Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы people who live in glass houses should not throw stones
Значение идиомы people who live in glass houses should not throw stones
[people who live in glass houses should not throw stones] Do notcomplain about other people if you are as bad as they are. – Aproverb.
Mary says that Betty is jealous, but Mary is more jealousherself. People who live in glass houses should not throw stones.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Пословица / поговорка people who live in glass houses should not throw stones – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: people who live in glass houses should not throw stones Перевод: живущий в стеклянном доме не должен бросать в других камни (т. е. не следует осуждать других тому, кто сам небезупречен) Эквивалент в русском языке: в чужом глазу соринку видим, в своем бревно не замечаем Пример: The man always criticizes his friend […]...
- Значение идиомы plague on both your houses [plague on both your houses] or [plague o’ both your houses] Badluck to both of you! – Used to show disgust at those who wont stopquarreling. The bus drivers went on strike because the bus companywould not raise their pay. After several weeks, the people who neededto ride the bus to work said, “A plague […]...
- Значение идиомы house [house] See: BOARDING HOUSE REACH, BRING DOWN THE HOUSE, PUN HOUSE, HASH HOUSE, KEEP HOUSE, ON THE HOUSE, PARISH HOUSE, PEOPLE WHO LIVE INGLASS HOUSES SHOULD NOT THROW STONES, PLAGUE ON BOTH YOUR HOUSES orPLAGUE O’ BOTH YOUR HOUSES, PUT ONE’S HOUSE IN ORDER or SET ONE’SHOUSE TN ORDER....
- Значение идиомы stone’s throw [stone’s throw] or [within a stone’s throw] {adv. phr.} Within avery short distance. They live across the street from us, justwithin a stone’s throw. See: HOP, SKIP AND A JUMP....
- A glass of water Tell someone you can pin a glass of water to the wall – a real glass, not a paper cup, using an ordinary straight pin. Naturally they won’t believe, so you set out to prove it. Get a glass of water and a pin. Hold the glass up to the wall and start to pin […]...
- Значение идиомы stone [stone] See: CAST THE FIRST STONE, HAVE A HEART OF STONE, KILL TWOBIRDS WITH ONE STONE, LEAVE NO STONE UNTURNED, PEOPLE WHO LIVE INGLASS HOUSES SHOULD NOT THROW STONES, ROLLING STONE GATHERS NO MOSS....
- Значение идиомы safety glass [safety glass] {n.} Two panes of glass with a sheet of plasticbetween them so that the glass will not break into pieces. Safetyglass is used in cars because it does not break into pieces....
- Значение идиомы glass jaw [glass jaw] {n.}, {slang} The inability of a boxer to get a hardpunch on the jaw without being knocked out; a tendency to be knockedout easily. He would have been champion except for his glass jaw....
- Перевод слова glass Glass – стекло, стакан, фужер Перевод слова A pane of glass – оконное стекло glass and china – стеклянная и фарфоровая посуда a glass of Rhenish wine – бокал рейнского Mind the broken Glass. Осторожно, битое стекло! The wine Glass shattered. Винный бокал разлетелся вдребезги. She drank two Glasses of water. Она выпила два стакана […]...
- Значение идиомы live and let live [live and let live] To live in the way you prefer and let otherslive as they wish without being bothered by you. Father scoldsMother because she wears her hair in curlers and Mother scolds Fatherbecause he smokes a smelly pipe. Grandfather says it’s her hair andhis pipe; live and let live. Compare: GIVE AND TAKE, […]...
- Пословица / поговорка live and let live – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: live and let live Перевод: живи сам и дай жить другим Пример: People in a large city must learn to live and let live. Люди в больших городах должны уметь жить и давать жить другим....
- Перевод идиомы throw someone a curve / throw someone a curve, значение выражения и пример использования Идиома: throw someone a curve / throw someone a curve Перевод: удивить кого-либо чем-либо неожиданным Пример: Dad threw a curve at me when he asked if he could borrow $1000. Папа очень меня удивил, когда попросил дать ему взаймы 1000 долларов....
- Значение идиомы throw over [throw over] {v.} To give up for another; break your loyalty orattachment to. Bob threw Mary over for a new girlfriend. Tomthrew over those who helped him run for class president after he waselected....
- Значение идиомы throw together [throw together] {v.} 1. also [slap together] To make in a hurryand without care. Bill and Bob threw together a cabin out of oldlumber. The party was planned suddenly, and Mary threw together ameal out of leftovers. 2. To put in with other people by chance. The group of strangers was thrown together when the […]...
- Значение идиомы throw off [throw off] {v.} 1. To get free from. He was healthy enough tothrow off his cold easily. Compare: RID OF. 2. To mislead; confuse;fool. They went by a different route to throw the hostile banditsoff their track. 3. To produce easily or as if without effort. Shecould throw off a dozen poems in a night....
- Значение идиомы throw off the scent [throw off the scent] {v. phr.} To mislead; confuse. The robberswent different ways hoping to throw the sheriff’s men off the scent. Syn.: THROW OFF....
- Значение идиомы throw in the sponge [throw in the sponge] or [throw up the sponge] or [throw in thetowel] {v. phr.}, {informal} To admit defeat; accept loss. Aftertaking a beating for five rounds, the fighter’s seconds threw in thesponge. When Harold saw his arguments were not being accepted, hethrew in the towel and left. Syn.: GIVE UP....
- Значение идиомы throw away [throw away] {v.} 1. To get rid of as unwanted or not needed; junk. Before they moved they threw away everything they didn’t want totake with them. I never save those coupons; I just throw themaway. Syn.: THROW OUT. 2. To waste. The senator criticized thegovernment for throwing away billions on the space program. 3. […]...
- Перевод идиомы the glass ceiling, значение выражения и пример использования Идиома: the glass ceiling Перевод: барьер при продвижении по службе (чаще всего из-за дискриминации, по отношению к женщинам и меньшинствам) Пример: She shattered the glass ceiling for female producers when she became the company’s executive producer. Она преодолела ограничивающий барьер, существующий для женщин-продюсеров, когда стала исполнительным продюсером компании....
- Значение идиомы throw up one’s hands [throw up one’s hands] {v. phr.} To give up trying; admit that youcannot succeed. Mrs. Jones threw up her hands when the childrenmessed up the living room for the third time. When Mary saw thenumber of dishes to be washed, she threw up her hands in dismay....
- Значение идиомы throw a monkey wrench [throw a monkey wrench] or [throw a wrench] {v. phr.}, {informal}To cause something that is going smoothly to stop. The game wasgoing smoothly until you threw a monkey wrench into the works byfussing about the rules. The Michigan tacklers threw a wrench intothe Wisconsin team’s offense. He hoped to see the class plan failand looked […]...
- Значение идиомы throw in [throw in] {v.} 1. To give or put in as an addition; to give to orwith something else. John threw in a couple of tires when he soldBill his bicycle. Mary and Tess were talking about the prom, andJoan threw in that she was going with Fred. Compare: FOR GOODMEASURE. 2. To push into operating […]...
- Значение идиомы free throw [free throw] {n.} A shot at the basket in basketball withoutinterference from opponents. Mike scored the winning point on afree throw. Compare: FIELD GOAL, FOUL SHOT....
- Значение идиомы throw caution to the winds [throw caution to the winds] also [throw discretion to the winds]{v. phr.} To be daring; make a bold or risky move. Hearing thatApaches were planning to start a war, the whites decided to throwcaution to the winds and attack the Apaches first....
- Пословица / поговорка sticks and stones may break my bones but words will never hurt me – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: sticks and stones may break my bones but words will never hurt me Перевод: палками и камнями можно поломать мне кости, но слова мне боли никогда не причинят Пример: The little boy yelled “sticks and stones may break my bones but words will never hurt me”, when the older boy started to […]...
- Значение идиомы throw in one’s lot with [throw in one’s lot with] or {literary} [cast in one’s lot with]{v. phr.} To decide to share or take part in anything that happens to;join. The thief decided to throw in his lot with the gang when heheard their plans. Washington was rich, but he decided to cast inhis lot with the colonies against Britain. […]...
- Значение идиомы throw [throw] or [feed one to the wolves] {v. phr.} 1. To turn someoneinto a scapegoat. In order to explain the situation to the media, the governor blamed the mayor and threw him to the wolves. 2. To sendinto danger without protection. Mary was very shy. Her friends didnot come to speak before the club in […]...
- Значение идиомы throw out [throw out] or [toss out] {v.} 1. To put somewhere to be destroyedbecause not wanted. He didn’t need the brush anymore so he threw itout. Syn.: THROW AWAY. 2. To refuse to accept. The inspectortossed out all the parts that didn’t work. 3. To force to leave;dismiss. When the employees complained too loudly, the owner […]...
- Значение идиомы live up to [live up to] {v.} To act according to; come up to; agree with;follow. So far as he could, John had always tried to live up to theexample he saw in Lincoln. Bob was a man who lived up to hispromises. The new house didn’t live up to expectations....
- Перевод идиомы a stone’s throw, значение выражения и пример использования Идиома: a stone’s throw Перевод: недалеко, рядом, близко Пример: The cottage is a stone’s throw from the beach. Дом находится совсем недалеко от пляжа....
- Перевод идиомы throw / toss in the sponge / towel, значение выражения и пример использования Идиома: throw / toss in the sponge / towel Идиома: throw / toss in the sponge / towel разг. Перевод: признать себя побежденным, признать свое поражение, сдаться, прекратить попытки, прекратить всякое сопротивление Пример: The boxer threw in the towel about halfway through the match. Боксер сдался примерно в середине матча. Don’t throw in the towel. […]...
- Значение идиомы live and learn [live and learn] You learn more new things the longer you live; youlearn by experience. – A proverb. “Live and learn,” said Mother. “Inever knew that the Indians once had a camp where our house is.” Janet made her new dress from cheap cloth, and when she washed it, itshrank and was too little. Live […]...
- Значение идиомы throw up [throw up] {v.} 1. {informal} or {slang} [heave up]. To vomit. The heat made him feel sick and he thought he would throw up. Hetook the medicine but threw it up a minute later. 2. {informal} Toquit; leave; let go; give up. When she broke their engagement hethrew up his job and left town. 3. […]...
- Перевод идиомы throw caution to the wind(s), значение выражения и пример использования Идиома: throw caution to the wind(s) Перевод: отбросить всякие предосторожности, стать неосторожным Пример: I will throw caution to the wind and tell my boss about my complaints about the company. Без всяких предосторожностей я расскажу своему начальнику свои жалобы на компанию....
- Значение идиомы throw something in one’s face [throw something in one’s face] or [throw something in one’s teeth]{v. phr.} To blame a person for ; not allow someoneto forget. – Often used with “back”. Bobcame home late for dinner last week, and his mother keeps throwing itback in his face. I made a mistake in the ball game and the boyskeep throwing […]...
- Значение идиомы live in [live in] or [room in] {v.}, {informal} To live in the school youattend or the place where you work. Jack decided to live in duringhis freshman year at college. Many women advertise for mother’shelpers to room in with families and help take care of children....
- Значение идиомы live wire [live wire] {n. phr.} 1. An electrically charged wire, usuallyuninsulated. The electrician was severely burned by the live wire. 2. An alert or energetic person. To sell the new merchandise, ourcompany needs several salespeople who are live wires....
- Places to Live Finding a new place to live isn’t always easy. I have been living in the same Apartment for nine years and I thought it was time for a change. I have always wanted to buy a Condo or a Townhouse, but I didn’t have the money for a Down payment. But now, I have a […]...
- Перевод слова throw Throw – бросать, кидать, бросок Перевод слова Throw from standing position – бросок из стойки to throw a bridge across a river – перекинуть мост через реку throw with the hammer – метание молота The horse Threw its rider. Лошадь сбросила своего седока. She Threw herself down on the sofa. Она плюхнулась на диван. He […]...
- Перевод слова jealous Jealous – ревнивый, завистливый Перевод слова Jealous husband – ревнивый муж jealous servant – ревностный слуга jealous streak – склонность к ревности to be jealous of another’s success – завидовать чьему-л. успеху You’re just Jealous of her. Ты просто ее ревнуешь. Why are you so Jealous of his success? Почему вы так завидуете его успеху? […]...