Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы put up a flght
Значение идиомы put up a flght
[put up a flght] {v. phr.} To resist.
He putup a good fight but he was bound to lose in the end to the older, moreexperienced chess player.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова player Player – игрок, плеер Перевод слова Circumspect player – осторожный игрок composite player – коллективный игрок chess player – игрок в шахматы He’s a very fine Player. Он очень хороший игрок. He’s a keen chess Player. Он фанатичный шахматист. Each Player throws one die. Каждый игрок бросает одну кость. Происхождение слова player Образовано от глагола...
- Перевод слова chess Chess – шахматы Перевод слова Chess theory – теория шахматной игры chess tournament – шахматный турнир to play chess – играть в шахматы He trimmed me at Chess. Он обставил меня в шахматы. Is he any good at Chess? Он хотя бы как-нибудь умеет играть в шахматы? I’m really bad at Chess. Я совсем ничего […]...
- Перевод слова resist Resist – сопротивляться Перевод слова To resist an impulse – противостоять влечению to resist pressure – противостоять давлению to resist physically – оказать физическое сопротивление She can never Resist buying new shoes. Она никогда не могла устоять перед возможностью купить новые туфли. I just can’t Resist chocolate. Я просто не могу устоять перед шоколадом. These […]...
- Значение идиомы be hard on [be hard on] {v. phr.} To be strict or critical with another; be severe. “Don’t be so hard on Jimmy,” Tom said. “He is bound to rebel as he gets older.”...
- Значение идиомы duty bound [duty bound] {adj. phr.} Forced to act by what you believe is right. Abraham Lincoln walked miles once to return a few pennies that he had overcharged a woman because he felt duty bound to do it. John felt duty bound to report that he had broken the window....
- Значение идиомы root-bound [root-bound] {adj.} 1. Having a limited amount of space for rootgrowth. After seven or eight years day lilies become root-bound andwill not bloom well unless they are divided. 2. Liking the familiarplace where you live and not wanting to go away from it; having asentimental attachment to one place. Mr. Jones has lived inConnecticut all […]...
- Значение идиомы get the better of [get the better of] or [get the best of] {v. phr.} 1. To win over, beat; defeat. Our team got the best of the visitors in the lastquarter. George got the better of Robert in a game of checkers. When the opposing player fouled John, John let his anger get thebetter of his good sense […]...
- Значение идиомы give as good as one gets [give as good as one gets] {v. phr.} To be able to give back blowfor blow; defend yourself well in a fight or argument. TheAmericans gave as good as they got in the war with the English. George gave as good as he got in his fight with the older boy. Compare: EYE FOR AN […]...
- Перевод слова bound Bound – ограничивать, сдерживать; связанный Перевод слова To feel bound to say – быть вынужденным сказать he is bound to die – ему суждено умереть bound energy – связанная энергия I am Bound to do what I promised you. Я обязан сделать то, что вам обещал. They Bound his legs tight. Они крепко связали его […]...
- Значение идиомы feel out of place [feel out of place] {v. phr.} To experience the sensation of notbelonging in a certain place or company. Dave felt out of placeamong all those chess players as he knows nothing about chess....
- Значение идиомы lose face [lose face] {v.} To be embarrassed or shamed by an error orfailure; lose dignity, influence or reputation; lose self-respect orthe confidence of others. Many Japanese soldiers were killed inWorld War II because they believed that to give up or retreat wouldmake them lose face. John’s careless work made him lose face withhis employer. The banker […]...
- Перевод идиомы bound to (do something), значение выражения и пример использования Идиома: bound to (do something) Перевод: обязательно, непременно сделать что-либо Пример: If you ask your father he is bound to try and help you with your problem. Если ты попросишь отца, он непременно попытается тебе помочь с твоей проблемой....
- Значение идиомы muscle-bound [muscle-bound] {adj.} Having your muscles large, hard, and tightfrom too much exercising; having muscles so developed that you canhardly move. Bob was big and strong, but he was muscle-bound, andBill could beat him. An athlete must train properly so as not tobecome muscle-hound....
- Значение идиомы fight fire with fire [fight fire with fire] {v. phr.}, {slightly formal}, {of Biblicalorigin} To fight back in the same way one was attacked; make a defensesimilar to the attack. The candidate was determined to fight firewith fire in the debate....
- Значение идиомы hand and foot [hand and foot] {adv. phr.} 1. So that the hands and feet cannot beused. – Used with “bind” or a synonym. The robbers bound him handand foot and left him on the floor. 2. So that no tree action ispossible. – Used with “bind” or a synonym. If Mr. Jones signs thatpaper, he will be […]...
- Значение идиомы get the worst of [get the worst of] also [have the worst of] {v. phr.} To lose; bedefeated or beaten in; suffer most. Joe got the worst of theargument with Molly. – Often used in the phrase “the worst of it”. If you start a fight with Jim, you may get the worst of it. Billhad the worst of […]...
- Значение идиомы lose one’s tongue [lose one’s tongue] {v. phr.}, informal To be so embarrassed orsurprised that you cannot talk. The man would always lose histongue when he was introduced to new people. Compare: CAT GET ONE’STONGUE....
- Значение идиомы cool down [cool down] or [cool off] {v.} To lose or cause to lose the heat of any deep feeling ; make or become calm, cooled or indifferent; lose interest. A heated argument can be settled better if both sides cool down first. John was deeply in love with Sally before he left for college, but he […]...
- Значение идиомы look up to [look up to] {v.} To think of as a good example to copy;honor; respect. Mr. Smith had taught for many years, and all thestudents looked up to him. Young children look up to older ones, so older children should be good examples....
- Значение идиомы stand one’s ground [stand one’s ground] also [hold one’s ground] {v. phr.} 1. To stayand fight instead of running away. The enemy attacked in greatnumbers but our men stood their ground. Compare: GAIN GROUND. Contrast: GIVE GROUND, LOSE GROUND. 2. To defend a belief orstatement; refuse to weaken when opposed; insist you are right. John’s friends said he […]...
- Значение идиомы under one’s spell [under one’s spell] {adv. phr.} Unable to resist one’s influence. From the first moment they saw each other, Peter was under Nancy’sspell....
- Перевод идиомы far and away the best, значение выражения и пример использования Идиома: far and away the best Перевод: самый лучший; вне сомнений лучший Пример: The basketball player is far and away the best player on the team. Этот баскетболист самый лучший игрок в команде....
- Перевод идиомы put up a fight / put up a struggle, значение выражения и пример использования Идиома: put up a fight / put up a struggle Перевод: сильно стараться, бороться Пример: We put up a good fight but we were unable to win the game. Мы сильно постарались, но не смогли победить в игре....
- Перевод идиомы lose weight, значение выражения и пример использования Идиома: lose weight Перевод: терять вес, худеть Пример: I want to lose weight so I have stopped eating sweets. Я хочу похудеть, поэтому я перестал есть сладкое....
- Значение идиомы lose out [lose out] {v.} To fail to win; miss first place in a contest; loseto a rival. John lost out in the rivalry for Mary’s hand inmarriage. Fred didn’t want to lose out to the other salesman. Compare: MISS OUT. Contrast: WIN OUT....
- Значение идиомы black eye [black eye] {n.} 1. A dark area around one’s eye due to a hard blow during a fight, such as boxing. Mike Tyson sported a black eye after the big fight. 2. Discredit. Bob’s illegal actions will give a black eye to the popular movement he started....
- Значение идиомы fight off [fight off] {v. phr.} 1. To struggle against someone so as to freeoneself; push an attacker back. Suzy fought off her two attackersin Central Park with a couple of karate chops. 2. To strive toovercome something negative. After twelve hours at the computerterminal, Jane had to fight off her overwhelming desire to go tosleep....
- Question answer 02 Why should you be careful playing against a team of big cats? They might be cheetahs! Manager: Our new midfielder cost ten million. I call him our wonder player Fan: Why’s that? Manager: Everytime he plays I wonder why I bothered to buy him! Why do artists never when they play football? They keep drawing! […]...
- Значение идиомы pick a quarrel [pick a quarrel] {v. phr.} To seek the opportunity for a fight or aquarrel. When Charlie has too much to drink, he has a tendency topick a quarrel with whomever happens to be around. See: PICK A FIGHT....
- Значение идиомы farm out [farm out] {v.} 1. To have another person do for you;send away to be done. Our teacher had too many test papers to read, so she farmed out half of them to a friend. 2. To send away to betaken care of. While Mother was sick, the children were farmed outto relatives. 3. To send […]...
- Перевод слова fight Fight – борьба, бой; драться Перевод слова Hand-to-hand fight – рукопашный бой free fight – всеобщая драка, свалка to fight like a lion – сражаться как лев She Fought her fear. Она боролась со своим страхом. He was still full of Fight. Он был все еще полон боевого задора. That cock won’t Fight. Этот номер […]...
- Значение идиомы lose one’s temper [lose one’s temper] {v. phr.} To lose control over one’s anger; toget angry. He lost his temper when he broke the key in the lock. Compare: BLOW A FUSE, FLY OFF THE HANDLE. Contrast: HOLD ONE’S TEMPER....
- Значение идиомы miss out [miss out] {v.}, {informal} To fail; lose or not take a goodchance; miss something good. Jim’s mother told him he missed out ona chance to go fishing with his father because he came home late. You missed out by not coming with us; we had a great time. Compare:LOSE OUT....
- Значение идиомы up in arms [up in arms] {adj. phr.} 1. Equipped with guns or weapons and readyto fight. All of the colonies were up in arms against theRedcoats. Syn.: IN ARMS. 2. Very angry and wanting to fight. Robert is up in arms because John said he was stupid. Thestudents were up in arms over the new rule against […]...
- Значение идиомы shoot out [shoot out] {v.} 1. To fight with guns until one person or side iswounded or killed; settle a fight by shooting. – Used with “it”. The cornered bank robbers decided to shoot it out with the police. The moment she opened the door, the cat shot out and ran around thehouse. During the last half-minute […]...
- Значение идиомы lose one’s shirt [lose one’s shirt] {v. phr.}, {slang} To lose all or most of yourmoney. Uncle Joe spent his life savings to buy a store, but itfailed, and he lost his shirt. Mr. Matthews lost his shirt bettingon the horses....
- Перевод идиомы lose heart, значение выражения и пример использования Идиома: lose heart Перевод: падать духом, потерять уверенность, унывать Пример: What a disappointment! It’s enough to make one lose heart. Какое разочарование! Из-за этого можно и упасть духом....
- Bass Q: Why did the bass player get mad at the timpanist? A: He turned a peg and wouldn’t tell the bass player which one. Q: How many bass players does it take to change a light bulb? A: Only one – but the guitarist has to show him first. Q: How many bass players does […]...
- Значение идиомы bone of contention [bone of contention] {n. phr.} Something to fight over; a reason for quarrels; the subject of a fight. The boundary line between the farms was a bone of contention between the two farmers. The use of the car was a bone of contention between Joe and his wife....
- Перевод идиомы pick a fight (with someone) / pick fights (with someone) / pick a quarrel (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: pick a fight (with someone) / pick fights (with someone) / pick a quarrel (with someone) Перевод: начать ссору, драку с кем-либо (обычно преднамеренно) Пример: The man tried to pick a fight with his old friend. Мужчина пытался поссориться со своим старым другом....