Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы number one
Значение идиомы number one
[number one ] or [Number One ] {n. phr.}, {informal} Yourself;your own interests; your private or selfish advantage. Usually used inthe phrase “look out for number one”.
He was well known for hishabit of always looking out for number one.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы walk over [walk over] or [walk all over] or [step all over] {v. phr.}{informal} To make do whatever you wish; make selfish useof; treat like a slave; impose upon. Jill is so friendly andhelpful that people walk all over her. We wanted the man’sbusiness, so we let him step all over us. Compare: TAKE ADVANTAGE OF....
- Перевод слова selfish Selfish – эгоистичный, себялюбивый Перевод слова To act from a selfish motive – действовать из эгоистических побуждений a selfish old blighter – эгоистичный старикашка selfish motives – эгоистичные помыслы It’s time this Selfish habit died out. Давно пора изжить эту эгоистичную привычку. He’s a Selfish, egotistical individual! Он эгоистичный, самовлюбленный человек! His Selfish behaviour rebounded […]...
- Значение идиомы sum up [sum up] {v.} To put something into a few words; shorten into abrief summary; summarize. The teacher summed up the lesson in threerules. The mailman’s job, in all kinds of weather, is summed up inthe phrase “Deliver the mail.”...
- Значение идиомы let one have it [let one have it] {v. phr.} 1a. {slang} To hit hard. He drewback his fist and let the man have it. Give him a kick in thepants; let him have it! Syn.: GIVE IT TO. 1b. {slang} To use a weaponon; to shoot or knife. The guard pulled his gun and let the robberhave it […]...
- Значение идиомы long haul [long haul] or [long pull] {n.}, {informal} 1. A long distance ortrip. It is a long haul to drive across the country. ContrastSHORT HAUL. 2. A long length of time during which work continues orsomething is done; a long time of trying. A boy crippled by poliomay learn to walk again, but it may be […]...
- Значение идиомы take advantage of [take advantage of] {v. phr.} 1. To make good use of. The cattook advantage of the high grass to creep up on the bird. Jeantook advantage of the lunch hour to finish her homework. 2. To treat unfairly for your own gain or help; make unfair use of. He took advantage of his friend’s kindness. […]...
- Перевод слова phrase Phrase – фраза, словосочетание Перевод слова Circumlocutory phrase – иносказательное выражение the literal meaning of a phrase – буквальное значение фразы to coin a phrase – создавать новое выражение colloquial phrase – разговорное выражение The Phrase is loaded with irony. Фраза наполнена иронией. The Phrase has three distinct meanings. У этой фразы есть три различных […]...
- Значение идиомы to advantage [to advantage] {adv. phr.} So as to bring out the good qualitiesof; favorably; in a flattering way. The jeweler’s window showed thediamonds to advantage. The green dress showed up to advantage withher red hair....
- Значение идиомы stick out [stick out] {v.} 1a. To stand out from a wall or other surface;project; extend. The limb stuck out from the trunk of the tree. 1b. To be seen or noticed more easily or quickly than others; benoticeable. My house is the only brick one on the street. It sticksout and you can’t miss it. Mary […]...
- Значение идиомы pinch pennies [pinch pennies] {v. phr.}, {informal} Not spend a penny more thannecessary; be very saving or thrifty. When Tom and Mary were savingmoney to buy a house, they had to pinch pennies. – [penny-pincher]{n.}, {informal} A stingy or selfish person; miser. He spent solittle money that he began to get the name of a penny-pincher. -[penny-pinching] […]...
- Значение идиомы so what [so what] {informal} Used as an impolite reply showing that youdon’t care about what another has said. Roy boasted that he was inthe sixth grade, but Ted said, “So what? I am in Junior High.” Syn.:WHAT OF IT....
- Значение идиомы cheapskate [cheapskate] {n.}, {informal} A selfish or stingy person; a person who will not spend much. – An insulting term. None of the girls like to go out on a date with him because he is a cheapskate....
- Перевод слова advantage Advantage – преимущество Перевод слова Unfair advantage – незаслуженное преимущество offer advantage – обеспечить преимущество competitive advantage – конкурентное преимущество The big Advantage of this system is that it is fast. Большое преимущество этой системы в том, что она быстрая. Our team had the Advantage of experience. У нашей команды было преимущество, так как у […]...
- Значение идиомы cash in on [cash in on] {v.}, {informal} To see and profit by it; take advantage of. Mr. Brown cashed in on people’s great interest in camping and sold three hundred tents....
- Значение идиомы for keeps [for keeps] {adv. phr.} 1. For the winner to keep. They playedmarbles for keeps. 2. {informal} For always; forever, He left townfor keeps. Syn.: FOR GOOD. 3. Seriously, not just for fun. This isnot a joke, it’s for keeps. – Often used in the phrase “play forkeeps”. The policeman knew that the robber was trying […]...
- Значение идиомы in private [in private] {adj.} or {adv. phr.} Not openly or in public; apartfrom others; confidentially; secretly. Mr. Jones waited until theywere home in private before he punished his son. The teacher toldSusan that she wanted to talk to her in private after class. Compare:IN SECRET. Contrast: IN PUBLIC....
- Значение идиомы keep tab on [keep tab on] or [keep tabs on] {v. phr.}, {informal} 1. To keep arecord of. The government tries to keep tabs on all the animals inthe park. 2. To keep a watch on; check. The house mother kept tabson the girls to be sure they were clean and neat. Compare: KEEP TRACKOF....
- Значение идиомы in the black [in the black] {adv.} or {adj. phr.}, {informal} In a successful orprofitable way; so as to make money. The big store was running inthe black. A business must stay in the black to keep on. Contrast: IN THE RED....
- Перевод идиомы take advantage (of someone or something) , значение выражения и пример использования Идиома: take advantage (of someone or something) Перевод: воспользоваться кем-либо или чем-либо ради своей выгоды Пример: We took advantage of the beautiful weather and went to the beach. Мы воспользовались хорошей погодой, и пошли на пляж....
- Значение идиомы come to [come to] {v.} 1. To wake up after losing consciousness; get the use of your senses back again after fainting or being knocked out. She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. The boxer who was knocked out did not come to for five minutes. The […]...
- Значение идиомы all out [all out] {adv. phr.}, {informal} With all your strength, power, or determination; to the best of your ability; without holding back. -Usually used in the phrase “go all out”. We went all out to win the game. John went all out to finish the job and was very tired afterwards. Compare: ALL THE WAY 2, […]...
- Значение идиомы dig out [dig out] {v.} 1. To find by searching; bring out that was put away. Jack dug his sled out of the cellar. The newspaper printed an old story dug out of their records. Compare: DIG UP. 2. {informal} To escape. – Usually used with “of”. Often used in the phrase “dig oneself out of a […]...
- Значение идиомы over a barrel [over a barrel] also [over the barrel] {adv. phr.}, {informal} Inthe power of your enemies; not able to do anything about what happensto you; in a helpless condition; trapped. Bill had Tom over abarrel because Tom owed him money. Ralph has me over a barrel; Ineed five dollars, and he won’t lend it to me […]...
- Значение идиомы before one can say Jack Robinson [before one can say Jack Robinson] {adv. cl.}, {informal} Very quickly; suddenly. – An overused phrase. Before I could say Jack Robinson, the boy was gone. Compare: IN A FLASH, RIGHT AWAY....
- Перевод слова private Private – частный, личный Перевод слова Private dwelling – частное жилье private entrepreneur – частный предприниматель private secretary – личный секретарь for my private use – для моего личного пользования Morris has a Private jet. У Морисса есть личный самолет. I need to speak to you in Private. Мне нужно поговорить с вами наедине. It’s […]...
- Значение идиомы ax to grind [ax to grind] {n. phr.}, {informal} Something to gain for yourself; a selfish reason. In praising movies for classroom use he has an ax to grind; he sells motion picture equipment. When Charles told the teacher he saw Arthur copying his homework from Jim, he had an ax to grind; Arthur would not let Charles […]...
- Значение идиомы generation gap [generation gap] {n.}, {informal}, {hackneyed phrase} Thedifference in social values, philosophies, and manners betweenchildren and their parents, teachers and relatives which causes a lackof understanding between them and frequently leads to violentconfrontations. My daughter is twenty and I am forty, but we haveno generation gap in our family....
- Значение идиомы fly in the ointment [fly in the ointment] {n. phr.}, {informal} An unpleasant part of apleasant thing; something small that spoils your fun. We had a lotof fun at the beach; the only fly in the ointment was George’s cuttinghis foot on a piece of glass. Your new job sounds too good to betrue – interesting work, high pay, […]...
- Значение идиомы quite a little [quite a little] or {informal} [quite a bit] also {formal} [not alittle] {n.} or {adj. phr.} Rather a large amount; rather much; morethan a little. We are not finished; quite a little is left to do. Cleaning the backyard needed quite a little work. – The phrase”quite a bit” is used like an adjective only […]...
- Значение идиомы one-upmanship [one-upmanship] {v.}, {informal} Always keeping ahead of others;trying to keep an advantage. No matter what I do, I find that Jimhas already done it better. He’s an expert at one-upmanship. Jacktook the news to the principal while we were still talking about it. He’s very quick to practice one-upmanship. Compare: ONE UP....
- Значение идиомы hot and bothered [hot and bothered] {adj.}, {informal} Excited and worried, displeased, or puzzled. – A hackneyed phrase. Fritz got all hot andbothered when he failed in the test. Leona was all hot andbothered when her escort was late in coming for her. Jerry was hotand bothered about his invention when he couldn’t get it to work. It […]...
- Значение идиомы fish in muddy [fish in muddy] or [troubled waters] {v. phr.} To take advantage ofa troubled or confusing situation; seek personal advantage. Withthe police disorganized after the collapse of communism in Europe, many criminals started to fish in troubled waters....
- Значение идиомы make good [make good] {v. phr.} 1. To do what one promised to do; makesomething come true. Mr. Smith borrowed some money. He promised topay it back on payday. He made good his promise. Joe made good hisboast to swim across the lake. John’s mother promised to take himand his friends to the zoo on Saturday. She […]...
- Значение идиомы first come, first served [first come, first served] {truncated sent.}, {informal} If youarrive first, you will be served first; people will be waited on inthe order they come; the person who comes first will have his turnfirst. Get in line for your ice cream, boys. First come, firstserved. The rule in the restaurant is first come, first served. The […]...
- Значение идиомы blow the lid off [blow the lid off] {v. phr.}, {informal} Suddenly to reveal the truth about a matter that has been kept as a secret either by private persons or by some governmental agency. The clever journalists blew the lid off the Watergate cover-up....
- Значение идиомы scare out of one’s wits [scare out of one’s wits] or [scare stiff] or [scare the daylightsout of] {v. phr.}, {informal} To frighten very much. The owl’shooting scared him out of his wits. The child was scared stiff inthe dentist’s chair. Pete’s ghost story scared the daylights outof the smaller boys....
- Значение идиомы hard as nails [hard as nails] {adj. phr.}, {informal} 1. Not flabby or soft;physically very fit; tough and strong. After a summer of work inthe country, Jack was as hard as nails, without a pound of extraweight. 2. Not gentle or mild; rough; stern. Johnny works for aboss who is as hard as nails and scolds Johnny roughly […]...
- Значение идиомы the edge [the edge] {n.}, {informal} The advantage. – Usually used in thephrases “get the edge on”, “have the edge on”. In the last quarterof the game, our team got the edge on the other team and kept it. Mary has the edge on Jane in the beauty contest....
- Значение идиомы get to [get to] {v. phr.}, {informal} 1. To begin by chance; begin to. – Used with a verbal noun or an infinitive. George meant to save hisdollar, but he got to thinking how good an ice cream cone would taste, and he spent it. On a rainy day, Sally got to looking around inthe attic and […]...
- Перевод идиомы in private, значение выражения и пример использования Идиома: in private Перевод: наедине, частным образом Пример: The meeting was held in private in the office of the school principal. Собрание прошло за закрытыми дверями в офисе директора школы....