Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы red-light district
Значение идиомы red-light district
[red-light district] {n. phr.} A district of brothels or whereprostitutes hang out.
Most unwisely, the young sailor decided tospend his leave on shore by haunting the red-light districts of theport of call.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- A Pollock walks over the Red Light District in Amsterdam A Pollock walks over the Red Light District in Amsterdam when suddenly he notices a fine looking hooker looking at him. He stops, bangs on the window and says,”So, what does this cost??!!”. And the hooker replies,”25 dollars!!”. And the Pollock said,”Hmm, that’s not a lot of money for insulated windows!!”....
- Значение идиомы light [light] See: BRING TO LIGHT, COME TO LIGHT, DASH LIGHT, HIDE ONE’SLIGHT UNDER A BUSHEL, IN THE LIGHT OF, MAKE LIGHT OF, MANY HANDS MAKELIGHT WORK, OUT LIKE A LIGHT, SEE THE LIGHT, TRAVEL LIGHT....
- Перевод идиомы throw (some) light on something / shed (some) light on something, значение выражения и пример использования Идиома: throw (some) light on something / shed (some) light on something Перевод: пролить свет на что-либо, прояснить ситуацию Пример: The investigation did not throw any light on the problem with food safety. Расследование не прояснило ситуацию с проблемой сохранности продуктов....
- Значение идиомы bring to light [bring to light] {v. phr.} To discover ; find out about; expose. Many things left by the ancient Egyptians in tombs have been brought to light by scientists and explorers. His enemies brought to light some foolish things he had done while young, but he was elected anyway because people trusted him. Compare: COME TO […]...
- Перевод слова district District – район, область, округ Перевод слова Police district – полицейский участок federal district – федеральный округ mountainous district – гористая местность This bus line serves a large District. Эта автобусная линия обслуживает большой район. A District was built up with new blocks of flats. Район был застроен новыми домами. The District affords minerals. В […]...
- Значение идиомы come to light [come to light] {v. phr.} To be discovered; become known; appear. John’s thefts from the bank where he worked came to light when the bank examiners made an inspection. When the old woman died it came to light that she was actually rich. New facts about ancient Egypt have recently come to light. Compare: BRING […]...
- Перевод идиомы begin to see the light, значение выражения и пример использования Идиома: begin to see the light Перевод: начать понимать что-либо Пример: My sister began to see the light and decided to leave her boyfriend. Моя сестра начала все понимать, и она решила уйти от своего молодого человека....
- Значение идиомы in light of [in light of] also [in the light of] {adj. phr.} 1. As a result ofnew information; by means of new ideas. The teacher changed John’sgrade in the light of the extra work in the workbook. 2. Because of. In light of the muddy field, the football team wore their olduniforms. Syn.: IN VIEW OF....
- Значение идиомы shore patrol [shore patrol] {n.} The police of a navy. The sailors who werefighting in town were arrested by the shore patrol. The shorepatrol was ordered to search every sailor who went on board the ship....
- Значение идиомы out like a light [out like a light] {adj. phr.}, {informal} 1. Fast asleep; to sleepvery quickly. Tom got so much fresh air and exercise that he wentout like a light as soon as he lay down. As soon as the lightswere turned off, Johnny was out like a light. 2. In a faint;unconscious. Johnny was hit by a […]...
- Значение идиомы see the light of day [see the light of day] {v. phr.} To be born or begun. Thechildren visited the old house where their great-grandfather first sawthe light of day. The party was a failure, and Mathilda wished herplan had never seen the light of day....
- Значение идиомы light out [light out] {v.}, {slang} 1. To run as fast as you can. The boylit out for home with the bully chasing him. On the next pitch therunner will light out for second. 2. To go away in a hurry; leavesuddenly. – Often used with “for”. Jack won’t be in town long. Hewants to light out […]...
- Значение идиомы travel light [travel light] {v. phr.} To travel with very little luggage or withvery little to carry. Plane passengers must travel light. Tomand Fred traveled light on their camping trip....
- Значение идиомы see the light [see the light] {v. phr.}, {informal} To understand or agree, oftensuddenly; accept another’s explanation or decision. I did notapprove of his action, but he explained his reason and then I saw thelight. Bill wanted Harry to help him, but Harry wasn’t in the mooduntil Bill offered to pay him. Then Harry saw the light. Marythought […]...
- Значение идиомы light up [light up] {v.} Suddenly to look pleased and happy. Martha’sface lit up when she saw her old friend. Tom will really light upwhen he sees his new bike!...
- Значение идиомы shore leave [shore leave] {n.} Permission given to a man in the Navy to leavehis ship and go where he wants for a certain length of time. Jimwent to visit New York when he was given three days’ shore leave. The ship did not dock long enough for the sailors to get shoreleave....
- Перевод слова light Light – свет, освещать, зажигать; легкий Перевод слова Brilliant light – очень яркий свет light shoes – легкие туфли light of foot – проворный, быстроногий to light up a cigar – зажечь сигару The sun gives Light. Солнце – источник света. She Lit a candle. Она зажгла свечу. Light flickers. Свет мерцает. Интересные факты Слово […]...
- Перевод слова sailor Sailor – матрос, моряк, мореплаватель Перевод слова A sailor before the mast – рядовой матрос sailor suit – матроска to be a good sailor – хорошо переносить качку на море He worked as a Sailor on a cargo ship. Он работал матросом на сухогрузе. She is a poor Sailor. Ее быстро укачивает. What’s it like […]...
- Значение идиомы leading light [leading light] {n. phr.} A prominent person in a community, company, or group. Alan is the leading light of our discussiongroup on music....
- Значение идиомы light housekeeping [light housekeeping] {n.}, {slang} An arrangement in which anunmarried couple live together. Are Joe and Sue married? – Oh, no,- it’s just a case of light housekeeping. See: SHACK UP WITH....
- Значение идиомы dash light [dash light] {n.} A light on the front inside of a car or vehicle. Henry stopped the car and turned on the dash lights to read the road map....
- Значение идиомы see the light at the end of the tunnel [see the light at the end of the tunnel] {v. phr.}, {informal} Toanticipate the happy resolution of a prolonged period of problems. We’ve been paying on our house mortgage for many years, but at longlast we can see the light at the end of the tunnel....
- Значение идиомы in the cold light of day [in the cold light of day] {adv. phr.} After sleeping on it; aftergiving it more thought; using common sense and looking at the matterunemotionally and realistically. Lost night my ideas seemedterrific, but in the cold light of day I realize that they won’twork....
- Значение идиомы make light of [make light of] {v. phr.} To treat an important matter as if itwere trivial. One ought to know which problems to make light of andwhich ones to handle seriously. Compare: LAUGH OFF. Contrast: MAKEMUCH OF....
- Dogs and Light Bulbs How many dogs does it take to change a light bulb? Border Collie: Just one. Then I’ll replace any wiring that’s not up to code. Rottweiler: Make me! Lab: Oh, me, me! Pleeease let me change the light bulb! Can I? Huh? Huh? Dachshund: You know I can’t reach that stupid lamp! Malamute: Let the […]...
- Значение идиомы light on [light on] also [light upon] {v.} To pick out by sight from amongothers; see; notice. His eyes lighted on the cookies and heremembered how hungry he was. Her eyes lighted upon the row ofboxes, and she asked what was in them....
- Перевод идиомы in light of something, значение выражения и пример использования Идиома: in light of something Перевод: в свете чего-либо нового; из-за чего-либо Пример: In light of his contribution to the company we decided to give him a large summer bonus. Из-за его вклада в развитие компании мы решили дать ему большую премию на лето....
- A young wife, her boorish husband and a young good looking A young wife, her boorish husband and a young good looking sailor were shipwrecked on an island. One morning, the sailor climbed a tall coconut tree and yelled, “Stop making love down there!” “What’s the matter with you?” the husband said when the sailor climbed down. “We weren’t making love.” “Sorry,” said the sailor, “From […]...
- Значение идиомы hide one’s light under a bushel [hide one’s light under a bushel] {v. phr.} To be very shy andmodest and not show your abilities or talents; be too modest inletting others see what you can do. When Joan is with her closefriends she has a wonderful sense of humor, but usually she hides herlight under a bushel. Mr. Smith is an […]...
- Перевод идиомы all sweetness and light, значение выражения и пример использования Идиома: all sweetness and light Перевод: очень милый, простодушный и готовый помочь; само совершенство Пример: The girl is all sweetness and light after she does something bad. Эта девочка прямо само совершенство после того, как она сделает что-нибудь плохое....
- My District and My Flat В топике Мой район и моя квартира я рассказываю о своем родном городе Владивостоке, районе Эгершельд и о своей небольшой квартире, в которой, честно говоря, нет ничего особенного, если вы имеете понятие о так называемых “хрущевках”. Район Эгершельд примечателен своей историей, здесь издавна селились портовики, моряки и рыбаки. Это самый “морской” район города, поэтому климат […]...
- Перевод идиомы hide one’s light under a bushel, значение выражения и пример использования Идиома: hide one’s light under a bushel Перевод: скрывать свой талант, ум, способности (обычно из-за скромности, застенчивости) Пример: I didn’t realize you could play the piano – you’ve been hiding your light under a bushel. Я и не знал, что ты умеешь играть на пианино – ты умело скрывал свой талант....
- Перевод идиомы light at the end of the tunnel, значение выражения и пример использования Идиома: light at the end of the tunnel Перевод: свет в конце тоннеля; надежда на успех, успешное завершение чего-либо Пример: After four years of study, I could see light at the end of the tunnel. I would soon graduate. После четырех лет учебы я наконец увидел свет в конце тоннеля. Скоро я буду выпускником....
- Значение идиомы sailor collar [sailor collar] {n.} A large square collar like those worn bysailors. Little Timmy’s suit has a sailor collar. Mary’s blousehas a sailor collar....
- Перевод слова light-year Light-year – световой год Перевод слова He estimated the distance to the center of the chamber as about a Light-year. Расстояние до центра зала показалось ему длиною в световой год. People could just up and go anywhere they wished, on their own-a mile or a million Light-years. Люди смогут переноситься по желанию куда захотят, не […]...
- The District Attorney requested all the robbery victims to The District Attorney requested all the robbery victims to come to the police station to study a lineup of five people. He placed his suspect at the end of the line. Then he asked each to step forward and say, “Give me all your money…and I need some change in quarters, nickels and dimes.” The […]...
- Значение идиомы go hang [go hang] {v. phr.}, {slang} 1. To stop being of interest orimportance; be forgotten. – Usually used with “let”. Mr. Johnsonlet his business go hang after his wife died. 2. To leave you alone;not bother. When the neighbor told Father how to manage hischildren, Father told him to go hang. Compare: TELL WHERE TO GET […]...
- Значение идиомы put out [put out] {v.} 1. To make a flame or light stop burning;extinguish; turn off. Please put the light out when you leave theroom. The firemen put out the blaze. 2. To prepare for thepublic; produce; make. For years he had put out a weeklynewspaper. It is a small restaurant, which puts out an excellentdinner. 3. […]...
- Значение идиомы light-fingered [light-fingered] {adj.} Given to stealing; having a tendency to bedishonest or a kleptomaniac. I always suspected that Freddie mightbe lightfingered and my suspicions were confirmed when he was arrestedfor shoplifting....
- Фразовый глагол light up (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: light up (2) Перевод: закурить Пример: Do you have to light up another cigarette? I thought you were trying to cut down. Зачем ты куришь еще одну сигарету? Я думал, ты пытаешься завязать....