Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы run of luck
Значение идиомы run of luck
[run of luck] {n. phr.} A period of good luck.
I had a run ofluck last Saturday when I went fishing and caught seven big troutwithin one hour.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы out of luck [out of luck] {adj. phr.} Being unlucky; having bad luck; havingsomething bad happen to you. Mr. Jones missed his train and was outof luck in getting to the ball game on time. All of the girls haddates so Ben was out of luck....
- Значение идиомы in luck [in luck] {adj. phr.} Being lucky; having good luck; findingsomething good by chance. Bill was in luck when he found the moneyon the street. Mary dropped her glasses and they did not break. She was in luck....
- Значение идиомы press one’s luck [press one’s luck] or [push one’s luck] {v. phr.} To depend toomuch on luck; expect to continue to be lucky. When John won hisfirst two bets at the race track, he pressed his luck and increasedhis bets. If you’re lucky at first, don’t press your luck....
- Значение идиомы down on one’s luck [down on one’s luck] {adj.}, {informal} Having bad luck; having much trouble; not successful in life. Harry asked me to lend him ten dollars, because he was down on his luck. The teacher is easy on Jane because Jane has been down on her luck lately. Compare: HARD ROW TO HOE, HARD SLEDDING, ON ONE’S […]...
- Значение идиомы as luck would have it [as luck would have it] {adv. clause} As it happened; by chance; luckily or unluckily. As luck would have it, no one was in the building when the explosion occurred. As luck would have it, there was rain on the day of the picnic....
- Перевод слова luck Luck – удача, судьба, случай Перевод слова A dollop of luck – немного везения a dose of hard luck – полоса невезения to bring luck – приносить удачу His Luck was spotty. Удача не всегда улыбалась ему. You are in Luck’s way. Вам повезло. Good Luck! Удачи! (пожелание)...
- Перевод идиомы in luck, значение выражения и пример использования Идиома: in luck Перевод: везти, быть удачливым Пример: I think that we are in luck. I was able to buy two tickets for the concert. Думаю, нам везет. Я смог купить два билета на концерт....
- Перевод идиомы as luck would have it, значение выражения и пример использования Идиома: as luck would have it Перевод: случайно Пример: As luck would have it, I was able to borrow some clothes for the party. Случайно мне удалось одолжить одежду для вечера....
- Значение идиомы tough luck [tough luck] {n. phr.} An informal way to say that one had thatcoming; it serves one right. So your date didn’t show up, eh? Toughluck, fellow....
- Перевод сленгового выражения luck of the draw, значение и пример использования Сленговое выражение: luck of the draw Перевод: по воле случая или судьбы Синоним: that’s the way the ball bounces Пример: Everyone else’s computer works just fine, but mine is broken. I guess that’s the luck of the draw. У всех остальных с компьютерами все в порядке, но мой не работает. Видимо, мне просто не повезло....
- Having Good and Bad Luck Cesar: I Can’t catch a break. Everything seems To be going wrong these days. Olga: Maybe your Streak of bad Luck is because you did something unlucky. Cesar: What do you mean? Olga: Have you walked under a Ladder or Crossed paths with a black cat lately? Cesar: I don’t think so, but I’m not […]...
- Значение идиомы luck out [luck out] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. Suddenly to get luckywhen in fact the odds are against one’s succeeding. I was sure Iwas going to miss the train as I was three minutes late, but I luckedout, the train was five minutes late. 2. To be extraordinarilyfortunate. Catwallender really lucked out at Las Vegas last […]...
- Перевод слова fishing Fishing – рыбалка, рыболовный Перевод слова To go in for fishing – ходить на рыбалку fishing season – период рыбной ловли free fishing – право на свободную рыбную ловлю fishing tackle – рыболовная снасть We had good luck Fishing. У нас была удачная рыбалка. I like to go Fishing on weekends. Я люблю ходить на […]...
- Перевод слова Saturday Saturday – суббота Перевод слова On Saturday – в субботу by Saturday – к субботе in the early hours of Saturday morning – ранним субботним утром saturday evening – субботний вечер We go marketing every Saturday. По субботам мы ходим на рынок. The store is open Monday through Saturday. Магазин открыт с понедельника по субботу. […]...
- Значение идиомы grace period [grace period] or [period of grace] {n.} The time or extra timeallowed in which to do something. Most insurance companies have agrace period of one month for payments. The teacher gave the classa week’s period of grace to finish workbooks....
- Значение идиомы standard time [standard time] also [slow time] {n.} Clock time that is set by lawor agreement in a country or in part of a country; especially, in theUnited States: the clock time used between fall and spring, which isan hour slower than the time used in the summer. – Abbreviation ST. When we go to bed Saturday […]...
- Значение идиомы in the middle [in the middle] {adv.} or {adj. phr.} In between two sides of anargument; caught between two dangers. Mary found herself in themiddle of the quarrel between Joyce and Ethel. John promised Tomto go fishing, but his father wanted him to help at home. John was inthe middle....
- Значение идиомы out of season [out of season] {adv. phr.} 1. Not at the right or lawful time forhunting or catching. The boys were caught fishing out of season. 2. Not at the usual time for growing and selling. The corn we getout of season is different from the kind we grow here. Contrast: INSEASON....
- Значение идиомы on the hour [on the hour] {adv. phr.} Each time the hour has zero minutes andzero seconds. The uptown bus goes past the school on the hour. The woman must take her pill on the hour....
- Значение идиомы catch up [catch up] {v.} 1. To take or pick up suddenly; grab. She caught up the book from the table and ran out of the room. 2. To capture or trap in a situation; concern or interest very much. – Usually used in the passive with “in”. The Smith family was caught up in the war […]...
- Значение идиомы catch at [catch at] {v.} 1. To try to catch suddenly; grab for. The boy on the merry-go-round caught at the brass ring, but did not get it. 2. To seize quickly; accept mentally or physically. The hungry man caught at the sandwich and began to eat. Joe caught at Bill’s offer to help....
- Значение идиомы knock on wood [knock on wood] {v. phr.} To knock on something made of wood tokeep from having bad luck. – Many people believe that you will havebad luck if you talk about good luck or brag about something, unlessyou knock on wood; often used in a joking way. Charles said, “Ihaven’t been sick all winter.” Grandfather said, […]...
- Значение идиомы catch fire [catch fire] {v. phr.} 1. To begin to burn. When he dropped a match in the leaves, they caught fire. 2. To become excited. The audience caught fire at the speaker’s words and began to cheer. His imagination caught fire as he read....
- Значение идиомы caught short [caught short] {adj. phr.}, {informal} Not having enough of something when you need it. Mrs. Ford was caught short when the newspaper boy came for his money a day early. The man was caught short of clothes when he had to go on a trip....
- Значение идиомы come one’s way [come one’s way] {v. phr.} To be experienced by someone; happen to you. Tom said that if the chance to become a sailor ever came his way, he would take it. I hope bad luck isn’t coming our way. Luck came Bill’s way today and he hit a home run. Compare: GO ONE’S WAY, IN […]...
- Значение идиомы get off [get off] {v.} 1. To come down from or out of. The ladder fell, and Tom couldn’t get off the roof. The bus stopped, the dooropened, and Father got off. 2. To take off. Joe’s mother told himto get his wet clothes off. 3. To get away; leave. Mr. Johnsongoes fishing whenever he can get […]...
- Hungry Snake Having arived at the edge of the river, the fisherman soon realized he had forgotten to bring any bait. Just then he happened to see a little snake passing by who had caught a worm. The fisherman snatched up the snake and robbed him of his worm. Feeling sorry for the little snake with no […]...
- Перевод идиомы caught flat-footed / caught flatfooted, значение выражения и пример использования Идиома: caught flat-footed / caught flatfooted Перевод: застать врасплох Пример: The reporter’s question caught the President flat-footed. Вопрос репортера застал президента врасплох....
- Значение идиомы off day [off day] {n. phr.} A period when one is not functioning at his orher best; a period of weakness. The champion was obviously havingan off day; otherwise she would have been able to defeat heropponent. Contrast: DAY OFF....
- Значение идиомы take sides [take sides] {v. phr.} To join one group against another in adebate or quarrel. Switzerland refused to take sides in the twoWorld Wars. Tom wanted to go fishing. Dick wanted to take a hike. Bob took sides with Tom so they all went fishing. Compare: LINEUP. Contrast: ON THE FENCE....
- Значение идиомы happy hour [happy hour] {n.}, {informal} A time in bars or restaurants whencocktails are served at a reduced rate, usually one hour before theystart serving dinner. Happy hour is between 6 and 7 P. M. atCelestial Gardens....
- Значение идиомы zero hour [zero hour] {n.} 1. The exact time when an attack or other militaryaction is supposed to start. Zero hour for the bombers to take offwas midnight. 2. The time when an important decision or change issupposed to come; the time for a dangerous action. It was zero hourand the doctor began the operation on the […]...
- Значение идиомы catch with one’s pants down [catch with one’s pants down] {v. phr.}, {slang} To surprise someone in an embarrassing position or guilty act. They thought they could succeed in the robbery, but they got caught with their pants down. When the weather turned hot in May, the drive-in restaurant was caught with its pants down, and ran out of ice […]...
- Describing Winds and Storms Ali: It’s just our luck that as soon as we arrive here for our Island vacation, there’s a Hurricane warning! Mariela: It’s Uncanny, isn’t it? On last year’s vacation, we Crossed paths with a Tornado and now this. Ali: Yeah, that tornado was something. I had experienced Windstorms before with really strong Gusts of wind, […]...
- Значение идиомы on the fly [on the fly ] {adv. phr.} 1. While in the air; in flight. Thebird caught a bug on the fly. Joe was called out because thecatcher caught the ball on the fly. 2. {informal} Between otheractivities; while busy with many things. The president was so busythat he had to dictate letters on the fly. John […]...
- Значение идиомы catch on [catch on] {v.}, {informal} 1. To understand; learn about. – Often used with “to”. You’ll catch on to the job after you’ve been here awhile. Don’t play any tricks on Joe. When he catches on, he will beat you. 2. To become popular; be done or used by many people. The song caught on and […]...
- Перевод идиомы at the top of the hour, значение выражения и пример использования Идиома: at the top of the hour Перевод: в начале часа – то есть в 11.00, 12.00 и т. д. (под top of the hour имеется в виду верхняя часть часов, т. е. начало часа) Пример: The radio news always starts at the top of the hour. Новости по радио всегда передаются в начале каждого […]...
- Luck на английском языке писателя Mark Twain [NOTE.-This is not a fancy sketch. I got it from a clergyman who was an instructor at Woolwich forty years ago, and who vouched for its truth. – M. T.] It was at a banquet in London in honour of one of the two or three conspicuously illustrious English military names of this generation. For […]...
- Значение идиомы four-leaf clover [four-leaf clover] {n.} A small green plant with four leaves whichmany people think means good luck because clover plants usually havethree leaves. John has a four-leaf clover in his pocket. He thinkshe will have good luck now....
- Перевод идиомы at the bottom of the hour, значение выражения и пример использования Идиома: at the bottom of the hour Перевод: в середине часа – то есть в 10.30, 11.30 и т. д. (под bottom of the hour имеется в виду нижняя часть часов, т. е. середина часа) Пример: The weather forecast is on the radio at the bottom of the hour. Прогноз погоды передается по радио в […]...
« Take up