[rub off] {v.} 1. To remove or be removed by rubbing; erase.
Theteacher rubs the problem off the chalkboard.
After Ann shook handswith the president, she would not shake hands with anyone else becauseshe thought that the good luck would rub off.
2. To stick tosomething touched; come off.
Don’t touch that charcoal, it will ruboff.
Mary’s dress touched the door that Father was painting, andsome paint rubbed off on her dress.
3. To pass to someone near as ifby touching.
Jimmy is very lucky; I wish some of his luck would ruboff on me.
Астана на английском языке.
Мой завтрак на английском языке.
Related topics:
- Значение идиомы wipe out[wipe out] {v.} 1. To remove or erase by wiping or rubbing. Theteacher wiped out with an eraser what she had written on the board. Compare: RUB OUT. 2. {informal} To remove, kill, or destroycompletely. The earthquake wiped out the town. Doctors aresearching for a cure that will wipe out cancer. The Indians wipedout the ... Читать далее...
- Перевод идиомы shake hands (with someone) / shake someone’s hand, значение выражения и пример использованияИдиома: shake hands (with someone) / shake someone’s hand Перевод: пожать кому-либо руку в качестве приветствия Пример: I shook hands with my neighbor when I first met him. Я пожал руку своему соседу, когда встретил его в первый раз....
- Перевод слова shakeShake — трясти, сотрясать; встряска, толчок Перевод слова A shake of the hands — рукопожатие to shake with cold — дрожать от холода to shake carpets — трясти ковры He Shook his black chevelure. Он тряхнул своей черной шевелюрой. Shake up the medicine before drinking it. Встряхните лекарство перед употреблением. She Shook him to wake ... Читать далее...
- Перевод слова removeRemove — передвигать, убирать, уносить, удалять Перевод слова To remove a cataract — удалить катаракту to have one’s furniture removed — перевезти свою мебель to remove an embargo — снимать запрет Remove the pan from the heat. Снимите сковороду с огня. He was Removed from office. Он был отстранен от должности. Remove the knife from ... Читать далее...
- Перевод идиомы shake (hands) on something, значение выражения и пример использованияИдиома: shake (hands) on something Перевод: пожать руки с кем-либо в знак соглашения о чем-либо Пример: I shook hands on the agreement that I had to take on more responsibility at work. Я пожал руку, согласившись, что я должен принять на работе больше ответственности....
- Значение идиомы shake in one’s shoes[shake in one’s shoes] or [shake in one’s boots] {v. phr.},{informal} To be very much afraid. The robber shook in his bootswhen the police knocked on his door....
- Значение идиомы shake off[shake off] {v.}, {informal} To get away from when followed; getrid of; escape from. A convict escaped from prison and shook offthe officers trying to follow him. Tom could not shake off hiscold....
- Значение идиомы shake down[shake down] {v. phr.} 1. To cause to fall by shaking. He shooksome pears down from the free. 2. {informal} To test, practice, getrunning smoothly. The captain shook downhis new ship on a voyage to the Mediterranean Sea. 3. {slang} To getmoney from by threats. The gangsters shook the store owner downevery month....
- Значение идиомы all shook up[all shook up] also [shook up] {adj.}, {slang} In a state of great emotional upheaval; disturbed; agitated. What are you so shook up about?...
- Значение идиомы out of luck[out of luck] {adj. phr.} Being unlucky; having bad luck; havingsomething bad happen to you. Mr. Jones missed his train and was outof luck in getting to the ball game on time. All of the girls haddates so Ben was out of luck....
- Значение идиомы tie one’s hands[tie one’s hands] {v. phr.} To make unable to doanything. — Usually used in the passive. Since Mary would not tellher mother what was bothering her, her mother’s hands were tied. Charles wanted to help John get elected president of the class, buthis promise to another boy tied his hands. Father hoped Jim wouldnot quit ... Читать далее...
- Значение идиомы more than one could shake a stick at[more than one could shake a stick at] {adj. phr.}, {informal} Verymany; a great many; more than you can count. There were more peopleat the game than you could shake a stick at. I had moreassignments for homework than I could shake a stick at....
- Значение идиомы in luck[in luck] {adj. phr.} Being lucky; having good luck; findingsomething good by chance. Bill was in luck when he found the moneyon the street. Mary dropped her glasses and they did not break. She was in luck....
- Значение идиомы press one’s luck[press one’s luck] or [push one’s luck] {v. phr.} To depend toomuch on luck; expect to continue to be lucky. When John won hisfirst two bets at the race track, he pressed his luck and increasedhis bets. If you’re lucky at first, don’t press your luck....
- Значение идиомы down on one’s luck[down on one’s luck] {adj.}, {informal} Having bad luck; having much trouble; not successful in life. Harry asked me to lend him ten dollars, because he was down on his luck. The teacher is easy on Jane because Jane has been down on her luck lately. Compare: HARD ROW TO HOE, HARD SLEDDING, ON ONE’S ... Читать далее...
- Значение идиомы as luck would have it[as luck would have it] {adv. clause} As it happened; by chance; luckily or unluckily. As luck would have it, no one was in the building when the explosion occurred. As luck would have it, there was rain on the day of the picnic....
- Значение идиомы swallow one’s pride[swallow one’s pride] {v. phr.} To bring your pride under control;humble yourself. After Bill lost the race, he swallowed his prideand shook hands with the winner. Compare: EAT ONE’S WORDS,...
- Перевод слова luckLuck — удача, судьба, случай Перевод слова A dollop of luck — немного везения a dose of hard luck — полоса невезения to bring luck — приносить удачу His Luck was spotty. Удача не всегда улыбалась ему. You are in Luck’s way. Вам повезло. Good Luck! Удачи! (пожелание)...
- Значение идиомы on one’s hands[on one’s hands] {adv.} or {adj. phr.} In your care orresponsibility; that you must do something about. Mrs. Blake lefther five children with me while she shopped. I could not get anythingdone with the children on my hands. After everyone bought ticketsto the dance, the club treasurer had over $100 on his hands. Theelectricity went ... Читать далее...
- Значение идиомы lay one’s hands on[lay one’s hands on] or [get one’s hands on] {v. phr.} 1. To seizein order to punish or treat roughly. If I ever lay my hands on thatboy he’ll be sorry. Compare: LAY A FINGER ON. 2. To get possessionof. He was unable to lay his hands on a Model T Ford for the schoolplay. ... Читать далее...
- Перевод идиомы shake a leg, значение выражения и пример использованияИдиома: shake a leg Перевод: поспешить, поторопиться Пример: You will have to shake a leg if you want to arrive at the movie on time. Придется поторопиться, если ты хочешь успеть в кино вовремя....
- Значение идиомы hand[hand] See: AT HAND, BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH, BITE THE HAND THAT FEEDS ONE, CLEAN HANDS, DIRTY ONE’S HANDS, EAT OUTOF ONE’S HAND, FORCE ONE’S HAND, FREE HAND, FROM HAND TO HAND, GLADHAND, HAM-HANDED, HANG HEAVY or HANG HEAVY ON ONE’S HANDS, HAT INHAND, HAVE A HAND IN, HAVE ... Читать далее...
- Значение идиомы bring down the house[bring down the house] {v. phr.}, {informal} To start an audience laughing or clapping enthusiastically. The principal’s story was funny in itself and also touched their loyalties, so it brought down the house. The President made a fine speech which brought down the house....
- Значение идиомы shake the dust from one’s feet[shake the dust from one’s feet] {v. phr.} To depart or leave withsome measure of disgust or displeasure. Jim was so unhappy in oursmall, provincial town that he was glad to shake the dust from hisfeet and move to New York....
- Значение идиомы get the breaks[get the breaks] {v. phr.} To be fortunate; have luck. That fellow gets all the breaks! He’s been working here only sixmonths, and he’s already been promoted to vice president!...
- Значение идиомы clear the air[clear the air] {v. phr.} To remove angry feelings, misunderstanding, or confusion. The President’s statement that he would run for office again cleared the air of rumors and guessing. When Bill was angry at Bob, Bob made a joke, and it cleared the air between them....
- Little Gregory wakes up in the middle of the nightLittle Gregory wakes up in the middle of the night feeling alone and scared. He goes into his mother’s room for comfort and he sees his mom standing naked in front of the mirror. She is rubbing her chest and groaning, «I want a man, I want a man.» Shaking his head in bewilderment, Gregory ... Читать далее...
- Значение идиомы press the flesh[press the flesh] {v.}, {slang} To shake hands with total strangersby the hundreds, keeping an artificial smile all the way, in order toraise one’s popularity during political elections. IncumbentGovernor Maxwell was pressing the flesh all day long at six differenthotels. Compare: BABY KISSER....
- Значение идиомы hands up[hands up] {informal} Hold up your hands! Put your hands up highand keep them there! — Used as a command. The sheriff pointed hisgun at the outlaws and called out, «Hands up!» Syn.: REACH FOR THESKY....
- Значение идиомы touch off[touch off] {v.} 1. To cause to fire or explode by lighting thepriming or the fuse. The boy touched off a firecracker. Compare:SET OFF. 2. To start something as if by lighting a fuse. Thecoach’s resignation touched off a quarrel. Compare: SET OFF....
- Значение идиомы lay hands on[lay hands on] {v. phr.} 1. To get hold of; find; catch. Thetreasure hunters can keep any treasure they can lay hands on. Ifthe police can lay hands on him, they will put him in jail. Compare:LAY ONE’S HAND ON. 2. To do violence to; harm; hurt. They wereafraid that if they left him alone ... Читать далее...
- Значение идиомы hard feeling[hard feeling] {n.} Angry or bitter feeling; enmity. — Usually usedin the plural. Jim asked Andy to shake hands with him, just to showthat there were no hard feelings. Bob and George once quarreledover a girl, and there are still hard feelings between them....
- Значение идиомы knock on wood[knock on wood] {v. phr.} To knock on something made of wood tokeep from having bad luck. — Many people believe that you will havebad luck if you talk about good luck or brag about something, unlessyou knock on wood; often used in a joking way. Charles said, «Ihaven’t been sick all winter.» Grandfather said, ... Читать далее...
- Значение идиомы run of luck[run of luck] {n. phr.} A period of good luck. I had a run ofluck last Saturday when I went fishing and caught seven big troutwithin one hour....
- The Hillary’s roomPresident Clinton to maid: Mam, can you do something about Hillary’s room. She complains that it’s the ugliest room in the White House. Maid: Yes, Mr. President—I’ll remove the mirrors right away....
- Значение идиомы come one’s way[come one’s way] {v. phr.} To be experienced by someone; happen to you. Tom said that if the chance to become a sailor ever came his way, he would take it. I hope bad luck isn’t coming our way. Luck came Bill’s way today and he hit a home run. Compare: GO ONE’S WAY, IN ... Читать далее...
- Making betsA little old lady goes into the Chase Manhattan Bank, and says she wants to open a savings account. The accounts person asks her how much she would like to deposit to open the account and the little old lady says, «Three million dollars.» The accounts person is startled, and says, «In what form?» and ... Читать далее...
- Значение идиомы dirty one’s hands[dirty one’s hands] or [soil one’s hands] {v. phr.} To lower or hurt one’s character or good name; do a bad or shameful thing. The teacher warned the children not to dirty their hands by cheating in the examination. I would not soil my hands by going with bad people and doing bad things....
- Значение идиомы off one’s hands[off one’s hands] {adv. phr.} No longer in your care or possession. Ginny was glad to have the sick dog taken off her hands by thedoctor. Contrast: ON ONE’S HANDS....
- Перевод идиомы in luck, значение выражения и пример использованияИдиома: in luck Перевод: везти, быть удачливым Пример: I think that we are in luck. I was able to buy two tickets for the concert. Думаю, нам везет. Я смог купить два билета на концерт....
Значение идиомы rub off