Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы raise hackles
Значение идиомы raise hackles
[raise hackles] or [raise one’s hackles] {v. phr.} To make upset or annoyed; arouse hostility.
Attempts to add newingredients to the beer raised hackles among all the old brewmasters.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы raise the devil [raise the devil] or [raise heck] or [raise hob] or [raise ned] {v. phr.}, {informal} To make trouble; start a fight or an argument. Mr. Black raised heck when he saw the dented fender. He blamed theother driver. Some teenage boys raised the devil in town onHalloween night and damaged a lot of property. Compare: […]...
- Значение идиомы raise Cain [raise Cain] {v. phr.}, {slang} To be noisy; cause trouble. WhenJohn couldn’t go on the basketball trip with the team he raised Cain. The children raised Cain in the living room. Compare: KICK UP AFUSS, RAISE THE DEVIL....
- Перевод слова raise Raise – поднимать, повышать Перевод слова To raise one’s bid – повысить цены to raise the blind – поднять штору to raise discontent – возбуждать недовольство to raise capital – увеличить капитал He Raised his head and looked around. Он поднял голову и огляделся. Camus was born and Raised in Algeria. Камю родился и вырос […]...
- Значение идиомы raise the roof [raise the roof] {v. phr.}, {informal} 1. To make a lot of noise;be happy and noisy. The gang raised the roof with their singing. 2. To scold loudly. Mother raised the roof when she saw the dog’smuddy footprints on her new bedspread. Compare: KICK UP A FUSS, RAISECAIN....
- Значение идиомы raise a row [raise a row] {v. phr.} To cause a disturbance, a fuss, or a scene. He raised quite a row when he noticed that someone had scratchedhis brand new car....
- Значение идиомы raise a stink [raise a stink] {v. phr.} To cause a disturbance; complain; proteststrongly. Quite a stink was raised in the office when the bossdiscovered that several employees had left early....
- Перевод сленгового выражения raise the roof, значение и пример использования Сленговое выражение: raise the roof Перевод: веселиться и очень шуметь Синоним: pump it up Пример: We’re going to raise the roof at Stephanie’s party tonight! Сегодня вечером на вечеринке у Стефани мы хорошо повеселимся! The band raised the roof with one great song after another. Группа очень веселилась и они сильно шумели, исполняя песню за […]...
- Перевод идиомы raise eyebrows, значение выражения и пример использования Идиома: raise eyebrows Перевод: поднять брови (от удивления, неодобрения, и т. п.) Пример: It raised eyebrows when the actress appeared at the party with no invitation. Когда актриса появилась на вечере без приглашения, все подняли брови от удивления....
- Значение идиомы raise funds [raise funds] or [money] {v. phr.} To solicit donations for acharity or a specific project. Our church is trying to raise thefunds for a new organ....
- Значение идиомы raise one’s voice [raise one’s voice] {v. phr.} To speak loudly, as if in anger or inprotest. “I’m sorry, Mom,” Peter said. “I didn’t mean to raise myvoice.”...
- Значение идиомы cause eyebrows to raise [cause eyebrows to raise] {v. phr.} To do something that causes consternation; to shock others. When Algernon entered Orchestra Hall barefoot and wearing a woman’s wig, he caused eyebrows to raise....
- Значение идиомы raise one’s sights [raise one’s sights] {v. phr.} To aim high; be ambitious. Teenage boys sometimes think too much of themselves and have atendency to raise their sights too high....
- Перевод идиомы raise one’s voice (to someone), значение выражения и пример использования Идиома: raise one’s voice (to someone) Перевод: повышать голос на кого-либо, громко говорить или кричать со злости Пример: The teacher asked the child not to raise his voice. Учитель попросил ребенка не повышать голоса....
- Перевод идиомы raise Cain, значение выражения и пример использования Идиома: raise Cain Перевод: поднять переполох, устроить много шума, устроить скандал Пример: The boys began to raise Cain at the dance and were asked to leave. Мальчики начали сильно шуметь на танцах, и их попросили уйти....
- Перевод идиомы cause eyebrows to raise, значение выражения и пример использования Идиома: cause eyebrows to raise Перевод: сильно удивить, шокировать кого-либо Пример: I caused eyebrows to raise when I decided not to accept the award from my company. Я всех сильно удивил, когда решил отказаться от премии от моей компании....
- Перевод идиомы raise hell, значение выражения и пример использования Идиома: raise hell Идиома: raise hell Перевод: шумно пировать, праздновать, кутить Пример: A group of kids were raising hell in the street. Группа детей шумно веселилась на улице....
- Asking for a Raise Patty: Alberto, can I Pick your brain for a minute? Alberto: Yeah, sure, but you’ll have to Make it quick. I’m going into a meeting at 3. Patty: Sure. Hopefully, this won’t take long. I’m thinking about asking for A raise. I’ve been working here for a year and half, and I now have a […]...
- Значение идиомы raise eyebrows [raise eyebrows] {v. phr.} To shock people; cause surprise ordisapproval. The news that the princess was engaged to a commonerraised eyebrows all over the kingdom....
- Упражнения на проблемные глаголы to lie, to lay, to sit, to set, to rise, to raise, to find, to found (с ответами) 1. Напишите три формы каждого глагола (Past Simple и Past Participle). To lie (лежать) – To lay (класть, стелить) – To lie (врать) – To rise (подниматься) To raise (поднимать, воспитывать) – To sit (сидеть) – To set (ставить, устанавливать) – To find (находить) – To found (основать) – 2. Используйте глагол to lie или […]...
- Перевод слова arouse Arouse – будить, пробуждать Перевод слова To arouse bigotry – возбуждать нетерпимость to arouse derision – вызывать насмешки to arouse a desire – возбуждать желание I fell asleep. My friend, however, soon Aroused me. Я заснул. Однако вскоре мой друг разбудил меня. The nation must Arouse from its unwillingness to work. Страна должна пробудиться от […]...
- Перевод идиомы raise a hand against someone or something / lift a hand against someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: raise a hand against someone or something / lift a hand against someone or something Перевод: поднять руку на кого-либо или что-либо, ударить или пригрозить ударить Пример: If the man raises a hand against his supervisor the police will be called. Если человек поднимет руку на своего менеджера, будет вызвана полиция....
- Перевод слова upset Upset – расстройство, огорчение; выводить из равновесия, опрокидывать Перевод слова Mental upset – психическое расстройство to upset a boat – опрокинуть лодку a bit of an upset with his father – небольшая размолвка с отцом to upset everything in the house – перевернуть все в доме He was Upset but never let it show. Он […]...
- Not raising hogs My friend, Ed Peterson, over at Wellsburg, Iowa, received a check for $1,000.00 from the government for not raising hogs. So I want to go into the “not raising hogs” business next year. What I want to know is, in your opinion, what is the best kind of farm not to raise hogs on and […]...
- Значение идиомы upset the applecart [upset the applecart] or [upset one’s applecart] {v. phr.},{informal} To ruin a plan or what is being done, often by surprise oraccident; change how things are or are being done, often unexpectedly;ruin or mix up another person’s success or plan for success. Johnupset the other team’s applecart by hitting a home run in the lastinning […]...
- Перевод слова beer Beer – пиво Перевод слова Ginger beer – имбирное пиво to brew beer – варить пиво beer bust – пивное сборище I’d like a Beer now! Мне бы пива сейчас! He drank a jar of Beer. Он выпил банку пива. I’ll have a Beer, please. Мне пива, пожалуйста....
- Значение идиомы kick up a fuss [kick up a fuss] or [kick up a row] or [raise a row] also [kick upa dust] {v. phr.}, {informal} To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, theclass kicked up a fuss. When the teacher left the room, two boyskicked up a row. Compare: RAISE […]...
- Значение идиомы take it out on [take it out on] {v. phr.}, {informal} To be unpleasant or unkindto because you are angry or upset; get rid of upset feelingsby being mean to. – Often used with the name of the feeling instead of”it.” The teacher was angry and took it out on the class. Bobwas angry because Father would not let […]...
- Перевод идиомы upset the applecart, значение выражения и пример использования Идиома: upset the applecart Перевод: испортить музыку, спутать карты, перегнуть палку, расстроить планы Пример: Try not to upset the applecart as we have spent a lot of time working on this project. Постарайся ничего нам не подпортить, мы много времени потратили на этот проект....
- Значение идиомы feel up [feel up] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To arouse sexually bymanual contact. You mean to tell me that you’ve been going out forsix months and he hasn’t ever tried to feel you up? Contrast: COP AFEEL....
- Значение идиомы build a fire under [build a fire under] {v. phr.} To urge or force to action; get moving; arouse. The health department built a fire under the restaurant owner and got him to clean the place up by threatening to cancel his license....
- 12 Year Old Boy Collects 160,000 Plastic Bottles After School To Raise Money For Orphans Orphans, whose parents died of AIDS, play a game at the Zhonghua Red Ribbon Home, an orphanage Sun Huixi collected bottles to help build. Despite the fact this heart-warming act took place a few years ago now, the then 12 year-old schoolboy Sun Huixi didn’t receive the recognition he deserved, so we want to highlight […]...
- Значение идиомы cop a feel [cop a feel] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To attempt to arouse sexually by manual contact, usually by surprise. John talks big for a 16 year old, but all he’s ever done is cop a feel in a dark movie theater. Compare: FEEL UP. Contrast: COP A PLEA....
- Значение идиомы work up [work up] {v.} 1. To stir up; arouse; excite. I can’t work upany interest in this book. He worked up a sweat weeding thegarden. 2. To develop; originate. He worked up an interesting plotfor a play....
- Значение идиомы bear a grudge [bear a grudge] {v. phr.} To persist in bearing ill feeling toward someone after a quarrel or period of hostility. Come on, John, be a good sport and don’t bear a grudge because I beat you at golf. Contrast: BURY THE HATCHET....
- Значение идиомы come to nothing [come to nothing] also {formal} [come to naught] {v. phr.} To end in failure; fail; be in vain. The dog’s attempts to climb the tree after the cat came to nothing....
- Dealing With Rising Production Costs Giovanni: There are No two ways about it. We have To raise prices. Melanie: We can’t. We already raised prices earlier this year. Doing it again risks Alienating our customers. Giovanni: What else can we do? Our Production costs have risen nearly 15 percent. We’ve tried Absorbing them and Offsetting them, but nothing has worked. […]...
- A guy driving a Yugo pulls up at a stoplight next to a Rolls-Royce A guy driving a Yugo pulls up at a stoplight next to a Rolls-Royce. The driver of the Yugo rolls down his window and shouts to the driver of the Rolls, “Hey, buddy, that’s a nice car. You got a phone in your Rolls? I’ve got one in my Yugo!” The driver of Rolls looks […]...
- Значение идиомы beat time [beat time] {v. phr.} To follow the rhythm of a piece of music by moving one’s fingers or feet. Jack was beating time with his foot during the concert, which annoyed his neighbor....
- Humor about the Irish An Englishman, a Scotsman and an Irishman each order a Guiness in a pub. Upon being served, each finds a fly in their beer. Repulsed, the Englishman sends his back. The Scotsman gently flicks the fly out of his mug and begins drinking. The Irishman, carefully lifts the fly up by its wings and screams, […]...
- Значение идиомы more than [more than] {adv.} Over what you might expect; very. They weremore than glad to help. He was more than upset by the accident. Contrast: LESS THAN....