[rev up] {v. phr.}, {informal}, {slang} 1. To press down sharplyseveral times on the accelerator of an idling car in order to getmaximum acceleration.
The race driver revved up his car by pumpinghis accelerator.
2. To get oneself ready in order to accomplish ademanding or difficult task.
The boys were getting all revved upfor the football game.
See: PSYCHED UP.
Титаник на английском читать.
Tower bridge топик.
Related topics:
- Значение идиомы lay oneself out[lay oneself out] {v. phr.}, {informal} To make an extra hardeffort; try very hard. Larry wanted to win a medal for his school, so he really laid himself out in the race....
- Значение идиомы go for broke[go for broke] {v. phr.}, {slang} To risk everything on one bigeffort; use all your energy and skill; try as hard as possible. Theracing car driver decided to go for broke in the biggest race of theyear. Compare: ALL-OUT....
- Значение идиомы rat race[rat race] {n.}, {slang} A very confusing, crowded, or disorderlyrush; a confusing scramble, struggle, or way of living that does notseem to have a purpose. The dance last night was a rat race. It wastoo noisy and crowded. School can be a rat race if you don’t keepup with your studies. This job is a ... Читать далее...
- Значение идиомы give it the gun[give it the gun] or [give her the gun] {v. phr.}, {slang} To gunor speed up a motor; make a car, airplane, or something driven by amotor go faster. The race driver gave it the gun. The speedboatpilot gave her the gun. Compare: STEP ON IT....
- Значение идиомы backseat driver[backseat driver] {n.}, {informal} A bossy person in a car who always tells the driver what to do. The man who drove the car became angry with the back seat driver....
- Значение идиомы drag strip[drag strip] {n.}, {slang} A place where drag races are held. Before the race Paul loaded his racer onto the trailer to take it out of town to the drag strip for the race. Compare: DRAG RACE....
- Значение идиомы tear oneself away[tear oneself away] {v. phr.} To force oneself to leave; leavereluctantly. The beaches in Hawaii are so lovely that I had to tearmyself away from them in order to get back to my job in Chicago....
- Значение идиомы here goes nothing[here goes nothing] {interj.}, {informal} I am ready to begin, butthis will be a waste of time; this will not be anything great; thiswill probably fail. — Used especially before beginning something thattakes skill, luck or courage. «Here goes nothing,» said Bill at thebeginning of the race....
- Значение идиомы press the flesh[press the flesh] {v.}, {slang} To shake hands with total strangersby the hundreds, keeping an artificial smile all the way, in order toraise one’s popularity during political elections. IncumbentGovernor Maxwell was pressing the flesh all day long at six differenthotels. Compare: BABY KISSER....
- Значение идиомы press one’s luck[press one’s luck] or [push one’s luck] {v. phr.} To depend toomuch on luck; expect to continue to be lucky. When John won hisfirst two bets at the race track, he pressed his luck and increasedhis bets. If you’re lucky at first, don’t press your luck....
- Значение идиомы keep one’s eye on the ball[keep one’s eye on the ball] {v. phr.} 1. To watch the ball at alltimes in a sport, usually in order to hit it or get it; not stopwatching the ball. Keep your eye on the baseball or you won’t beable to hit it. 2. {informal} To be watchful and ready; be wide-awakeand ready to ... Читать далее...
- Значение идиомы skin alive[skin alive] {v. phr.} 1. {informal} To scold angrily. Motherwill skin you alive when she sees your torn pants. 2. {informal} Tospank or beat. Dad was ready to skin us alive when he found we hadruined his saw. 3. {slang} To defeat. We all did our best, but thevisiting gymnastic team skinned us alive....
- Значение идиомы throw oneself at someone’s head[throw oneself at someone’s head] or [fling oneself at someone’shead] {v. phr.}, {informal} To try hard and openly to make a personlove you. She threw herself at his head, but he was interested inanother girl. Compare: AT ONE’S FEET....
- Значение идиомы drag race[drag race] {n.}, {slang} An automobile race in which the drivers try to cover a certain distance in the shortest possible time. Drag races are often held on airport landing strips. Holding drag races is a good way to stop teenage hot rod racing on public highways. Compare: DRAG STRIP....
- Значение идиомы cowboy[cowboy] {n.}, {slang}, {informal} A person who drives his car carelessly and at too great a speed in order to show off his courage. Joe’s going to be arrested some day — he is a cowboy on the highway....
- Перевод слова readyReady — готовый, приготовленный Перевод слова Ready for use — готовый к употреблению ready for the press — готовый к печати ready for all emergencies — готовый ко всем неожиданностям I am Ready. Я готов. He was always Ready to help us. Он всегда был готов помочь нам. Ready, set, go! На старт, внимание, марш!...
- Значение идиомы lean on[lean on] {v. phr.}, {slang}, {informal} To pressure byblackmailing, threats, physical violence, or the withholding of somefavor in order to make the person comply with a wish or request. Iwould gladly do what you ask if you only stopped leaning on me sohard!...
- Значение идиомы latch on[latch on] or [hitch onto] {v.}, {informal} 1. To get hold of;grasp or grab; catch. He looked for something to latch onto andkeep from falling. The football player latched onto a pass. 2.{slang} To get into your possession. The banker latched onto athousand shares of stock. 3. {slang} To understand. The teacherexplained the idea of ... Читать далее...
- Значение идиомы stash bag[stash bag] or [stuff bag] {n.}, {slang}, {informal} 1. A small bagcontaining marijuana cigarettes or the ingredients for making them. The police are holding John because they found a stash bag full ofthe stuff on him. 2. Any small bag resembling a stash bag used forsmall personal items such as lipstick, driver’s license, etc. Doyou ... Читать далее...
- Значение идиомы against time[against time] or [against the clock] {adv. phr.} 1. As a test of speed or time; in order to beat a speed record or time limit. John ran around the track against time, because there was no one else to race against. 2. As fast as possible; so as to do or finish something before ... Читать далее...
- Значение идиомы get couthed up[get couthed up] {v. phr.}, {slang} To get oneself dressed upneatly and look elegant and presentable. What are you getting allcouthed up for? By leaving off the prefix «un-«.)...
- Значение идиомы order[order] See: APPLE-PIE-ORDER, CALL TO ORDER, IN ORDER, IN ORDER TO, IN SHORT ORDER, JUST WHAT THE DOCTOR ORDERED, MADE TO ORDER, OUT OFORDER, PUT ONE’S HOUSE IN ORDER or SET ONE’S HOUSE IN ORDER, SHORTORDER COOK, TO ORDER, WALKING PAPERS or WALKING ORDERS....
- Значение идиомы lay oneself open to[lay oneself open to] {v. phr.} To make oneself vulnerable to;expose oneself. If you don’t perform your job properly, you willlay yourself open to criticism....
- Значение идиомы neck and neck[neck and neck] {adj. or adv.}, {informal} Equal or nearly equal ina race or contest; abreast; tied. At the end of the race the twohorses were neck and neck. For months John and Harry seemed to beneck and neck in Alice’s favor. Compare: NIP AND TUCK....
- Значение идиомы in commission[in commission] or [into commission] {adv.} or {adj. phr.} 1. Onduty or ready to be put on duty by a naval or military service; inactive service. The old battleship has been in commission fortwenty years. It took many months to build the new bomber, and nowit is ready to be put into commission. 2. In ... Читать далее...
- Значение идиомы in short order[in short order] {adv. phr.} Without delay; quickly. Johnny gotready in short order after his father said that he could come to theball game if he was ready in time....
- Значение идиомы dig down[dig down] {v.}, {slang} To spend your own money. The school let the club use the bus and driver free for their trip, but they had to dig down to pay for gas and meals. «So you broke Mrs. Brown’s window?» Tom’s father said, «You’ll have to dig down and pay for it»....
- Значение идиомы climb the wall[climb the wall] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To react to a challenging situation with too great an emotional response, frustration, tension, and anxiety. By the time I got the letter that I was hired, I was ready to climb the wall. 2. To be so disinterested or bored as to be most anxious to ... Читать далее...
- Значение идиомы out of order[out of order] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the wrong order; notcoming after one another in the right way. Peter wrote the words ofthe sentence out of order. Don’t get out of order, children. Stayin your places in line. Contrast: IN ORDER. 2. In poor condition; notworking properly. Our television set is out of ... Читать далее...
- Значение идиомы liquor up[liquor up] {v. phr.}, {slang} To drink an excessive amount ofliquor before engaging in some activity as if comparing oneself to acar that needs to be filled before a journey. Joe always liquors upbefore he takes Sue for a dance....
- Значение идиомы apple-pie order[apple-pie order] {n. phr.}, {informal} Exact orderly arrangement, neatness; tidy arrangement. The house was in apple-pie order. Like a good secretary, she kept the boss’s desk in apple-pie order....
- Перевод слова pressPress — нажимать, давить, пресс; пресса Перевод слова Wine press — виноградный пресс to press a lever — нажать на рычаг don’t press him too hard — не дави на него слишком сильно Press the pause button. Нажмите на паузу. Have the Press got a sniff yet? Пресса уже пронюхала? To cut text, Press Control ... Читать далее...
- Значение идиомы let one have it[let one have it] {v. phr.} 1a. {slang} To hit hard. He drewback his fist and let the man have it. Give him a kick in thepants; let him have it! Syn.: GIVE IT TO. 1b. {slang} To use a weaponon; to shoot or knife. The guard pulled his gun and let the robberhave it ... Читать далее...
- Psychiatric HotlineIf you are obsessive-compulsive, please press 1 repeatedly. If you are co-dependent, please ask someone to press 2. If you have multiple personalities, please press 3, 4, 5, and 6. If you are paranoid-delusional, we know who you are and what you want. Just stay on the line so we can trace the call. If ... Читать далее...
- Значение идиомы snow job[snow job] {n.}, {slang}, {informal} 1. Insincere or exaggeratedtalk designed to gain the favors of someone. Joe gave Sue a snowjob and she believed every word of it. 2. The skillful display oftechnical vocabulary and prestige terminology in order to pass oneselfoff as an expert in a specialized field without really being aknowledgeable worker in ... Читать далее...
- Значение идиомы hit parade[hit parade] {n.} 1. A list of songs or tunes arranged in order ofpopularity. Tom was overjoyed when his new song was named on thehit parade on the local radio station. 2. {slang} A list of favoritesin order of popularity. Jack is no longer number one on Elsie’s hitparade....
- Перевод слова driverDriver — водитель, шофер Перевод слова Co-driver — водитель-напарник drink driver — водитель, управляющий автомобилем в нетрезвом виде learner driver — лицо, обучающееся вождению He’s a rotten Driver. Водитель из него никакой. He is a careful Driver. Он осторожный водитель. He is a pretty awful Driver. Он довольно ужасный водитель. Происхождение слова driver Образовано от ... Читать далее...
- Psychiatrist phoneHello. Welcome to the Psychiatric Hotline If you are obsessive-compulsive, please press 1 repeatedly. If you are co-dependent, please ask someone to press 2. If you have multiple personalities, please press 3, 4, 5, and 6. If you are paranoid-delusional, we know who you are and what you want. Just stay on the line so ... Читать далее...
- Значение идиомы in order[in order] {adv.} or {adj. phr.} 1. In arrangement; in the properway of following one another. Come to my desk in alphabetical orderas I call your names. Line up and walk to the door in order. Name all the presidents in order. Compare: IN TURN. 2. In propercondition. The car was in good working order ... Читать далее...
- Значение идиомы brown-bagger[brown-bagger] {n.}, {slang}, {informal} A person who does not go to the cafeteria or to a restaurant for lunch at work, but who brings his homemade lunch to work in order to save money. John became a brown-bagger not because he can’t afford the restaurant, but because he is too busy to go there....
Значение идиомы rev up