Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы one and the same
Значение идиомы one and the same
[one and the same] {adj. phr.} The same; identical.
Erle StanleyGardner and A. A. Fair are one and the same person.
The spider lilyand the Peruvian Daffodil are one and the same.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова spider Spider – паук Перевод слова Cancroid spider – ракообразный паук poisonous spider – ядовитый паук spider web – паучья сеть The Spider must wait for prey to be ensnared on its web. Паук должен ждать, пока жертва не запутается в его паутине. The Spider ejaculates several threads. Паук выпускает несколько нитей. Nothing is more fragile […]...
- Значение идиомы fair-haired boy [fair-haired boy] {n.}, {informal} A person that gets specialfavors; favorite; pet. If he wins the election by a large majority, he will become his party’s fair-haired boy. The local boy playingfirst base could do no wrong; he was the fair-haired boy of the fans. Charles was a good student and behaved very well; he became […]...
- Перевод слова fair Fair – справедливый, честный; ярмарка Перевод слова By fair means – честным путем it was a fair fight – бой велся по правилам the Leipzig Spring Fair – весенняя Лейпцигская ярмарка Life isn’t always Fair. Жизнь не всегда справедлива. He was a Fair fool. Он был невообразимый дурак. They played Fair and square. Они играли […]...
- Значение идиомы fair play [fair play] {n.} Equal and right action ;justice. The visiting team did not get fair play in the game. The judges decided against Bob, but he said that he had gotten fairplay. Sally’s sense of fair play made her a favorite with herclassmates....
- Значение идиомы play fair [play fair] {v. phr.} To do what is right to others; act in a fairand truthful way. The boys like the principal because he alwaysplays fair. Mary would not date any other boys while Jim, herfavorite boyfriend, was away; she said that would not be playingfair....
- Перевод идиомы play fair, значение выражения и пример использования Идиома: play fair Перевод: делать что-либо по правилам, соблюдать правила Пример: The politician was not playing fair during the election campaign. Этот политик играл не по правилам во время избирательной кампании....
- Перевод идиомы fair and square, значение выражения и пример использования Идиома: fair and square Перевод: абсолютно честный, справедливый Пример: The British team won the game fair and square. Британская команда выиграла игру абсолютно справедливо....
- Значение идиомы give the devil his due [give the devil his due] {v. phr.} To be fair, even to someone whois bad; tell the truth about a person even though you don’t like him, I don’t like Mr. Jones, but to give the devil his due, I must admitthat he is a good teacher....
- Значение идиомы play [play] See: ALL WORK AND NO PLAY MAKES JACK A DULL BOY, DOUBLEPLAY, FAIR PLAY, FORCE PLAY, GAME AT WHICH TWO CAN PLAY, MAKE A PLAYFOR, TURN ABOUT IS FAIR PLAY....
- Значение идиомы fair catch [fair catch] {n.} A catch of a kicked football by a player after heholds up his hand to show that he will not run with the ball. Hesaw that he would not be able to run with the ball, so he signalledfor a fair catch....
- Значение идиомы nobody’s fool [nobody’s fool] {n. phr.} A smart person; a person who knows whathe is doing; a person who can take care of himself. In theclassroom and on the football field, Henry was nobody’s fool. Contrast: BORN YESTERDAY....
- Значение идиомы fair sex [fair sex] {n. }, {informal} Women in general; the female sex. “Better not use four-letter words in front of a member of the fairsex,” Joe said....
- Значение идиомы in person [in person] also [in the flesh] {adv. phr.} Yourself; personally. A TV actor appeared in person today in school. The governorcannot march in the parade in person today, but his wife wilt march. Compare: FACE-TO-FACE. Contrast: INSTEAD OF....
- Значение идиомы nurse a grudge [nurse a grudge] {v. phr.} To keep a feeling of envy or disliketoward some person; remember something bad that a person said or didto you, and dislike the person because of that. Torn nursed agrudge against John because John took his place on the basketballteam. Mary nursed a grudge against her teacher because she thoughtshe […]...
- Значение идиомы uh-huh [uh-huh] or [um-hum] {adv.}, {informal} Yes. – Used only in speechor when recording dialogue. Are you going to the Fair? Uh-huh. We were in Alaska, um-hum, but that was long before the earthquakes. When I asked for an appointment, the nurse said, “Um-hum, I have anopening at four o’clock on Friday.” Contrast: HUH-UH....
- Sharing With Others Benny: Mom says we’re supposed To share. Julia: I know. I’m Divvying up the candy right now. Just Hold your horses. Benny: I want to do it. I want to make sure I Get my fair share. Julia: I Called dibs on dividing up the candy, remember? You snooze you lose. Benny: That’s not Fair! […]...
- Фразовый глагол look out – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: look out Перевод: быть настороже, быть внимательным Пример: Look out, there’s a black widow spider on the wall. Осторожно, на стене паук черная вдова....
- Значение идиомы no wonder [no wonder] also [small wonder] {adj.} Not surprising; to beexpected. It is no wonder that the children love to visit thefarm. The Browns didn’t go to the fair. Small wonder – theydislike large noisy crowds....
- Пословица / поговорка all is fair in love and war – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: all is fair in love and war Перевод: в любви и на войне все средства хороши Пример: All is fair in love and war the man thought when he asked his colleague for a date. Мужчина считал, что в любви и на войне все дозволено, когда приглашал свою коллегу на свидание....
- Значение идиомы on the level [on the level] {adj. phr.}, {informal} Honest and fair; telling thewhole truth. Our teacher respects the students who are on the levelwith her. Joyce wondered if the fortune-teller was on the level....
- Значение идиомы pot call the kettle black [pot call the kettle black] {informal} The person who iscriticizing someone else is as guilty as the person he accuses; thecharge is as true of the person who makes it as of the one he makes itagainst. When the commissioner accused the road builder of bribery, the contractor said the pot was calling the kettle […]...
- Значение идиомы cold shoulder [cold shoulder] {n.}, {informal} Unfriendly treatment of a person, a showing of dislike for a person or of looking down on a person. – Used in the cliches “give the cold shoulder” or “turn a cold shoulder to” or “get the cold shoulder”. When Bob asked Mary for a date she gave him the cold […]...
- Значение идиомы go-getter [go-getter] {n.} A person who works hard to become successful; anactive, ambitious person who usually gets what he wants. Thegovernor of the state has always been a go-getter. The bestsalesmen are the go-getters....
- Значение идиомы cheapskate [cheapskate] {n.}, {informal} A selfish or stingy person; a person who will not spend much. – An insulting term. None of the girls like to go out on a date with him because he is a cheapskate....
- Значение идиомы law unto oneself [law unto oneself] {n. phr.}, {literary} A person who does onlywhat he wishes; a person who ignores or breaks the law when he doesn’tlike it. Everybody in Germany feared Hitler because he was a lawunto himself. Mr. Brown told Johnny that he must stop trying to bea law unto himself. Compare: TAKE THE LAW INTO […]...
- Значение идиомы ship come in [ship come in] All the money a person has wished for is received;wealth comes to a person. Used with a possessive. When my shipcomes in, I will take a trip to Norway. Mr. Brown is just waitingfor his ship to come in....
- Значение идиомы give one’s due [give one’s due] {v. phr.} To be fair to, give creditthat deserves. The boxer who lost gave the new championhis due. We should give a good worker his due. Compare: GIVE THEDEVIL HIS DUE....
- Значение идиомы wise guy [wise guy] {n. phr.}, {informal} A person who acts as if he weresmarter than other people; a person who jokes or shows off too much Bill is a wise guy and displeases others by what he says....
- Значение идиомы go steady [go steady] {v. phr.} To go on dates with the same person all thetime; dale just one person. At first Tom and Martha were notserious about each other, but now they are going steady. Jean wentsteady with Bob for a year; then they had a quarrel and stopped datingeach other. Syn.: KEEP COMPANY. Contrast: PLAY […]...
- Значение идиомы alley cat [alley cat] {n.}, {slang} 1. A stray cat. 2. A person of rather easy-going, or actually loose sexual morals; a promiscuous person. You’ll have no problem dating her; she’s a regular alley cat....
- Перевод идиомы a new person, значение выражения и пример использования Идиома: a new person Перевод: человек, который сильно изменился в лучшую сторону Пример: He is a new person now that he has quit smoking and drinking. После того, как он бросил пить и курить, он словно стал другим человеком....
- Перевод идиомы in person, значение выражения и пример использования Идиома: in person Перевод: лично, собственной персоной Пример: I had to go to the bank and sign the papers in person. Мне пришлось пойти в банк и подписать документы лично....
- Значение идиомы one’s money’s worth [one’s money’s worth] {n. phr.} A fair return on one’s money spentor invested. I wouldn’t say that the trip was a great bargain, butI feel that we got our money’s worth....
- Значение идиомы serve one right [serve one right] {v. phr.} To be what really deserves asa punishment; be a fair exchange for what has done or saidor failed to do or say. He failed his exam; it served him rightbecause he had not studied. Bob said it served Sally right whenshe cut her finger; she had taken his knife without […]...
- Перевод идиомы under fire, значение выражения и пример использования Идиома: under fire Перевод: под обстрелом; быть мишенью нападок Пример: The owner of the company is under fire for not paying his employees a fair salary. На владельца компании обрушился град нападок за то, что он недостаточно платил своим служащим....
- Значение идиомы tit for tat [tit for tat] {n. phr.} Equal treatment in return; a fair exchange. Billy hit me, so I gave him tit for tat. I told him if he didme any harm I would return tit for tat. They had a warm debate andthe two boys gave each other tit for tat. Compare: GET BACK AT, EYEFOR […]...
- Значение идиомы razzle-dazzle [razzle-dazzle] {n.}, {slang} Fancy display; showing off. He issuch a good player that he doesn’t have to add razzle-dazzle to hisgame. Do we need all this razzle-dazzle to advertise our fair?...
- Значение идиомы flea market [flea market] {n. phr.} A place where antiques, second-hand things, and cheap articles are sold, and especially one in the open air. The local antique dealers held a flea market and fair on thehigh-school athletic field. There are many outdoor flea markets inEurope....
- Sorochinsky Fair В топике Сорочинская ярмарка описывается не знаменитое произведение Николая Васильевича Гоголя, а современная ярмарка, проводимая в последнюю декаду августа каждого года и широко известная за пределами Полтавы. Сорочинская ярмарка собирает очень много участников и посетителей из ближайших и дальних деревень, а также из разных уголков Украины, России, Польши, Болгарии и многих других стран. Здесь же […]...
- Значение идиомы son of a gun [son of a gun] {n. phr.}, {slang} 1. A bad person; a person notliked. I don’t like Charley; keep that son of a gun out of here. Syn.: BAD ACTOR. 2. A mischievous rascal; a lively guy. – Often usedin a joking way. The farmer said he would catch the son of a gunwho let […]...