requested all the robbery victims toThe District Attorney requested all the robbery victims to come to the police station to study a lineup of five people. He placed his suspect at the end of the line. Then he asked each to step forward and say, «Give me all your money…and I need some change in quarters, nickels and dimes.» The ... Читать далее...
- Значение идиомы scare up[scare up] or [scrape up] {v.}, {informal} To find, collect, or gettogether with some effort when needed. The boy scared up enoughmoney to go to college. «Will you stay for supper?» she asked. «Ican scare up enough for us all.» He managed to scrape up the moneyfor his speeding fine....
- Значение идиомы get to the bottom of[get to the bottom of] {v. phr.} To find out the real cause of. The superintendent talked with several students to get to the bottomof the trouble. The doctor made several tests to get to the bottomof the man’s headaches. Compare: GET TO THE HEART OF....
- Диалог на английском языке с переводом «The bottom line»Keith Кит Your division is doing very well. У вашей группы все очень хорошо получается. Chris Крис Thank you. We all pitch in around here to do our best. Спасибо. Мы все здесь стараемся, как можем. Keith Кит Yes, but The bottom line is that if we want to make more money, you’ll have to ... Читать далее...
- Значение идиомы fool and his money are soon parted[fool and his money are soon parted] A foolish person soon wasteshis money. — A proverb, Jimmy spends all his pennies for candy. Afool and his money are soon parted....
- Значение идиомы brown-bagger[brown-bagger] {n.}, {slang}, {informal} A person who does not go to the cafeteria or to a restaurant for lunch at work, but who brings his homemade lunch to work in order to save money. John became a brown-bagger not because he can’t afford the restaurant, but because he is too busy to go there....
- Значение идиомы you bet[you bet] or [you bet your boots] or [you bet your life] {informal}Most certainly; yes, indeed; without any doubt. — Used to declare withemphasis that a thing is really so. Do I like to ski? You bet yourlife I do. You bet I will be at the party. You can bet yourboots that Johnny will ... Читать далее...
- Значение идиомы beat all[beat all] or [beat the Dutch] {v. phr.}, {informal} To be strange or surprising. John found a box full of money buried in his garage. Doesn’t that beat all! It beats the Dutch how Tom always makes a basket....
- Значение идиомы out to lunch[out to lunch] {adj.}, {slang}, {informal} 1. Gone for the middaymeal. 2. Inattentive; daydreaming; inefficient; stupid. Neil Benderis just out to lunch today....
- Перевод слова garageGarage — гараж Перевод слова An aboveground parking garage — наземный гараж-стоянка parking garage — гараж для парковки to park a car in a garage — ставить машину в гараж Out this door is the Garage. Гараж — за этой дверью. Put the car in the Garage. Поставь машину в гараж. She backed the car ... Читать далее...
- Значение идиомы go broke[go broke] {v. phr.}, {slang} To lose all one’s money; especiallyby taking a chance; owe more than you can pay. The inventor wentbroke because nobody would buy his machine. Dan had a quarter buthe went broke matching pennies with Fred....
- Значение идиомы bet one’s boots[bet one’s boots] or [bet one’s bottom dollar] or [bet one’s shirt] {v. phr.}, {informal} 1. To bet all you have. This horse will win. I would bet my bottom dollar on it. Jim said he would bet his boots that he would pass the examination. 2. or [bet one’s life]. To feel very sure; ... Читать далее...
- Changing MoneyI was at the airport to pick up my friend Sandra, who was visiting from Italy. Gustavo: Do you Have everything? Sandra: Yes, I think so. But, I don’t have any U. S. dollars. Where can I Change money? Can I do that here? Gustavo: You could, but I wouldn’t Recommend it. The Exchange rate ... Читать далее...
- Значение идиомы take it on the chin[take it on the chin] {v. phr.}, {informal} 1. To be badly beatenor hurt. Our football team really took it on the chin today. Theyare all bumps and bruises. Mother and I took it on the chin in thecard game. 2. To accept without complaint something bad that happensto you; accept trouble or defeat calmly. ... Читать далее...
Значение идиомы scrape the bottom of the barrel