Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы run around in circles
Значение идиомы run around in circles
[run around in circles] {v. phr.} To waste time in repetitiousmovements; be confused.
There was such a crowd in the lobby that Iran around in circles trying to find my group.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы talk in circles [talk in circles] {v. phr.} To waste time by saying words thatdon’t mean very much. After three hours at the negotiating table, the parties decided to call it quits because they realized that theyhad been talking in circles....
- Значение идиомы run circles around [run circles around] also [run rings around] {v. phr.} To show thatyou can do a task much better than; do better than veryeasily. In spelling, Ruth could run circles around Barbara anyday. Frank ran rings around the other boys on the basketballteam....
- Значение идиомы in a circle [in a circle] or [in circles] {adv. phr.} Without any progress;without getting anywhere; uselessly. The committee debated for twohours, just talking in circles. If you don’t have a clear aim, youcan work a long time and still be going in circles. He seemed tobe working hard, but was just running around in circles....
- Значение идиомы go to waste [go to waste] {v. phr.} To be wasted or lost; not used. Thestrawberries went to waste because there was nobody to pick them. Joe’s work on the model automobile went to waste when he dropped it. Compare: IN VAIN....
- Значение идиомы flying wedge [flying wedge] {n.}, {informal} 1. An offensive formation infootball in which players link arms and line up to form a “V” with theball carrier in the middle. The flying wedge was so dangerous andhurt so many players that rules have forbidden it for over 50 years. 2. A group who use a “V” formation to […]...
- Перевод слова waste Waste – отходы, потери; растрачивать, упускать Перевод слова Waste of time – напрасная трата времени waste of fuel – перерасход топлива toxic waste dump – свалка токсичных отходов to waste words – говорить на ветер He was not going to Waste time. Он не собирался терять время даром. I decided not to Waste money on […]...
- Значение идиомы make it with [make it with] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To be accepted bya group. Joe finally made it with the in crowd in Hollywood. 2.{vulgar} To have sex with. I wonder if Joe has made itwith Sue....
- Значение идиомы two’s company; three’s a crowd [two’s company; three’s a crowd] An informal way to express asituation when two people desire privacy and a third one is present. – A proverb. Beth and Carl wanted to be alone so when Maggie joinedthem they said, “Two’s company; three’s a crowd.”...
- Пословица / поговорка two’s company, three’s a crowd / two is company, but three is none – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: two’s company, three’s a crowd / two is company, but three is none Перевод: где двое, там третий – лишний Пример: The couple decided to go on a holiday with their friend but two’s company and three’s a crowd and none of the group were able to enjoy themselves. Пара решила поехать […]...
- Перевод идиомы go to waste, значение выражения и пример использования Идиома: go to waste Перевод: быть истраченным понапрасну, быть испорченным Пример: I did not want the extra food to go to waste so I invited my friend to visit. Я не хотел, чтобы испортилось еще больше еды, поэтому я пригласил своего друга....
- Значение идиомы peel off [peel off] {v.} To dive away from a group of airplanes in a flightformation; bring one plane down from a group. As the group nearedthe home base, pilot after pilot peeled off for a landing....
- A group of chess enthusiasts had checked into a hotel A group of chess enthusiasts had checked into a hotel, and were standing in the lobby discussing their recent tournament victories. After about an hour, the manager came out of the office and asked them to disperse. “But why?”, they asked, as they moved off. “Because,” he said, “I can’t stand chess nuts boasting in […]...
- Значение идиомы Johnny-come-lately [Johnny-come-lately] {n.} Someone new in a place or group;newcomer; also: a new person who takes an active part in group affairsbefore tlie group has accepted him; upstart. Everybody was amazedwhen a Johnny-come-lately beat the old favorite in the race. Whenit looked as though Mr. Brown had a good chance of winning, manyJohnny-come-latelies began to support […]...
- Перевод слова crowd Crowd – толпа, давка; группа людей Перевод слова To bustle through a crowd – пробиваться сквозь толпу to follow with the crowd – следовать за большинством, думать и поступать, как все she came in with all her crowd – она пришла со своей компанией We were standing Crowded together before the picture. Мы столпились перед […]...
- Значение идиомы cast pearls before swine [cast pearls before swine] or [cast one’s pearls before swine] {n. phr.}, {literary} To waste good acts or valuable things on someone who won’t understand or be thankful for them, just as pigs won’t appreciate pearls. – Often used in negative sentences. I won’t waste good advice on John any more because he never listens […]...
- Значение идиомы en masse [en masse] {adv. phr.} As a group; in one big mass or group. – Usedafter the word it modifies. The school turned out en masse to cheerthe returning astronaut....
- Значение идиомы Vietnam syndrome [Vietnam syndrome] {n.}, {informal} An attitude in governmentcircles that diplomacy may be more effective in solving localpolitical problems in other countries than the use of military force, stemming from the failure of the U. S. military intervention inVietnam. The pundits of Foggy Bottom display the Vietnam syndromethese days when it comes to Iran....
- Значение идиомы safety in numbers [safety in numbers] {n. phr.} Protection against trouble by beingin a group. Peter said, “Stay in a group; there is safety innumbers.”...
- Перевод идиомы be up to someone, значение выражения и пример использования Идиома: be up to someone Перевод: принимать на себя ответственность, считать себя обязанным, брать на свое усмотрение Пример: The success of this project is up to us. Успех этого проекта зависит от нас. It is up to the manager to clean the apartment lobby. Ответственность за чистку вестибюля лежит на менеджере....
- Значение идиомы all wet [all wet] {adj.}, {slang} Entirely confused or wrong; mistaken. When the Wright brothers said they could build a flying machine, people thought they were all wet. If you think I like baseball, you’re all wet. Compare: OFF ONE’S ROCKER....
- Значение идиомы round robin [round robin] {n. phr.} 1. Something written, especially a requestor protest that is signed by a group of people. – Often used like anadjective. The people in our neighborhood are sending a round robinto the Air Force to protest the noise the jet planes make flying overour houses. 2. A letter written by a group […]...
- Значение идиомы not to know whether one is coming or going [not to know whether one is coming or going] {v. phr.} To becompletely confused. He was so perplexed he didn’t know whether hewas coming or going. Compare: AT SEA....
- Значение идиомы the more — the more — [the more — the more –] or [the –er the –er] – Used in twohalves of a sentence to show that when there is more of the first, there is more of the second too. The more you eat. the fatter youwill get. Get your report in when you can; the sooner, thebetter. The bigger […]...
- Значение идиомы get rattled [get rattled] {v. phr.} To become confused, overexcited, ornervous. The thief got so rattled when he saw the police followinghim that he drove his car into a ditch....
- Working as a Street Performer Giancarlo: Whoa, where are you going? I thought we were going To hang out. Alana: I’m going to work. Giancarlo: Work? I didn’t know you got a job. Alana: I’m Busking on Main Street. Giancarlo: You mean you’re Panhandling? That’s not working. Alana: I’m not panhandling. I’m working for Tips. I perform, try To draw […]...
- Значение идиомы of service [of service] {adj. phr.} Valuable as a source of aid; helpful;useful. When a visitor seems lost or confused, the courteousstudent will ask “May I be of service?” A good jackknife is oftenof service to a camper....
- Значение идиомы spaced out [spaced out] {adj.}, {slang}, {informal} Having gaps in one’s trainof thought, confused, incoherent; resembling the behavior of someonewho is under the influence of drugs. Joe’s been acting funny lately – spaced out, you might say....
- Значение идиомы waste away [waste away] {v.} To become more thin and weak every day. Janeis wasting away with tuberculosis. After Mrs. Barnes died, herhusband wasted away with grief....
- Значение идиомы mill around [mill around] {v. phr.} To move impatiently in no particulardirection. The crowd milled around, waiting for the arrival of thepresident....
- Значение идиомы in a fog [in a fog] or [in a haze] {adv. phr.} Mentally confused; not surewhat is happening. I didn’t vote for Alice because she always seemsto be in a fog. I was so upset that for two days I went around ina haze, not even answering when people spoke to me. Contrast: ALLTHERE, HIT ON ALL CYLINDERS....
- Значение идиомы catch one’s eye [catch one’s eye] {v. phr.} To attract your attention. I caugh this eye as he moved through the crowd, and waved at him to come over. The dress in the window caught her eye when she passed the store....
- Значение идиомы swear in [swear in] or [swear into] {v.} To have a person swear or promiseto do his duty as a member or an officer of an organization, government department, or similar group. – “Swear into” is used whenthe name of the group is given. Mary and Ann will be sworn into theclub tonight. Fred was sworn in […]...
- Значение идиомы tripped out [tripped out] {adj.}, {slang}, {informal} Incoherent, confused, faulty of speech, illogical; as if under the influence of drugs oralcohol. It was hard to make sense of anything Fred said yesterday, he sounded so tripped out. See: SPACED OUT....
- Значение идиомы fool away [fool away] or [fritter away] {v.}, {informal} To waste foolishly. Paul failed history because he fooled away his time instead ofstudying. The man won a lot of money, but he soon frittered itaway and was poor again....
- Значение идиомы weed out [weed out] {v.} 1. To remove what is unwanted, harmful, or not goodenough from. Mother weeded out the library because there were toomany books. Many colleges and universities weed out their freshmanclasses to make room for better students. 2. To take from a collection or group; remove for the purpose ofimproving a collection or group; […]...
- Значение идиомы make one’s head spin [make one’s head spin] {v. phr.} To be bewildered; be confused. It makes my head spin to think about the amount of work I still haveto do....
- Значение идиомы lay waste [lay waste] {v. phr.}, {literary} To cause wide and great damageto; destroy and leave in ruins; wreck. Enemy soldiers laid wastethe land....
- Значение идиомы sand-lot [sand-lot] {adj.} Of the kind seen on sand lots; not professional. The professional football team was so confused by their opponents’fast play that they acted like a bunch of sand-lot amateurs....
- Значение идиомы shout down [shout down] {v.} To object loudly to; defeat by shouting. Gracesuggested that we give our club money to charity, but she was shouteddown. The crowd shouted down the Mayor’s suggestions....
- Значение идиомы here goes nothing [here goes nothing] {interj.}, {informal} I am ready to begin, butthis will be a waste of time; this will not be anything great; thiswill probably fail. – Used especially before beginning something thattakes skill, luck or courage. “Here goes nothing,” said Bill at thebeginning of the race....