Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы nurse a grudge
Значение идиомы nurse a grudge
[nurse a grudge] {v. phr.} To keep a feeling of envy or disliketoward some person; remember something bad that a person said or didto you, and dislike the person because of that.
Torn nursed agrudge against John because John took his place on the basketballteam.
Mary nursed a grudge against her teacher because she thoughtshe deserved a better grade in English.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы bear a grudge (against someone) / have a grudge (against someone) / hold a grudge (against someone), значение выражения и пример использования Идиома: bear a grudge (against someone) / have a grudge (against someone) / hold a grudge (against someone) Перевод: иметь зуб против кого-либо, держать злобу на кого-либо Пример: The woman continued to bear a grudge against her friend for many years. Женщина много лет держала злобу на свою подругу....
- Значение идиомы bear a grudge [bear a grudge] {v. phr.} To persist in bearing ill feeling toward someone after a quarrel or period of hostility. Come on, John, be a good sport and don’t bear a grudge because I beat you at golf. Contrast: BURY THE HATCHET....
- Значение идиомы visiting nurse [visiting nurse] {n.} A nurse who goes from home to home takingcare of sick people or giving help with other health problems. After John returned home from the hospital, the visiting nurse cameeach day to change his bandages....
- Перевод слова nurse Nurse – медсестра, нянька, сиделка; ухаживать Перевод слова To nurse a fire – поддерживать огонь maternity nurse – акушерка mental nurse – сиделка в психиатрической лечебнице nurse’s area – пост медсестры The Nurse gave the patient an enema. Медсестра поставила больному клизму. He’s been Nursing an elderly relative. Он присматривает за престарелым родственником. I’m training […]...
- Значение идиомы nurse a drink [nurse a drink] {v. phr.}, {informal} To hold a drink in one’s handat a party, pretending to be drinking it or taking extremely smallsips only. John’s been nursing that drink all evening....
- How do you tell if you’re making love to a nurse Q: How do you tell if you’re making love to a nurse, a schoolteacher, or an airline stewardess? A: A nurse says: “This won’t hurt a bit.” A schoolteacher says, “We’re going to have to do this over and over again until we get it right.” An airline stewardess says, “Just hold this over your […]...
- A dyslexic nurse Two doctors were in a hospital hallway one day complaining about Nurse Jenny. “She’s incredibly dumb. She does everything absolutely backwards.” said one doctor. “Just last week, I told her to give a patient 2 milligrams of percocet every 10 hours. She gave him 10 milligrams every 2 hours. He nearly died on us!” The […]...
- Значение идиомы cold shoulder [cold shoulder] {n.}, {informal} Unfriendly treatment of a person, a showing of dislike for a person or of looking down on a person. – Used in the cliches “give the cold shoulder” or “turn a cold shoulder to” or “get the cold shoulder”. When Bob asked Mary for a date she gave him the cold […]...
- Значение идиомы give the go-by [give the go-by] {v. phr.} To pay no attention to a person; avoid. John fell in love with Mary, but she gave him the go-by. Theboy raised his hand to answer the question, but the teacher gave himthe go-by. Compare: THE RUNAROUND....
- Значение идиомы polish the apple [polish the apple] {v. phr.}, {slang} To try to make someone likeyou; to try to win favor by flattery. Mary polished the apple atwork because she wanted a day off. Susan is the teacher’s petbecause she always polishes the apple. – [apple polisher] {n.},{slang} A person who is nice to the one in charge in […]...
- Значение идиомы bull in a china shop [bull in a china shop] {n. phr.} A rough or clumsy person who says or does something to anger others or upset plans; a tactless person. We were talking politely and carefully with the teacher about a class party, but John came in like a bull in a china shop and his rough talk made […]...
- Значение идиомы thumb one’s nose [thumb one’s nose] {v. phr.} 1. To hold one’s open hand in front ofone’s face with one’s thumb pointed at one’s nose as a sign of scornor dislike. After Bob ran into the house he thumbed his nose at Tomthrough the window. 2. {informal} To look with disfavor or dislike;regard with scorn; refuse to obey. […]...
- Значение идиомы draw and quarter [draw and quarter] {v. phr.}, {literary} 1. To execute someone in the barbaric medieval fashion of having him torn into four pieces by four horses tearing his body in four different directions. The captured foreign marauders were drawn and quartered by the angry citizens of ancient Frankfurt. 2. To punish someone very severely. “If you […]...
- Значение идиомы speak for [speak for] {v.} 1. To speak in favor of or in support of. Atthe meeting John spoke for the change in the rules. The othergirls made jokes about Jane, but Mary spoke for her. 2. To make arequest for; to ask for. The teacher was giving away some books. Fred and Charlie spoke for the […]...
- Значение идиомы work in [work in] {v.} 1. To rub in. The nurse told Mary to put somecream on her skin and to work it in gently with her fingers. 2. Toslip in; mix in; put in; When Mary was planning the show, sheworked a part in for her friend Susan....
- Перевод слова dislike Dislike – испытывать неприязнь, не любить, антипатия Перевод слова Likes and dislikes – симпатии и антипатии cordial dislike – сильная антипатия, неприязнь to reciprocate dislike – испытывать взаимную неприязнь I really Dislike this salesman Мне категорически не нравится этот продавец. We naturally Dislike being hurt. Разумеется, нам не нравится, когда нас обижают. His colleagues regarded […]...
- Значение идиомы keep up [keep up] {v.} 1a. To go on; not stop; continue. The rain keptup for two days and the roads were flooded. Compare: KEEP ON. 1b. Togo on with ; continue steadily; never stop. Mrs. Smithtold John to keep up the good work. The teacher asked Dick to stopbothering Mary, but he kept it up. Compare: […]...
- Перевод идиомы be torn, значение выражения и пример использования Идиома: be torn Перевод: быть в нерешительности относительно выбора чего-либо Пример: He was torn between staying and leaving. Он не мог решиться, остаться ему, или уйти....
- Значение идиомы step up [step up] {v.} 1. To go from a lower to a higher place. Johnstepped up onto the platform and began to speak. 2. To come towardsor near; approach. The sergeant called for volunteers and PrivateJones stepped up to volunteer. John waited until the teacher hadfinished speaking to Mary, and then he stepped up. 3. To […]...
- Значение идиомы pass on [pass on] {v.} 1. To give an opinion about; judge; settle. Thecollege passed on his application and found him acceptable. Thecommittee recommended three people for the job and the presidentpassed on them. 2. To give away As he grew up, he passed on his clothes to his younger brother. Compare: HAND DOWN. 3. To die. […]...
- A farmer walked into an attorney office A farmer walked into an attorney’s office wanting to file for a divorce. The attorney asked, “May I help you?” The farmer said, “Yea, I want to get one of those dayvorce’s.” The attorney said, “well do you have any grounds?” The farmer said, “Yea, I got about 140 acres.” The attorney said, ” No, […]...
- Значение идиомы give the benefit of the doubt [give the benefit of the doubt] {v. phr.} To believe isinnocent rather than guilty when you are not sure. The money wasstolen and John was the only boy who had known where it was, but theteacher gave him the benefit of the doubt. George’s grade washigher than usual and he might have cheated, but his […]...
- Strict school It was the first day of school, and the elementary school teacher was establishing the fact that she’d take no nonsense from the kiddies this year. While taking the roll, she was told by one boy “My name is Johnny Fuckhauer”. So she said “There’ll be none of that kind of thing this year, Johnny; […]...
- Значение идиомы keep company [keep company] {v. phr.} 1. To stay or go along with sothat he will not be lonely to visit with. John kept Andycompany while his parents went to the movies. I’ll go shoppingwith you just to keep you company. 2. To go places together as acouple; date just one person. After keeping company for one […]...
- Перевод идиомы torn between (two things), значение выражения и пример использования Идиома: torn between (two things) Перевод: быть в нерешительности, не знать, что выбрать Пример: I was torn between going to the library and going to a movie. Я не мог решиться, пойти в библиотеку, или пойти в кино....
- John and Mary visit their pastor for marriage counseling John and Mary visit their pastor for marriage counseling. The pastor gets up and hugs Mary, and sits down. He gets up and hugs Mary a second, and third time, and then turns to John and says, “See that, John. Mary needs that EVERY DAY!” John replies, “Well, that’s fine, Pastor. But I can’t bring […]...
- Значение идиомы cut in [cut in] {v.} 1. To force your way into a place between others in a line of cars, people, etc.; push in. After passing several cars, Fred cut in too soon and nearly caused an accident. – Often used with “on”. A car passed Jean and cut in on her too close; she had to […]...
- Значение идиомы blank check [blank check] {n.} 1. A bank check written to a person who can then write in how much money he wants. John’s father sent him a blank check to pay his school bills. 2. {informal} Permission to another person to do anything he decides to do. The teacher gave the pupils a blank check to […]...
- Значение идиомы tear up [tear up] {v.} 1. To dig a hole in; remove the surface of; removefrom the surface. The city tore up the street to lay a new waterpipe. Mother tore up the carpeting in the living room and had anew rug put in. 2. To tear into pieces. Mary tore up the oldsheets and made costumes […]...
- Значение идиомы steal one’s thunder [steal one’s thunder] {v. phr.} To do or say something, intentionally or not, that another person has planned to say or do. Fred intended to nominate Bill for president, but John got up firstand stole Fred’s thunder. Mary was going to sing “Oh! Susanna,”but Ellen did it first and Mary said Ellen had stolen her […]...
- Значение идиомы over one’s head [over one’s head] {adv.} or {adj. phr.} 1. Not understandable;beyond your ability to understand; too hard or strange for you tounderstand. Mary laughed just to be polite, but the joke was reallyover her head. The lesson today was hard; it went over my head. Compare: BEYOND ONE’S DEPTH. 2. To a more important person in […]...
- Значение идиомы on one’s good side [on one’s good side] or [on the good side of one] {adj. phr.},{informal} Friendly with someone; liked by a person. John thoughtthat he would get a good grade if he got on the good side of theteacher. Successful workers stay on the good side of theirbosses. Contrast: ON ONE’S BAD SIDE....
- Значение идиомы will not hear of [will not hear of] {v. phr.} Will not allow or consider, refuseattention to or permission for. I want to go to the show tonight, but I know my mother will not hear of it. Mary needs another dayto finish her book report, but the teacher won’t hear of any delay. John’s father told him he […]...
- Значение идиомы make the grade [make the grade] {v. phr.}, {informal} 1. To make good; succeed. It was clear that Mr. Baker had made the grade in the insurancebusiness. It takes hard study to make the grade in school. 2. Tomeet a standard; qualify. That whole shipment of cattle made thegrade as prime beef....
- Значение идиомы take oath [take oath] {v. phr.} To promise to tell the truth or to do sometask honestly, calling on God or some person or thing as a witness. Mary took her oath that she did not steal the watch. John tookoath that he would fill the office of president faithfully....
- Значение идиомы cut one’s throat [cut one’s throat] {v. phr.}, {informal} To spoil one’s chances; ruin a person. He cut his own throat by his carelessness. The younger men in the company were cutting each other’s throats in their eagerness to win success. John cut Freddie’s throat with Mary by telling her lies....
- Значение идиомы catch it [catch it] or [get it] {v. phr.}, {informal} To be scolded or punished. – Usually used of children. John knew he would catch it when he came home late for supper. Wow, Johnny! When your mother sees those torn pants, you’re going to get it. Compare: GET WHAT’S COMING TO ONE. Contrast: GIVE IT TO....
- Значение идиомы pot call the kettle black [pot call the kettle black] {informal} The person who iscriticizing someone else is as guilty as the person he accuses; thecharge is as true of the person who makes it as of the one he makes itagainst. When the commissioner accused the road builder of bribery, the contractor said the pot was calling the kettle […]...
- Значение идиомы in earnest [in earnest] {adv.} or {adj. phr.} Seriously; in a determined way. The beaver was building his dam in earnest. Bill did hishomework in earnest. – Often used like a predicate adjective. Sometimes used with “dead”, for emphasis. Betty’s friends thoughtshe was joking when she said she wanted to be a doctor, but she was indead […]...
- Перевод слова grade Grade – стадия, этап, уровень; класс в школе Перевод слова The various grades of the Civil Service – различные ступени гражданской администрации a high grade of intelligence – высокое интеллектуальное развитие medium grade – среднее качество John is in the seventh Grade. Джон в седьмом классе. Many consumers do not properly understand the Grade levels. […]...