Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы on the mend
Значение идиомы on the mend
[on the mend] {adj. phr.} Healing; becoming better.
John’sbroken leg is on the mend.
Mary’s relationship with Joan is on themend.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы mend one’s fences / mend fences with someone, значение выражения и пример использования Идиома: mend one’s fences / mend fences with someone Перевод: восстанавливать хорошие, дружественные отношения после ссоры, спора, и т. п. Пример: I made an effort to mend fences with my friend after our recent fight. Я сделал попытку восстановить хорошие отношения с другом после нашей недавней ссоры....
- Значение идиомы mend one’s fences [mend one’s fences] {v. phr.}, {informal} To do something to makepeople like or follow you again; strengthen your friendships orinfluence. The senator went home from Washington to mend hisfences. John saw that his friends did not like him, so he decidedto mend his fences....
- Перевод слова mend Mend – чинить, исправлять, ремонтировать Перевод слова Mend a broken window – застеклить разбитое окно mend clothes – починить одежду it does not mend matters to cry – слезами делу не поможешь mend or end – либо исправить, либо вовсе оставить My father used to Mend our shoes. Раньше мой отец чинил нашу обувь. Tim […]...
- Перевод идиомы be on the mend, значение выражения и пример использования Идиома: be on the mend Перевод: поправляться, выздоравливать Пример: He’s still a bit tired but he’s definitely on the mend. Он все еще немного уставший, но он определенно поправляется....
- Значение идиомы mend one’s ways [mend one’s ways] {v. phr.} To reform; change one’s behavior fromnegative to positive. He had better mend his ways or he’ll wind upin jail....
- Перевод слова relationship Relationship – взаимоотношения, родство Перевод слова Legal relationship – правоотношение intimate relationship – близкие отношения to sever relationship – порвать отношения Our Relationship is built on trust. Наши отношения построены на доверии. They have a stable Relationship. У них крепкие отношения. We officialized our Relationship. Мы узаконили наши отношения. Происхождение слова relationship Образовано от слова...
- Using Caffeine as a Stimulant Joan: Hi, how are you? What are you doing? What is this? Roberto: Whoa! You’re very High-strung this morning. Joan: Am I? I am a little Wired. I’ve been Up all night trying to finish an assignment for one of my classes. Roberto: You don’t seem tired at all for having been up all night. […]...
- Getting Plastic Surgery George: What are you doing? Joan: I’m looking through these magazines to try and decide which Plastic surgery procedures I should have next year. George: You’re not thinking of Going under the knife. Joan: Yes, I am. I’ve always wanted to improve on the way I look, and I’m tired of these Wrinkles and Sagging […]...
- Значение идиомы straight face [straight face] {n.} A face that is not laughing or smiling. Mary told all the funny stories she knew to try to make Joan laugh, but Joan kept a straight face. It is hard to tell when Jim isteasing you. He can tell a fib with a straight face. When Bob fellinto the water, he […]...
- Значение идиомы sweep off one’s feet [sweep off one’s feet] {v. phr.} To make have feelings too strong to control; overcome with strongfeeling; win sudden and complete acceptance by through thefeelings. The handsome football captain swept Joan off her feetwhen he said so many things to her at the dance. Joan was sweptoff her feet when the football captain started flirting […]...
- Значение идиомы patch up [patch up] {v.} 1. To mend a hole or break; repair; fix. Hepatched up a couple of old tires. The lovers patched up theirquarrel. 2. To put together in a hurried or shaky way. Theypatched up a hasty peace....
- Перевод слова wound Wound – рана, душевная боль; ранить, причинять боль Перевод слова Wound in the arm – ранение в руку wound healing – заживление раны lover’s wounds – муки любви The Wound gushed blood. Из раны хлынула кровь. The Wound is healing slowly Рана заживает медленно. It was a Wound to my pride. Это задело мою гордость....
- Значение идиомы in plain English [in plain English] {adv. phr.} Plainly; simply; in clear language. Stop healing around the bush and saying that John “prevaricates”;in plain English he is a liar....
- Значение идиомы watch one’s step [watch one’s step] {v. phr.} To mend one’s ways; exercise prudence, tact, and care. I have to watch my step with the new boss as he isa very proud and sensitive individual....
- Значение идиомы at each other’s throats [at each other’s throats] {prep. phr.} Always arguing and quarreling. Joan and Harry have been at each other’s throats so long that they have forgotten how much they used to love one another....
- Значение идиомы two-time [two-time] {v.}, {slang} To go out with a second boy or girlfriendand keep it a secret from the first. Joan was two-timing Jim withFred. Mary cried when she found that Joe was two-timing her. Compare: DOUBLE-CROSS....
- Значение идиомы think little of [think little of] {v. phr.} Think that isnot important or valuable. John thought little of Ted’s plan forthe party. Joan thought little of walking two miles to school. Contrast: THINK A GREAT DEAL OF....
- Значение идиомы swear by [swear by] {v.} 1. To use as the support or authority that what youare saying is truthful; take an oath upon. A witness swears by theBible that he will tell the truth. In ancient Greece a doctorswore by Apollo, the god of healing, that he would be a good doctor. John swore by his honor […]...
- Значение идиомы off and on [off and on] also [on and off] {adv.} Not regularly; occasionally;sometimes. Joan wrote to a pen pal in England off and on forseveral years. It rained off and on all day. – Sometimes usedwith hyphens like an adjective. A worn-out cord may make a hearingaid work in an off-and-on way. Compare: BY FITS AND STARTS, […]...
- Значение идиомы take a dig at [take a dig at] {v. phr.} To attack verbally; offend; denigrate. If you keep taking digs at me all the time, our relationship will bea short one....
- Значение идиомы like a hole in the head [like a hole in the head] {adv. phr.} Not at all; scarcely;grudgingly; in an unwelcome manner. Joan needs her mother-in-law tostay with her for a week like a hole in the head....
- Значение идиомы trump card [trump card] {n.} Something kept back to be used to win success ifnothing else works. The coach saved his star pitcher for a trumpcard. Mary had several ways to get Joan to come to her party. Hertrump card was that the football captain would be there....
- Значение идиомы look to one’s laurels [look to one’s laurels] To make sure that your reputation is notspoiled; protect your good name; keep your record from being beaten byothers. Tom won the broad jump, but he had to look to his laurels. Look to your laurels, Joan. Betty says she is going to run againstyou for head cheerleader....
- Значение идиомы take stock in [take stock in] {v. phr.}, {informal} To have faith in; trust;believe. – Usually used in the negative. He took no stock in theidea that women were better cooks than men. They took little or nostock in the boy’s story that he had lost the money. Do you takeany stock in the gossip about Joan?...
- Значение идиомы thing or two [thing or two] {n. phr.}, {informal} 1. Facts not generally known, or not known to the hearer or reader; unusual or importantinformation. Mary told Joan a thing or two about Betty’s realfeelings. 2. A lot; much. Bob knows a thing or two about sailing. Compare: TELL A THING OR TWO....
- Значение идиомы bump into [bump into] {v.}, {informal} To meet without expecting to; happen to meet; come upon by accident. Mary was walking down the street, when she suddenly bumped into Joan. Ed was surprised to bump into John at the football game. Syn.: RUN INTO....
- Значение идиомы rattle off [rattle off] or [reel off] {v.} To say quickly without having tostop to think; recite easily and rapidly. When Roger was seven hecould rattle off the names of all the states in alphabetical order. Joan memorized the “Gettysburg Address” so well that she could reelit off. We asked the waitress what flavors of ice cream […]...
- Значение идиомы boss one around [boss one around] {v. phr.} To keep giving someone orders; to act overbearingly toward someone. “If you keep bossing me around, darling,” Tom said to Jane, “the days of our relationship are surely numbered.”...
- Значение идиомы runner-up [runner-up] {n.} The person who finishes second in a race orcontest; the one next after the winner. Tom won the race and Jackwas runner-up. Joan was runner-up in the contest for classsecretary. Compare: SECOND-BEST....
- Значение идиомы to oneself [to oneself ] {adv. phr.} 1. Silently; in the thoughts; withoutmaking a sign that others can see; secretly. Tom thought to himselfthat he could win. Mary said to herself that Joan was prettierthan Ann. Bill laughed to himself when John fell down. 2. Withouttelling others; in private; as a secret. – Used after “keep”. Marykeeps […]...
- Значение идиомы arm in arm [arm in arm] {adv. phr.} With your arm under or around another person’s arm, especially in close comradeship or friendship. Sally and Joan were laughing and joking together as they walked arm in arm down the street. When they arrived at the party, the partners walked arm in arm to meet the hosts. Compare: HAND […]...
- Значение идиомы ears burn [ears burn] {informal} To feel embarrassment or shame at hearingothers talk about you. Joan overheard the girls criticizing her andit made her ears burn. Joe’s ears burned when he heard hisclassmates praising him to each other....
- Значение идиомы tie in knots [tie in knots] {v. phr.} To make very nervous or worried. The thought of having her tooth pulled tied Joan in knots. Thelittle boy’s experience with the kidnapper tied him in knots and itwas hard for him to sleep well for a long time....
- Значение идиомы eyes pop out [eyes pop out] {informal} are very much surprised. – Usedwith a possessive noun or pronoun. Mary’s eyes popped out when hermother entered her classroom. When Joan found a clock radio underthe Christmas tree, her eyes popped out....
- Значение идиомы make conversation [make conversation] {v. phr.} To talk with someone just so thatthere will be talk. John made conversation with the stranger sothat he would not feel left out. Mary didn’t really mean what shesaid about Joan. She was only making conversation....
- Значение идиомы in spite of [in spite of] {prep. phr.} Against the influence or effect of; inopposition to; defying the effect of; despite. In spite of the badstorm John delivered his papers on time. In spite of all theirdifferences, Joan and Ann remain friends....
- Значение идиомы break-up [break-up] {n.} The end of a relationship, personal or commercial. The break-up finally occurred when Smith and Brown decided to sue each other for embezzlement....
- Значение идиомы vibrations [vibrations] or [vibes] {n.} Psychic emanations radiating from anobject, situation, or person. I don’t think this relationship willwork out – this guy has given me bad vibes....
- Значение идиомы high-and-mighty [high-and-mighty] {adj.}, {informal} Feeling more important orsuperior to someone else; too proud of yourself. John wasn’tinvited to the party, because he acted too high-and-mighty. Marybecome high-and-mighty when she won the prize, and Joan would not goaround with her any more. Compare: STUCK-UP....
- Значение идиомы word for word [word for word] {adv. phr.} In exactly the same words. Marycopied Sally’s composition word for word. Joan repeated theconversation word for word. She learned the poem many years agobut she recited it word for word....