Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы null and void
Значение идиомы null and void
[null and void] {adj.} Not worth anything; no longer valid.
Boththe seller and the buyer agreed to forget about their previouscontract and to consider it null and void.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова void Void – пустота, вакуум, пустой, незанятый Перевод слова Void interval – пробел, пустое место to fall void – освободиться, стать вакантным (о должности) void pastures – пустынные пастбища The chairs were Void. Кресла были пусты. There are small Voids between the atoms. Между атомами имеются ничем не занятые пустоты. It leaves the feeling of Void […]...
- Значение идиомы best seller [best seller] {n.} An item that outsells other items of a similar sort. Catherine Neville’s novel “The Eight” has been a national best seller for months. Among imported European cars, the Volkswagen is a best seller....
- Значение идиомы strike a bargain [strike a bargain] {v. phr.} To arrive at a price satisfactory toboth the buyer and the seller. After a great deal of haggling, theymanaged to strike a bargain....
- Значение идиомы worth [worth] See: BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH, FOR ALL ONEIS WORTH, GAME IS NOT WORTH THE CANDLE, NOT WORTH A TINKER’S DAMN, WORTH A CENT....
- Men writing the rules If Men Were to Rewrite “The Rules” Rule # 1 Anything we said six or eight months ago is inadmissible in an argument. All comments become null and void after seven days. Rule # 2 If we say something that can be interpreted in two ways, and one of the ways makes you sad or […]...
- Перевод слова seller Seller – продавец; ходовой товар Перевод слова Second-hand seller – продавец подержанных товаров print seller – продавец гравюр и эстампов at seller’s option – по выбору продавца The Seller does not have to trust the consumer. Продавец не обязан продавать в кредит клиенту. A monopoly is an industry in which there is one Seller. Монополия […]...
- Значение идиомы turn the trick [turn the trick] {v. phr.}, {informal} To bring about the resultyou want; succeed in what you plan to do. Jerry wanted to win boththe swimming and diving contests, but he couldn’t quite turn thetrick. Compare: DO THE TRICK....
- Значение идиомы worth one’s salt [worth one’s salt] {adj. phr.} Being a good worker, or a productiveperson; worth what you cost. Mr. Brown showed that he was worth hissalt as a salesman when he got the highest sales record for the year. – Often used with “not” or “hardly”. When the basketball team didso poorly, people felt that the coach […]...
- Значение идиомы not worth a tinker’s damn [not worth a tinker’s damn] or not [worth a tinker’s dam] {adj. phr.}, {informal} Not worth anything; valueless. As a bricklayer hewas not worth a tinker’s damn. I am not familiar with the subjectso my opinion would not be worth a tinker’s dam....
- A Business Contract Violet: Thanks for agreeing to meet with me about the new Contract. It’s important that both Parties understand and agree to all of the Terms before we can move ahead. Karik: It’s In the best interest of both of our companies for this agreement To be signed, so I’m glad to be here. How should […]...
- Значение идиомы no longer [no longer] {adv.} Not any more; not at the present time. Hecould no longer be trusted and they had to let him go. The shorewas no longer in sight....
- Пословица / поговорка let the buyer beware – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: let the buyer beware Перевод: покупатель должен быть внимателен (происходит из латинского “caveat emptor”) Пример: The idea to let the buyer beware is important when you buy something. Когда покупаешь что-либо, нужно помнить, что покупатель должен быть внимателен....
- Перевод слова warranty Warranty – гарантия, ручательство Перевод слова Covenant of warranty – гарантия спокойного пользования титулом warranty is valid for – срок гарантии составляет to give a warranty – давать гарантию, ручаться warranty expires – гарантийный срок истекает breach of warranty – нарушение гарантии The new car is still under Warranty. Новая машина все еще на гарантии. […]...
- Значение идиомы game is not worth the candle [game is not worth the candle] {literary} What is being done is notworth the trouble or cost; the gain is not worth the effort. Idon’t want to walk so far on such a hot day. The game is not worth thecandle....
- Значение идиомы worth a cent [worth a cent] {adj. phr.} Worth anything; of any value. – Used innegative, interrogative, and conditional sentences. The book wasold and it was not worth a cent....
- Значение идиомы let bygones be bygones [let bygones be bygones] {v. phr.} To let the past be forgotten. After a long, angry quarrel the two boys agreed to let bygones bebygones and made friends again. We should let bygones be bygonesand try to get along with each other. Syn.: FORGIVE AND FORGET. Compare: BURY THE HATCHET, LIVE AND LET LIVE....
- Shopping – Покупки (2) Shopping has common elements wherever it takes place. A buyer looks for a seller who is offering something the buyer wants or needs at a price the buyer can afford to pay. Sellers often advertise their wares in newspapers, on the radio or TV, on posters etc. Sellers use a variety of tactics to induce […]...
- Значение идиомы sign on the dotted line [sign on the dotted line] {v. phr.} To attach one’s signature on animportant document, such as a contract, a bill of sales, etc. Theseller said to the buyer, “All you need to do is sign on the dottedline.”...
- Перевод слова worth Worth – значение, ценность, стоимость Перевод слова To be of no worth – не иметь никакой ценности, быть никуда не годным a man of worth – достойный человек not worth a stiver – гроша не стоит This play is Worth seeing. Эту пьесу стоит посмотреть. He is Worth over a million. Его состояние больше миллиона. […]...
- Значение идиомы optional origin [optional origin] {n.} Stipulation in international commoditiescontract whereby the seller may ship from either his foreign or hisdomestic resources. Be sure to enter that in the books as anoptional origin order....
- Значение идиомы one’s money’s worth [one’s money’s worth] {n. phr.} A fair return on one’s money spentor invested. I wouldn’t say that the trip was a great bargain, butI feel that we got our money’s worth....
- Перевод идиомы not worth the candle, значение выражения и пример использования Идиома: not worth the candle Перевод: не стоит свеч; не стоит затрачиваемых усилий (обычно употребляется в выражении The game is not worth the candle – игра не стоит свеч) Пример: The office he is running for is so unimportant that the game’s not worth the candle. Позиция, на которую он баллотируется, такая незначительная, что игра […]...
- Перевод слова forget Forget – забывать Перевод слова Don’t forget about it – не забудьте об этом to forget old friends – забывать старых друзей to forget one’s keys – забыть ключи Make him Forget it! Заставь его забыть об этом! Forget it! Не обращайте внимания!, Пустяки! He Forgot his old friends. Он перестал общаться со своими старыми […]...
- Значение идиомы to speak of [to speak of] {adj. phr.}, {informal} Important; worth talkingabout; worth noticing. – Usually used in negative sentences. Did itrain yesterday? Not to speak of. What happened at the meeting? Nothing to speak of. Judy’s injuries were nothing to speak of;just a few scratches. Compare: NOT TO MENTION....
- Значение идиомы made to order [made to order] {adj. phr.} 1. Made specially in the way the buyerwants instead of all the same in large amounts; made especially forthe buyer. Mr. Black’s clothes were all made to order. Compare:MADE-TO-MEASURE. 2. Just right. The weather was made to order forthe hike....
- Значение идиомы face value [face value] {n.} 1. The worth or price printed on a stamp, bond, note, piece of paper money, etc. The savings bond had a face valueof $25. 2. The seeming worth or truth of something. She took hisstories at face value and did not know he was joking....
- Перевод идиомы golden opportunity, значение выражения и пример использования Идиома: golden opportunity Перевод: отличная и исключительная возможность Пример: The hot weather was a golden opportunity for the ice cream seller to make money. Жаркая погода была отличной возможностью заработать для продавца мороженного....
- Перевод идиомы worth one’s salt, значение выражения и пример использования Идиома: worth one’s salt Перевод: стоящий своих денег; стоящий, хороший (о работнике) Пример: The man is definitely worth his salt and is one of our best employees. Этот человек просто отличный работник, он один из наших лучших служащих....
- Значение идиомы forgive and forget [forgive and forget] {v.} To have no bad feelings about whathappened in the past. After the argument the boys decided toforgive and forget. Syn.: LET BYGONES BE BYGONES, LIVE AND LET LIVE....
- Перевод идиомы worth its weight in gold, значение выражения и пример использования Идиома: worth its weight in gold Перевод: ценящийся на вес золота Пример: The advice of my supervisor is always worth its weight in gold. Я всегда ценю советы моего менеджера на вес золота. Идиома: worth one’s / its weight in gold Перевод: ценящийся на вес золота Пример: The advice of my supervisor is worth its […]...
- Значение идиомы bird in the hand is worth two in the bush [bird in the hand is worth two in the bush ] Something we have, or can easily get, is more valuable than something we want that we may not be able to get; we shouldn’t risk losing something sure by trying to get something that is not sure. – A proverb. Johnny has a job […]...
- Перевод идиомы make it worth someone’s while (to do something), значение выражения и пример использования Идиома: make it worth someone’s while (to do something) Перевод: заинтересовать чем-либо кого-либо, чтобы получить помощь, поддержку (как правило, каким-либо корыстным способом) Пример: Our company always makes it worth our while to work on Saturday evenings. Наша компания всегда делает работу в субботу вечером выгодной для нас....
- Диалог на английском языке с переводом “Между продавцом и покупателем (Between The Seller And The Customer)” По-английски Перевод на русский Seller: Good afternoon! May I help you? Продавец: Добрый день! Могу я Вам чем-нибудь помочь? Customer: Yes, please. I’m looking for a warm jacket of dark colour. Do you have one? Покупатель: Да, пожалуйста. Я ищу теплую куртку темного цвета. У вас есть такая? Seller: We certainly do. Come this way, […]...
- Перевод идиомы get one’s money’s worth, значение выражения и пример использования Идиома: get one’s money’s worth Перевод: получить в полном объеме то, за что заплачено Пример: I wasn’t disappointed with my purchase; in fact, I can say with confidence that I got my money’s worth. Я не был разочарован в своей покупке – более того, могу с уверенностью сказать, что я в полном объеме получил то, […]...
- Значение идиомы out of print [out of print] {adj. phr.} No longer obtainable from the publisherbecause the printed copies have been sold out; no longer printed. The book is out of print. An edition of one thousand copies was soldand no more copies were printed. Compare: OUT OF STOCK. Contrast: INPRINT....
- Being Hungry and Full Steve: I’m finally home and I’m Hungry. What’s for dinner? Brandy: I’m making a new Dish. I think you’re really going to like it. Steve: Oh, good. Bring it on. Brandy: Well, I Miscalculated the Cooking time a little and it’s going to take longer than I originally planned. I know you’re Famished. Here’s a […]...
- Значение идиомы very well [very well] {interj.}, {formal} Agreed; all right. – Used to showagreement or approval. Very well. You may go. Very well, I willdo as you say. Compare: ALL RIGHT....
- Need fishing licenses A couple of young fellers were fishing at their special pond off the beaten track when out of the bush’s jumped the Game Warden!! Immediately, one of the boys threw his rod down and started running through the woods, and hot on his heels came the Game Warden. After about a half mile the fella […]...
- Значение идиомы agree with [agree with] {v.} To have a good effect on, suit. The meat loaf did not agree with him. The warm, sunny climate agreed with him, and he soon grew strong and healthy....
- Значение идиомы talk out [talk out] {v.} To talk all about and leave nothing out; discussuntil everything is agreed on; settle. After their quarrel, Jilland John talked things out and reached full agreement....