[on edge] {adj. phr.} Excited or nervous; impatient.
Themagician kept the children on edge all through his show.
We wereall on edge as we listened to the TV for news of the electionresults.
Father was on edge after driving home through the heavyholiday traffic.
See: SET ONE’S TEETH ON EDGE. Contrast: AT EASE.
Art in our life текст.
The british are enthusiastic about mobility с ответами.
Related topics:
- Значение идиомы set one’s teeth on edge[set one’s teeth on edge] {v. phr.} 1. To have a sharp sour tastethat makes you rub your teeth together. The lemon juice set myteeth on edge. 2. To make one feel nervous or annoyed. She looksso mean that her face sets my teeth on edge....
- Перевод идиомы have an edge / have the edge (on / over someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: have an edge / have the edge (on / over someone or something) Перевод: иметь преимущество над кем-либо или чем-либо Пример: Our team has an edge over the other teams to win the high school football championship. Наша команда имеет преимущество над другими командами в школьном футбольном чемпионате. The boy has the edge on ... Читать далее...
- Значение идиомы the edge[the edge] {n.}, {informal} The advantage. — Usually used in thephrases «get the edge on», «have the edge on». In the last quarterof the game, our team got the edge on the other team and kept it. Mary has the edge on Jane in the beauty contest....
- Перевод идиомы on the cutting edge / at the cutting edge, значение выражения и пример использованияИдиома: on the cutting edge / at the cutting edge Перевод: на самом высшем уровне; на современном, новейшем уровне Пример: This technology is right on the cutting edge. It’s so new, it’s not available to the public yet. Эта технология находится на самом современном уровне. Она настолько новая, что еще не доступна широкой публике....
- Значение идиомы take the edge off[take the edge off] also [take off the edge] {v. phr.} To lessen, weaken, soften or make dull. Eating a candy bar before dinner hastaken the edge off Becky’s appetite. Bob was sorry for hurting Tomand that took the edge off Tom’s anger. A headache took the edgeoff Dick’s pleasure in the movie....
- Значение идиомы have an edge on[have an edge on] {v. phr.}, {informal} 1. To have an advantageover someone or something else in the course of an evaluativecomparison. I can’t beat you at tennis, but I have an edge on youin ping-pong. 2. To be mildly intoxicated; to have had a few drinks. Joe sure had an edge on when I ... Читать далее...
- Перевод слова edgeEdge — край, граница; острота, режущая кромка Перевод слова The knife has no edge — нож затупился the edge of sarcasm — острие сарказма from edge to edge — от края до края He fell over the cliff’s Edge. Он упал с края обрыва. Don’t go near the Edge — it isn’t safe. Не подходи ... Читать далее...
- Перевод идиомы take the edge off (something), значение выражения и пример использованияИдиома: take the edge off (something) Перевод: уменьшить, ослабить, смягчить что-либо, действие чего-либо Пример: We had a drink of hot chocolate to take the edge off the cold weather. Мы выпили горячего шоколада, чтобы хоть немного согреться....
- Перевод идиомы set someone’s teeth on edge, значение выражения и пример использованияИдиома: set someone’s teeth on edge Перевод: раздражать, нервировать кого-либо Пример: The constant noise from the stereo next door set my teeth on edge. Постоянный шум из музыкального магазина по соседству меня сильно нервировал....
- Перевод идиомы cutting edge, значение выражения и пример использованияИдиома: cutting edge Перевод: новейший, передовой; в тренде Пример: This set is the cutting edge — the best on the market. Этот телевизор — самый передовой, он лучший, что есть в продаже....
- Перевод идиомы thin edge of the wedge, значение выражения и пример использованияИдиома: thin edge of the wedge Перевод: первый шаг на пути к чему-то большему, особенно чему-то нежелательному Пример: If we bend the rules for him this time, it will be the thin edge of the wedge. Если мы нарушим ради него правила в этот раз, это будет лишь первым шагом....
- Перевод слова impatientImpatient — нетерпеливый, раздраженный Перевод слова Impatient child — нетерпеливый ребенок to be impatient of smb.’s absence — нервничать из-за чьего-л. отсутствия an impatient reply — раздраженный ответ impatient of contradiction — не терпящий возражений I am quite Impatient for the weekend to begin. Я с нетерпением жду выходных. She was Impatient of formalities. Ее ... Читать далее...
- Значение идиомы edge away[edge away] {v. phr.} To withdraw or retreat gradually. Frightened by the growling tiger guarding its catch, the huntercarefully edged away....
- Значение идиомы edge in[edge in] {v.} To move slowly; get in quietly, especially with somedifficulty, by force or without a big enough opening. People hadcrowded around the senator, but Don succeeded in edging in. Harryedged the book in on the shelf....
- Значение идиомы bring home[bring home] {v.} To show clearly; emphasize; make realize; demonstrate. The accident caused a death in his family, and it brought home to him the evil of drinking while driving. A parent or teacher should bring home to children the value and pleasure of reading....
- Значение идиомы edge out[edge out] {v.} To defeat in competition or rivalry; take the placeof; force out. Harry edged out Tom for a place in Mary’saffections. Signal lights on cars have gradually edged out handsignals....
- Значение идиомы short-spoken[short-spoken] {adj.} Using so few words that you seem impatient orangry; speaking in a short impatient way; saying as little as possiblein an unfriendly way. Jim is always short-spoken when he is tired. We were hoping to borrow Dad’s car, but he was so short-spoken whenhe came home that we were afraid to ask....
- Значение идиомы keep one’s shirt on[keep one’s shirt on] {v. phr.}, {slang} To calm down; keep fromlosing your temper or getting impatient or excited. Bob got veryangry when John accidentally bumped into him, but John told him tokeep his shirt on. — Usually used as a command; may be consideredimpolite. John said to Bob, «Keep your shirt on.» Contrast: GETONE’S ... Читать далее...
- Значение идиомы get the jitters[get the jitters] {v. phr.} To become very nervous or excited. Ialways get the jitters when I sit in an airplane that’s about to takeoff....
- Перевод слова nervousNervous — нервный Перевод слова Nervous exhaustion — нервное истощение nervous giggle — нервный смех nervous disorder — нервное расстройство the higher nervous system — высшая нервная деятельность Don’t be Nervous. Не волнуйтесь. It was a very Nervous situation. Обстановка была очень нервной. Sit back, there’s no need to be Nervous. Расслабься, беспокоиться не о ... Читать далее...
- Значение идиомы keyed up[keyed up] {adj.}, {informal} Excited; nervous; anxious to dosomething. Mary was all keyed up about the exam. Mother wouldnot let Tom read a ghost story at bedtime; she said it would get himkeyed up....
- Значение идиомы worked up[worked up] also [wrought up] {adj.}, {literary} Feeling strongly;excited; angry; worried. Mary was all worked up about the exam. John got worked up when they blamed him for losing the game. Compare: ON EDGE....
- Перевод слова excitedExcited — взволнованный, возбужденный, оживленный Перевод слова An excited crowd — возбужденная толпа an excited buying and selling of stocks — оживленная купля-продажа ценных бумаг excited state — возбужденное состояние Stop getting so Excited! Перестань так волноваться! I’m so Excited about the trip! Я так потрясена путешествием! She felt Excited and quite gay. Она чувствовала ... Читать далее...
- Значение идиомы cool as a cucumber[cool as a cucumber] {adj. phr.}, {informal} Very calm and brave; not nervous, worried, or anxious; not excited; composed. Bill is a good football quarterback, always cool as a cucumber....
- Значение идиомы hold one’s breath[hold one’s breath] {v. phr.} 1. To stop breathing for a momentwhen you are excited or nervous. The race was so close thateveryone was holding his breath at the finish. 2. To endure greatnervousness, anxiety, or excitement. John held his breath for daysbefore he got word that the college he chose had accepted him....
- Значение идиомы at home[at home] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the place where you live or come from. * I went to his house, but he was not at home. Americans abroad are protected by the government like Americans at home. 2. Knowing what to do or say; familiar; comfortable. Charles and John enjoy working together because ... Читать далее...
- Sister Mary burst into the office of the principalSister Mary burst into the office of the principal of Our Lady of Perpetual Motion parochial school in an advanced state of agitation. «Father!» she cried, «just WAIT until you hear this!» The priest led the sister to a chair, and said, » Now just calm down and tell me what has you so excited?» ... Читать далее...
- Значение идиомы push the panic button[push the panic button] {v. phr.}, {slang} To become very muchfrightened; nervous or excited, especially at a time of danger orworry. John thought he saw a ghost and pushed the panic button. Keep cool; don’t hit the panic button! Syn.: LOSE ONE’S HEAD....
- Значение идиомы cut off[cut off] {v.} 1. To separate or block. The flood cut the townspeople off from the rest of the world. The woods cut off the view. His rudeness cuts him off from friends he might have. 2. To interrupt or stop. The television show was cut off by a special news report. We were told ... Читать далее...
- Значение идиомы Father’s Day[Father’s Day] {n.} The third Sunday in June set aside especiallyto honor fathers whether living or dead. The children gave nicepresents to their father on Father’s Day....
- British and American families — Британские и американские семьиBritish and American families are small. In fact the populations of both Britain and the USA have stopped growing. The typical family has a father, mother and two children. Grandparents come to visit, but do not usually live with their children. Most people get married between the ages of 20 and 23 but many marriages ... Читать далее...
- Значение идиомы Nervous Nellie[Nervous Nellie] {n.}, {informal} A timid person who lacksdetermination and courage. I say we will never win if we don’t stopbeing Nervous Nellies!...
- Значение идиомы wind up[wind up] {v.} 1. To tighten the spring of a machine; to make itwork or run. Mary wound up the toy car and let it run across theroom. He doesn’t have to wind up his watch because it is run by abattery. 2. To make very excited, nervous, upset. — Usually used inthe past participle. ... Читать далее...
- Значение идиомы show[show] See: GET THE SHOW ON THE ROAD, GO TO SHOW or GO TO PROVE, ROAD SHOW, STEAL THE SHOW, TALENT SHOW, VARIETY SHOW, WHOLE CHEESE orWHOLE SHOW....
- Значение идиомы variety show[variety show] {n.} A program that includes several different kindsof entertainment. Jane’s father was the master of ceremonies of a variety show on TV....
- Значение идиомы walk on air[walk on air] {v. phr.}, {informal} To feel happy and excited. Sue has been walking on air since she won the prize. His father’scompliment left Jed walking on air. Compare: ON CLOUD NINE, ON TOP OFTHE WORLD....
- Значение идиомы show off[show off] {v. phr.} 1. To put out nicely for people to see;display; exhibit. The Science Fair gave Julia a chance to show offher shell collection. The girls couldn’t wait to show off theirfine needlework to our visitors. 2. {informal} To try to attractattention; also, try to attract attention to. The children alwaysshow off when ... Читать далее...
- It just kills my appetiteA woman asks her husband if he’d like some breakfast. «Would you like bacon and eggs, perhaps? A slice of toast? Grapefruit and coffee to follow?» she asks. He declines. «It’s this Viagra,» he says, «It’s really taken the edge off my appetite.» At lunchtime, she asks if he would like something. «A bowl of ... Читать далее...
- Значение идиомы get the brush-off[get the brush-off] {v. phr.}, {slang} 1. To be paid no attention;not be listened to or thought important. My idea for a party gotthe brush-off from the other children. 2. To be treated in an unkindor unfriendly way; be ignored. Frank and Jane had an argument, sothe next time he telephoned her, he got the ... Читать далее...
- Значение идиомы get on one’s nerves[get on one’s nerves] {v. phr.} To make you nervous. John’snoisy eating habits get on your nerves. Children get on theirparents’ nerves by asking so many questions....
Значение идиомы on edge