Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы rough-and-ready
Значение идиомы rough-and-ready
[rough-and-ready] {adj.} 1. Not finished in detail; not perfected;rough but ready for use now.
We asked Mr. Brown how long it wouldtake to drive to Chicago and his rough-and-ready answer was two days.
2. Not having nice manners but full of energy and ability.
Jim is arough-and-ready character; he’d rather fight than talk things over.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова rough Rough – неровный, шершавый; грубый; необработанный Перевод слова Rough road – ухабистая дорога rough paper – шероховатая бумага rough food – грубая пища rough leather – невыделанная кожа rough manners – грубые манеры, неотесанность a rough temper – жесткий характер Her hands felt Rough. Ее руки были шершавые. He is Rough to deal with. С […]...
- Значение идиомы diamond in the rough [diamond in the rough] {n. phr.} A very smart person without a formal education who may have untutored manners. Jack never went to school but he is extremely talented; he is a veritable diamond in the rough....
- Значение идиомы rough-and-tumble [rough-and-tumble] 1. {n.} Very rough, hard fighting or arguingthat does not follow any rules. There was a rough-and-tumble on thestreet last night between some soldiers and sailors. Many peopledon’t like the rough-and-tumble of politics. 2. {adj.} Fighting orarguing in a very rough and reckless way; struggling hard; notfollowing rules or laws. It took strong men […]...
- Перевод идиомы a rough guess, значение выражения и пример использования Идиома: a rough guess Перевод: приблизительная оценка, догадка, предположение Пример: I made a rough guess about how many people would come to the party. Я сделал приблизительную оценку того, сколько человек пришло на вечер....
- Значение идиомы answer for [answer for] {v.} 1. To take responsibility for; assume charge or supervision of. The secret service has to answer for the safety of the President and his family. 2. To say you are sure that has good character or ability; guarantee: sponsor. When people thought Ray had stolen the money, the principal said, “Ray is […]...
- Перевод слова ready Ready – готовый, приготовленный Перевод слова Ready for use – готовый к употреблению ready for the press – готовый к печати ready for all emergencies – готовый ко всем неожиданностям I am Ready. Я готов. He was always Ready to help us. Он всегда был готов помочь нам. Ready, set, go! На старт, внимание, марш!...
- Значение идиомы ready money [ready money] {n. phr.} Cash on hand. Frank refuses to buythings on credit, but, if he had the ready money, he would buy thatlovely old house....
- Перевод идиомы get ready, значение выражения и пример использования Идиома: get ready Перевод: подготовиться, готовиться к чему-либо Пример: First I must get ready for work, then I will help you. Сначала я должен подготовиться к работе, потом я помогу тебе....
- Значение идиомы rough it [rough it] {v. phr.} To live like primitive people; live withlittle of the comfort and equipment of civilization. Scouts like torough it in the woods on weekend hikes....
- Перевод идиомы ready, willing, and able, значение выражения и пример использования Идиома: ready, willing, and able Перевод: быть охотно готовым сделать что-либо Пример: Everybody in the small village is ready, willing, and able to help the family who lost their house in the fire. Все в этой маленькой деревне охотно готовы помочь семье, которая потеряла свой дом во время пожаре....
- Значение идиомы rough up [rough up] {v.} To attack or hurt physically; treat roughly; beat. Three boys were sent home for a week because they roughed up aplayer on the visiting team. While Pete was walking in a strangepart of town some boys roughed him up and told him to stay out oftheir territory....
- Значение идиомы out of character [out of character] {adv.} or {adj. phr.} 1. Not in agreement with aperson’s character or personality; not in the way that a personusually behaves or is expected to behave; not usual; unsuitable;uncharacteristic. Mary is a nice girl. Her fit of temper was out ofcharacter. 2. Not in character; unsuitable for a part or character. It […]...
- Значение идиомы nice Nelly [nice Nelly ] or [nice Nellie] {n.}, {informal} Someone who actstoo good to be true; a prude; a prig. We took him for a nice Nellywhen he wouldn’t fight....
- A young woman on a rough Atlantic crossing A young woman on a rough Atlantic crossing was in her cabin undressing then suddenly she was overcome by sea sickness. In a panic she rushed into the corridor and headed for the bathroom. It was not until she collided with an elderly gentleman that she realized she didn’t have a stitch of clothing on. […]...
- Значение идиомы at heart [at heart] {adv. phr.} 1. In spite of appearances; at bottom; in reality. His manners are rough but he is a kind man at heart. 2. As a serious interest or concern; as an important aim or goal. He has the welfare of the poor at heart....
- Пословица / поговорка manners make the man / manners make a man – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: manners make the man / manners make a man Перевод: о человеке судят по манерам Пример: “In the modern society manners make a man, and you have no manners at all!” В современном обществе человека определяют манеры, так у тебя же манер нет совсем!...
- People Around the World As you know people from different countries don’t look the same. For example, people from countries such as Denmark, Norway and Sweden are usually tall. They have fair hair, blue eyes and a pale complexion. Most people in Mediterranean countries such as Italy, Spain and Greece are rather short. They have usually got black or […]...
- A bartender was getting ready to close for the night A bartender was getting ready to close for the night when a robber with a ski mask burst in and pulls a gun. He yells to the bartender, “This is a stick-up! Put all your dough in this bag!” The scared bartender pleads, “Don’t shoot, please! I’ll do as you say!” The robber yells, “Shut […]...
- Значение идиомы think on one’s feet [think on one’s feet] {v. phr.} To think quickly; answer or actwithout waiting; know what to do or say right away. A goodbasketball player can think on his feet. Our teacher can think onhis feet; he always has an answer ready when we ask him questions....
- Значение идиомы in character [in character] {adv.} or {adj. phr.} 1. In agreement with aperson’s character or personality; in the way that a person usuallybehaves or is supposed to behave; as usual; characteristic; typical;suitable. John was very rude at the party, and that was not incharacter because he is usually very polite. The way Judycomforted the little girl was […]...
- Значение идиомы full of oneself [full of oneself] {adj. phr.}, {informal} Interested only inyourself. Joe would be a nice boy if he would stop being so full ofhimself. Compare: BIG HEAD....
- Перевод слова fight Fight – борьба, бой; драться Перевод слова Hand-to-hand fight – рукопашный бой free fight – всеобщая драка, свалка to fight like a lion – сражаться как лев She Fought her fear. Она боролась со своим страхом. He was still full of Fight. Он был все еще полон боевого задора. That cock won’t Fight. Этот номер […]...
- Значение идиомы rub up to [rub up to] {v. phr.} To do nice things for one; flatter a person;gain attention or rewards. Mona has the ability to rub up to theright kinds of people, so it’s no wonder she is so popular at herwork....
- Значение идиомы come full circle [come full circle] {v. phr.}, {informal} 1. To become totally opposed to one’s own earlier conviction on a given subject. Today’s conservative business person has come full circle from former radical student days. 2. To change and develop, only to end up where one started. From modern permissiveness, ideas about child raising have come full […]...
- Значение идиомы ball of fire [ball of fire] {n.}, {informal} A person with great energy and ability; a person who can do something very well. He did poorly in school but as a salesman he is a ball of fire. The new shortstop is a good fielder but certainly no ball of fire in batting. Compare: HOT NUMBER, HOT ONE....
- Перевод слова ability Ability – способность, возможность Перевод слова A man of ability – способный, квалифицированный человек ability to adapt – способность к адаптации ability to hear – способность слышать He lost the Ability to reason. Он потерял способность трезво мыслить. The success attests his Ability. Подобный успех свидетельствует, что у этого человека талант. The test measures verbal […]...
- Значение идиомы at the tip of one’s tongue [at the tip of one’s tongue] or [on the tip of one’s tongue] {adv. phr.} {informal} 1. Almost spoken; at the point of being said. It was at the tip of my tongue to tell him, when the phone rang. John had a rude answer on the tip of his tongue, but he remembered his […]...
- Значение идиомы pillar of society [pillar of society] {n. phr.} A leading figure who contributes tothe support and the well-being of his Her society; a person ofirreproachable character. Mrs. Brown, the director of our classicalsymphony fund, is a true pillar of society....
- Значение идиомы all out [all out] {adv. phr.}, {informal} With all your strength, power, or determination; to the best of your ability; without holding back. -Usually used in the phrase “go all out”. We went all out to win the game. John went all out to finish the job and was very tired afterwards. Compare: ALL THE WAY 2, […]...
- Значение идиомы the picture [the picture] {n.} The way things are or were; the facts aboutsomething; the situation; what happened or happens. Where doesSusan come into the picture. When you are looking for a job youreducation enters into the picture. Old Mr. Brown is out of thepicture now and his son runs the store. After the fight on theplayground, […]...
- Значение идиомы in arms [in arms] {adv. phr.} Having guns and being ready to fight; armed. When our country is at war, we have many men in arms. Syn.: UP INARMS!...
- About myself (2) My name is Alexander. I am a student of Kostroma Technology University. I am 17 years old. I am rather tall, thin. I am well-built, to my mind. I have an oval face with a straight nose. My eyes are rather big and brown. I have long eyelashes. My lips are neither thin nor full. […]...
- Значение идиомы fight fire with fire [fight fire with fire] {v. phr.}, {slightly formal}, {of Biblicalorigin} To fight back in the same way one was attacked; make a defensesimilar to the attack. The candidate was determined to fight firewith fire in the debate....
- Перевод слова energy Energy – энергия, сила, усилия Перевод слова A man of indomitable energy – человек неукротимой энергии electrical energy – электроэнергия to brace one’s energies – собраться с духом The solar panels store Energy. Солнечные панели накапливают энергию. The boy has a lot of nervous Energy. У мальчика много нервной энергии. Lighting is now more Energy […]...
- Значение идиомы full of beans [full of beans] {adj. phr.}, {slang} 1. Full of pep; feeling good;in high spirits. The football team was full of beans after winningthe tournament. The children were full of beans as they got readyfor a picnic. 2. also [full of prunes] Being foolish and talkingnonsense. You are full of prunes; that man’s not 120 years […]...
- Перевод идиомы full of hot air / full of beans / full of bull / full of it / full of prunes, значение выражения и пример использования Идиома: full of hot air / full of beans / full of bull / full of it / full of prunes Перевод: нести чепуху, быть болтуном Пример: I knew that the man was full of hot air when he began to tell us how to make lots of money. Я так и знал, что этот […]...
- Значение идиомы bargain for [bargain for] or [bargain on] {v.} To be ready for; expect. When John started a fight with the smaller boy he got more than he bargained for. The final cost of building the house was much more than they had bargained on. Compare: COUNT ON....
- Значение идиомы alive and kicking [alive and kicking] {adj. phr.} Very active; vigorous; full of energy. Grandpa was taken to the hospital with pneumonia, but he was discharged yesterday and is alive and kicking....
- Значение идиомы bull in a china shop [bull in a china shop] {n. phr.} A rough or clumsy person who says or does something to anger others or upset plans; a tactless person. We were talking politely and carefully with the teacher about a class party, but John came in like a bull in a china shop and his rough talk made […]...
- Значение идиомы go to the trouble [go to the trouble] or [take the trouble] {v. phr.} To make troubleor extra work for yourself; bother. John told Mr. Brown not to goto the trouble of driving him home. Since your aunt took thetrouble to get you a nice birthday present, the least you can do is tothank her. Compare: PUT OUT....